Бібліотечному фахівцю

Бібліотечна справа - складова частина інформаційної, виховної, культурно-освітньої діяльності
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[05.10.2022]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік.

Для цього необхідно

[04.10.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022

[10.09.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в вересні 2022 року

[03.08.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в першому півріччі 2022 року

[21.07.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики 1-ше півріччя 2022 рр.

[11.07.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022

[29.06.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022

[23.12.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021

[17.12.2021]

Статті з зарубіжної фахової періодики ІV квартал 2021

[16.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2021 року

[06.12.2021]

РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК

[01.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2021 року

[20.10.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в жовтні 2021 року

[28.09.2021]

Статті з зарубіжної фахової періодики III квартал 2021

[27.09.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021

[01.09.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в серпні 2021 року

[06.07.2021]

«Перелік стандартів з довідково-інформаційної, бібліотечної, видавничої справи і суміжних галузей» / (чинні в Україні станом на 01.07.2021 р.)

[30.06.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в червні 2021 року

[30.06.2021]

Статті з зарубіжної фахової періодики 2 квартал 2020

[23.06.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021

[31.05.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2021 року

[07.05.2021]

XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу»

[29.03.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021

[22.12.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020

[02.10.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020

[29.01.2020]

Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека від А до Я.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека: виклики, можливості, досягнення: С 89 матеріали VIІ Всеукр. шк. методиста, 7–11 жовтня 2019 р.

[16.12.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019

[18.09.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019

[16.05.2019]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf]

Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf]

[27.03.2019]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік

[22.12.2018]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік

[27.11.2018]

Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток».

[09.11.2018]

Сучасні тенденції розвитку публічних бібліотек і бібліотечної справи у зарубіжних країнах

[04.10.2018]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2018 рік

[14.03.2018]

До відома авторів журналу

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувач online


Page Rank Check
Новини

В Ірландії побачила світ антологія віршів українських поетів про війну Invasion (“Вторгнення”)

Надія Гармазій, сторінка на фейсбуці, 19/05/2022 × 12:24

Про це повідомила у Фейсбуці українська письменниця Надія Гармазій.

«У час війни як ніколи важко і як ніколи важливо видавати книги. Днями в Ірландії у видавництві SurVision побачило світ англомовне видання – антологія віршів українських поетів про війну – Invasion (“Вторгнення”). Дякую, Anatoly Kudryavitsky , за Вашу ініціативу, за увагу до моєї творчості, і за такий чудовий переклад. Це величезна підтримка для України в ці дні. А ще це можливість розказати світу про наш біль і нашу незламність.

До антології увійшло 55 український поетів. І мені надзвичайно приємно не тільки тому, що я серед них, а що в змісті можна побачити прізвище нашої Аліна Шевченко, яку війна також спонукала писати вірші. Мабуть, вона наймолодша авторка. І мені щиро хочеться, щоб попри війну її доля склалася щасливо.

В Ірландії побачила світ антологія віршів українських поетів про війну Invasion (“Вторгнення”)

Надія Гармазій, сторінка на фейсбуці, 18/05/2022 × 10:18

Про це повідомила у Фейсбуці українська письменниця Надія Гармазій.

«У час війни як ніколи важко і як ніколи важливо видавати книги. Днями в Ірландії у видавництві SurVision побачило світ англомовне видання – антологія віршів українських поетів про війну – Invasion (“Вторгнення”). Дякую, Anatoly Kudryavitsky , за Вашу ініціативу, за увагу до моєї творчості, і за такий чудовий переклад. Це величезна підтримка для України в ці дні. А ще це можливість розказати світу про наш біль і нашу незламність.

До антології увійшло 55 український поетів. І мені надзвичайно приємно не тільки тому, що я серед них, а що в змісті можна побачити прізвище нашої Аліна Шевченко, яку війна також спонукала писати вірші. Мабуть, вона наймолодша авторка. І мені щиро хочеться, щоб попри війну її доля склалася щасливо.

У Франції перейменували одну з міських площ на честь Тараса Шевченка та відкрили Український дім

webmaster, 18/05/2022 × 10:16

У французьких Каннах перейменували одну з міських площ на честь Тараса Шевченка та відкрили Український дім. Про це на фейсбук-сторінці повідомило Посольство України у Франції.

Посол Вадим Омельченко подякував меру м.Канн та його команді за неймовірну підтримку України: «Дякую, що з перших днів після початку війни були і залишаєтесь з нами!».

Посол торкнувся теми глобальних викликів та загроз у світлі російської агресії: « Знаю, що тут у Каннах знайшли прихисток багато українців з Одещини – регіону, який в останні дні зазнає інтенсивних атак агресора. Показово, що бомбардування відбуваються по цивільним об’єктам та портовій інфраструктурі. Це означає, що путінський режим свідомо провокує продовольчу кризу і голод у світі. Закликаю світову спільноту негайно відреагувати на цей новий виклик, адже він є не менш серйозним, аніж так звана ядерна загроза.»

У свою чергу мер м.Канн Давід Лізнар висловив захоплення мужністю українців, які сьогодні без жодного сумніву є захисниками безпеки Європи та всього цивілізованого світу.

«Ми будемо дуже раді бачити вас у відновленій Україні, – зазначив Посол – Запевняю, що українська влада інтенсивно працює над планом відновлення. І ми швидко станемо одним із найбільш привабливих напрямків для розвитку та інвестицій.»

57% діячів культури вважають, що війна призведе до появи інших джерел фінансування культури

Читомо, 18/05/2022 × 10:14

57% українських діячів культури вважають, що війна стане каталізатором для появи альтернативних джерел фінансування культурних ініціатив. Про це свідчать результати опитування Українського культурного фонду.

56% опитаних вважають, що повномасштабна війна спричинить брак коштів для розвитку культури через інший напрямок розвитку держави, а 54% переконані, що теперішня ескалація стимулюватиме появу нових митців та нових мистецьких напрямів у повоєнний час.

Близько 49% діячів зазначили можливим наслідком втрату спеціалістів галузі культури й митців. Крім того, понад 43% із них очікують зменшення кількості робочих місць через руйнування закладів культури.

Як повідомлялося, Український культурний фонд проводить фандрейзингову кампанію для підтримки культури та закликає українських приватних, закордонних та філантропічних партнерів долучитися до ініціативи.

Українські захисники записали казки та вірші для Телеграм-каналу «Підтримай дитину»

Укрінформ, 17/05/2022 × 12:55

Українські військовослужбовці записали дитячі казки та патріотичні вірші для телеграм-каналу “Підтримай дитину”.

За словами очільника МОН Сергія Шкарлета, українські військові не лише героїчно захищають Україну від росії, а й підтримують дітей, дбають про майбутнє, і це “ще раз підтверджує неймовірну різницю між українськими воїнами та російськими загарбниками”.

Міністр подякував за опору для маленьких українців, у яких війна забрала дитинство і змушує страждати від психологічних травм.

“Діти потребують додаткової уваги з боку дорослих. Коли казку читає захисник, значить, усе добре, перемога скоро”, – зауважив Шкарлет.

Також у телеграм-каналі “Підтримай дитину” проходить челендж дитячих малюнків та робіт “Подарунок Україні”, публікуються відео з виступами дітей.

Засновники каналу - професійні психологи і педагоги - зазначають, що під час війни для дітей є надзвичайно важливою підтримка дорослих, адже саме вона дає необхідне відчуття безпеки.

Книговидання в Україні просять зарахувати до критичної інфраструктури й створити резерв паперу

Читомо, 17/05/2022 × 12:49

Видавці звернулися до прем’єр-міністра України із закликом внести українське книговидання до категорії об’єктів критичної інфраструктури. Про це ідеться в листі до Дениса Шмигаля, оприлюдненому на сайті Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів (УАВК).

У ньому зазначають, що основні видавничо-поліграфічні потужності та склади готової книжкової продукції розташовані в Києві, Київській області, Харкові та Харківській області, які перебувають в зоні бойових дій.

У результаті ракетно-бомбових ударів, які наносили й продовжують наносити окупанти на сході України, близько 2/3 технологічного парку поліграфічних підприємств, видавництв і книгарень знищили або серйозно пошкодили. Станом на середину травня обсяги відновлених виробничих процесів та реалізації книжок становлять близько 10-15% від довоєнного часу.

Одна з ключових проблем книговидавничої галузі — нарощування виробничих обсягів фактично неможливе через брак у видавців коштів не тільки для відновлення знищеної або пошкодженої матеріально-технічної бази, а навіть для підтримки членів трудового колективу.

Детальніше тут: https://chytomo.com/knyhovydannia-prosiat-vidnesty-do-krytychnoi-infrastruktury-j-stvoryty-rezerv-paperu-asotsiatsiia-vydavtsiv/

Стівен Кінг про Україну: путін думав, що це болонка, а то росомаха

Укрінформ, 17/05/2022 × 10:23

Всесвітньо відомий американський письменник Стівен Кінг підтримав українців, вказавши на те, що путін недооцінював Україну.

Письменник розмістив допис у Твіттері. «путін думав, що має справу з болонкою. Те, з чим він стикнувся, виявилося росомахою», – зазначив Кінг і написав латинкою: «Слава Україні!»

Стівен Кінг про Україну: путін думав, що це болонка, а то росомаха

Укрінформ, 16/05/2022 × 09:49

Всесвітньо відомий американський письменник Стівен Кінг підтримав українців, вказавши на те, що путін недооцінював Україну.

Письменник розмістив допис у Твіттері. «путін думав, що має справу з болонкою. Те, з чим він стикнувся, виявилося росомахою», – зазначив Кінг і написав латинкою: «Слава Україні!»

Сергій Жадан став Людиною року за версією видання Gazeta Wyborcza

газета Gazeta Wyborcza, 16/05/2022 × 09:48

Польська газета Gazeta Wyborcza назвала українського письменника Сергія Жадана “Людиною року”. Про це повідомляють на сайті видання.

“Коли ми обговорювали цьогорічного лауреата чи лауреата, було зрозуміло, що ми повинні вшанувати когось з України, людину, яка бере участь у боротьбі. Список заслуг дуже довгий, його відкриває президент Володимир Зеленський, до нього входить віцепрем’єр-міністр Ірина Верещук, є мери Києва, Маріуполя, Миколаєва та Харкова, є українські командири та дипломати, солдати та рятувальники. Україна стала землею героїв”, — йдеться у повідомленні.

В Україні створили архівний ресурс, на який завантажені твори Шевченка, Франка, Грінченка

Читомо, 12/05/2022 × 11:16

Державна архівна служба України започаткувала онлайн-проєкт «Єдине вікно доступу до цифрових ресурсів українських архівів», зокрема з доступними творами літературно-мистецького профілю. Про це повідомив під час презентації проєкту голова служби Анатолій Хромов.

«Незважаючи на широкомасштабну війну, яка триває вже третій місяць, ми не відмовляємося від планів і завдяки підтримці нашого партнера — ПП «Архівні інформаційні системи» — презентуємо пілотну версію «Єдиного вікна доступу до цифрових ресурсів українських архівів», що працюють на платформі ARCHIUM», — зауважив Анатолій Хромов.

Це інтегруючий ресурс, на який завантажено майже 1,5 мільйона копій трьох центральних архівів. Зокрема це Центральний державний архів вищих органів влади та управління України, Центральний державний архів громадських об’єднань України та Центральний державний архів-музей літератури і мистецтва України.

Один з оцифрованих архівів – Центральний державний архів-музей літератури і мистецтва України – створений у 1966 році. У ньому зібрані документи літературно-мистецького профілю. В особових фондах – твори Тараса Шевченка, Івана Франка, Бориса Грінченка, Івана Багряного, Євгена Сверстюка та інших.

«Метою цього ресурсу в перспективі є долучити до нього всі державні архіви. Тобто цей сайт має бути спільним для центральних, державних і обласних архівів для того, щоб всі ті мільйони оцифрованих справ, — а це в перспективі мільярди копій, — були доступні онлайн», — підкреслив голова Укрдержархіву.

Голова служби також додав, що останнім часом державні архіви почали активно цифрувати своє архівне культурне надбання на своїх сайтах, і темпи оцифрування зросли на 500%.

Нині проєкт працює у тестовому режимі. Ознайомитися з ним можна на офіційному вебсайті Державної архівної служби за посиланням: https://searcharchives.net.ua/

Нагадаємо, що раніше опублікували дані про неврологічне обстеження Василя Стуса з подальшим заключенням з архівів СБУ.

Як відомо, Читомо оцифрував знакові періодичні видання, що пов’язані з літературою і мистецтвом XX століття, які виходили на території України або в діаспорі за участі вихідців з України, у межах проєкту «Екземпляри ХХ».

«Топоніміка» в рамках проєкту «Дерусифікація, декомунізація та деколонізація у публічному просторі».

МКІП, 12/05/2022 × 11:12

11.05.22р. відбувся перший круглий стіл на тему «Топоніміка» в рамках проєкту «Дерусифікація, декомунізація та деколонізація у публічному просторі».

До його відкриття долучилися міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко та голова УІНП Anton Drobovych

🔎Під час дискусії експерти обговорили топоніміку. Йшлося про важливість переосмислення минулого і надання йому нових сенсів. Також учасники висловили свої думки про те, що Україні варто робити зі спадщиною росії та СРСР у назвах вулиць і площ.

«Декомунізація – зрілий і свідомий етап в розвитку нашої держави. Адже мати комуністичні та російські елементи в нашому просторі, коли СРСР та росія свідомо знищувала українців та українську державність – неприпустимо. Однак, скрізь є свої нюанси, і є ті, хто не згоден з такою політикою держави. Водночас дуже важливо підходити до цього процесу з розумом та не керуватись лише ненавистю. Ми не маємо дарувати росії тих видатних діячів, які так чи інакше є українцями або завжди вважали себе такими. Тут і зʼявляється потреба суспільного діалогу щодо переосмислення нашої історії, зокрема історичних зв’язків з росією. Ми запропонували створити Раду при МКІП та УІНП як дорадчий орган, що опікуватиметься вказаними питаннями. Тобто алгоритм приблизно такий: органи місцевого самоврядування у діалозі з суспільством приходять до спільного рішення і далі координують його з Радою. Ми можемо лише рекомендувати органам місцевої влади зважати на рекомендації та бути в постійному діалозі з місцевою громадою, щоб діалог був чесним та такими ж прийняті рішення. Сподіваюся, що серія круглих столів допоможе дійти до спільної думки суспільства і громадських діячів у цьому питанні», – зазначає Міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко.

Переглянути відео дискусії можна за лінком 👉 https://www.youtube.com/watch?v=HmOoU5r8nZ8

Наступні круглі столи відбудуться 18 і 25 травня. Деталі щодо тем та учасників сповістимо пізніше.

Бойкот росії у фантастичному світі

сайт УІК, 12/05/2022 × 11:08

Із часу повномасштабного вторгнення росії війна з окупантом велась на всіх фронтах, зокрема й культурному. Українська фантастична спільнота зуміла створити потужну інформаційну хвилю, завдяки якій безліч світових фантастів підтримало бойкот росії. Ніл Гейман, Джо Аберкромбі, Ребека Кван, Голлі Блек та інші підтримали розірвання фінансових зв’язків із росією

Не оминули Україну осторонь і світові конвенти, зокрема «Єврокон» заборонив росії висувати своїх претендентів на номінації конвенту, проводити його чи делегувати до 2023 року.

SFWA (Спілка наукової фантастики та фентезі Америки) засудила російську агресію та запропонувала українським авторам допомогу для участі в конференції Nebula.

Разом з тим, велась і робота над означенням місця нашої жанрової літератури в світі. Володимир Аренєв та Михайло Назаренко презентували статтю «Білий цвіт на старому дереві» в польському журналі «Nowa Fantastyka», де оповіли про тенденції розвитку жанру з часу відновленої Незалежності. Подкаст «Imaginary worlds» провів дискусію з українськими авторами про те, якими фантастичними творами війна резонує та як ми шукаємо шлях назад до письма.

Та літературне вираження повинне підкріплюватись читанням, тож ми пропонуємо до вашої уваги добірку десяти романів нового покоління української фантастики, що відкривають нову сторінку української літератури.

Читомо організовує поетичні читання «Нові вірші війни»

Читимо, 11/05/2022 × 12:04

Культурне медіа про читання та книговидання «Читомо» проводить двомовні поетичні читання «Нові вірші війни».

Читання стануть продовженням проєкту «Читомо» із добірками віршів про війну. На двомовних читаннях можна почути українською та англійською вірші Мар’яни Савки, Ольги Брагіної, Василя Махна, Галини Крук, Катерини Міхаліциної, Ірини Шувалової, Елли Євтушенко, Антона Полуніна, Дарини Гладун, Оксани Гаджій, Лесика Панасюка. Також читатимуть тексти перекладачі: Юлія Костюк, Ксенислава Крапка, Анна Єзерська та Олександр Авербух.

Модеруватиме захід поетка і перекладачка Елла Євтушенко.

Також ці тексти доступні на сайті Читомо як українською, так і в перекладі англійською. Вірші з цієї добірки виходили окремою антологією у Лондоні (англійською) та Каїрі (арабською).

«Читання – це привід зібратися разом, побути у колі однодумців і поспілкуватися про досвіди війни через поезію. Вірші можуть ставати місткою відповіддю на запитання – як тобі й твоїм зараз? Сподіваюся, наша подія буде такою розмовою і такою відповіддю», — наголошує укладачка добірки, редакторка спецпроєктів Читомо Вікторія Фещук.

Потрапити на подію можна за попередньою реєстрацією. Щоб долучитись до онлайн-трансляції чи ознайомитись із читаннями в записі, необхідно підписатись на Patreon чи Liqpay Читомо.

Подія пройде онлайн, за підтримки спільноти Читомо на Patreon та Liqpay.

Читомо збирає нові вірші про війну з першого дня ескалації війни, наразі до ознайомлення є тексти від 74 авторів різних поколінь.

Нагадаємо, на початку 2022 року Читомо та український PEN за сприяння Національного фонду на підтримку демократії запустили другу частину медіапроєкту «Люди з порожніх стільців» (#EmptyChairPeople) про авторів-політв’язнів України та світу.

Детальніше тут: https://chytomo.com/chytomo-orhanizovuie-poetychni-chytannia-novi-virshi-vijny/

У Харкові видавництво Vivat пропонує перейменувати вулицю Пушкінську на Сковороди

Читомо, 09/05/2022 × 11:17

Видавництво Vivat пропонує перейменувати вулицю Пушкінську в Харкові на честь Григорія Сковороди.

Окрім вулиці Пушкінської, Vivat закликає перейменувати наявну невелику вулицю Сковороди на провулок Григорія Сковороди.

1. Як обґрунтування видавництво наводить такі аргументи:

6—7 травня 2022 року російська ракета завдала нищівного удару по Національному літературно-меморіальному музею Григорія Сковороди на Харківщині, у результаті чого вщент згоріло його приміщення;

2. Цьогоріч виповнюється 300 років від дня народження Григорія Сковороди, який тривалий час жив і писав на Харківщині, викладав у Харківському колегіумі, — на противагу Пушкіну, який ніколи не був у Харкові;

3. Вулицю Німецьку 13 травня 1899 року перейменували на честь сторіччя Александра Пушкіна на догоду імперським амбіціям росії;

4. Іменем Григорія Сковороди сьогодні названа коротка вулиця на околиці Харкова, що не відповідає тій ролі, яку відіграв філософ для Харківщини;

5. Саме тепер, коли Харків як ніколи вірить у перемогу й гуртується навколо української ідеї, важливо відновити історичну справедливість і нарешті надати одній із центральних вулиць ім’я українського філософа і поета Григорія Сковороди.

Видавництво закликає подати свої пропозиції по перейменуванню вулиці Пушкінської на Григорія Сковороди у формі на сайті Харківської міської ради.

«В українському Харкові ми маємо ходити вулицею Сковороди, а не Пушкіна!», — наголошує видавництво.

Крім того, представниця Українського інституту національної пам’яті в Харкові Марія Тахтаулова повідомила, що, за попередніми оцінками, у Харкові в межах зміни топонімів, які пов’язані з росією, необхідно перейменувати 400 з 3 тисяч вулиць, провулків тощо.

Рашистські варвари знищили Національний музей Григорія Сковороди

Суспільне Харків, 09/05/2022 × 11:09

У Харківській області російські загарбники знищили Національний музей Григорія Сковороди.

«Установу окупанти знищили прямим влучанням російської ракети у ніч проти 7 травня. Снаряд влетів під дах будівлі, спалахнула пожежа. Вогонь охопив усі приміщення музею», – йдеться у повідомленні.

Внаслідок обстрілу поранення отримав 35-річний син директора музею, який залишився на ніч охороняти приміщення. Чоловіка витягли з-під завалів, медики діагностували у нього травму ноги та відправили до лікарні.

Музей розташований у с. Сковородинівка. Це був маєток XVIII століття, у якому останні роки свого життя працював та біля якого був похований Григорій Сковорода. Цієї зими в Україні на державному рівні відзначатимуть 300-річчя з дня народження українського філософа.

За методами НКВД. Окупанти повезли на захоплені території тисячі книжок про Бандеру

gazeta.ua, 09/05/2022 × 11:06

Російські окупанти відправили з Криму майже 1,5 тис. пропагандистських книжок на тимчасово захоплені території Херсонської і Запорізької областей.

Про це повідомила омбудсмен Людмила Денісова.

Метою такий дій ворога є спаплюження історії України та її діячів.

Такі методи були притаманні радянським узурпаторам, які знищували історію України та ідентичність українського народу і нав’язували свою ідеологію.

Такі дії агресора грубо порушують декларації Генеральної Асамблеї ООН, Міжнародного пакту про громадянські й політичні права, Женевської конвенції про захист цивільного населення під час війни.

Оприлюднений список нагороджених міжнародною патріотичною медаллю Івана Мазепи за 2022 рік

webmaster, 04/05/2022 × 14:35

Почесною нагородою Міжнародної літературно-мистецької Академії України – міжнародною патріотичною медаллю Івана Мазепи за 2022 рік (рішення № 27) відзначені:

Видатний український письменник та дипломат Юрій Щербак – за книгу «Україна в епоху війномиру» і багатолітню працю на ниві української культури та світової дипломатії;

Відомий письменник і громадський діяч, член редколегії журналу «Пам’ятки України» Сергій Куліда – за активну просвітницьку і громадську діяльність, висвітлення історії меценатства в Україні; Директор музею Фундації Петра Тронька на Чернігівщині Валентин Кондратюк – за громадську діяльність і підготовку виставок про світочів української культури в Україні та за кордоном;

Заслужена журналістка України, голова Ревізійної комісії Національної спілки журналістів України Алла Малієнко – за багаторічну плідну громадську діяльність на ниві української культури й організацію Першого Всеукраїнського конкурсу інклюзивного образотворчого мистецтва імені Марії Приймаченко;

Головний редактор журналу «Визвольна боротьба» Роман Гунда – за активну громадську і просвітницьку діяльність останніх років, послідовне висвітлення національно-визвольної, антимосковської тематики у періодичних і книжкових виданнях.

Міжнародна патріотична медаль Івана Мазепи заснована в 2016 році Міжнародною літературно-мистецькою Академією України для відзначення письменників, митців, науковців, перекладачів, журналістів, державних та громадських діячів, меценатів з України і зарубіжжя за визначну патріотичну діяльність, спрямовану на підтримку незалежності нашої держави, активну популяризацію української культури, літератури, мистецтва, книговидання, видатних діячів України у світі.

У Львові визначили лауреатів Літературної премії імені Ірини Вільде-2022

УЛГ, 04/05/2022 × 14:32

Фінальне засідання Премії розпочалося під двигтіння сирен оповіщення повітряної тривоги. Мабуть, правильніше було б поспішити до виходу в укриття. Але члени журі на чолі з лавреаткою Національної премії імені Тараса Шевченка Галиною Пагутяк вирішили не припиняти обговорення, довіряючи міцним стінам кам’яниці Львівської обласної організації Національної спілки письменників України та авторитету невразливості самої патронеси Конкурсу – Ірини Вільде…

Таємним голосуванням визначили переможців:

Лавреатом першої премії стала Алла Рогашко з Рівного за роман «Провидець» (2021).

Друга премія присуджена Наталці Гомель з Вінниці за повість «Вокзал» (2021).

Володарем третьої премії став письменник із Києва Віктор Терен за «вибране» (роман, повісті, оповідання, новели) під назвою «Рівняння Бога і тріснуті окуляри» (2020).

Спеціальну відзнаку Премії на пошанування класика української літератури Романа Дідули отримає Неоніла Стефурак з Івано-Франківська за книжку есеїв «Подорожні» (2021).

Церемонія нагородження відбудеться у Львові за найменшої можливості присутності цьогорічних переможців, про що буде повідомлено додатково.

Із Хмельницької обласної бібліотеки вилучили 10 тисяч російськомовних книжок

фейсбук-сторінка ОУНБ, 04/05/2022 × 14:28

У Хмельницькій ОУНБ вилучили близько 10 тисяч книжок російської художньої літератури.

Книжки російською мовою у бібліотеці складають 60%, в інших бібліотеках області — 30%.

Упродовж останнього року бібліотека самостійно вилучила 10 тисяч книжок російської художньої дореволюційної та радянської літератури.

Вилучену літературу передали до пенітенціарних установ, проте в бібліотеці залишили по 1-2 примірники видань, щоб читач за запитом зміг отримати потрібну книжку.

«Питання галузевої літератури російською та українською мовою відкрите, адже у фондах бібліотек часто відсутні українські аналоги російських видань. Це ж стосується фахових періодичних технічних, медичних та інших галузевих періодичних видань. Чекаємо, що держава почне друкувати більшою мірою галузеві книги українською і знайде механізми забезпечення їх через Український інститут книги чи інші інстанції до бібліотек», — йдеться у повідомленні.

Наразі фахівці у бібліотечній галузі провідних національних книгозбірень розробляють методичні рекомендації з вилучення літератури з бібліотечних фондів.

Детальніше тут: https://www.facebook.com/ounbkmua/posts/5781578421856877
StartПопередні [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
На вашу думку, якість роботи працівника насамперед залежить від:
 
кваліфікації та освіти
стажу роботи
креативності та творчості
особистісно-професійного розвитку
можливості кар’єрного зростання
Результати