Бібліотечному фахівцю

Типові правила користування бібліотеками затверджуються Міністерством культури України.
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[01.05.2024]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в квітні 2024 року

[20.03.2024]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (103) 2024

[22.12.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023

[29.11.2023]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік.

Для цього необхідно

[03.10.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023

[18.09.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року

[05.07.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023

[19.06.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року

[20.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу

[06.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2023 року

[05.04.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023

[16.03.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в березні 2023 року

[16.03.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[27.02.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в лютому 2023 року

[17.01.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022

[23.12.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2022 року

[21.12.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[18.11.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2022 року

[04.11.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр.

[05.10.2022]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік.

Для цього необхідно

[04.10.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022

[10.09.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в вересні 2022 року

[03.08.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в першому півріччі 2022 року

[11.07.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022

[29.06.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022

[23.12.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021

[16.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2021 року

[06.12.2021]

РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК

[01.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2021 року

[20.10.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в жовтні 2021 року

[27.09.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021

[01.09.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в серпні 2021 року

[06.07.2021]

«Перелік стандартів з довідково-інформаційної, бібліотечної, видавничої справи і суміжних галузей» / (чинні в Україні станом на 01.07.2021 р.)

[30.06.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в червні 2021 року

[23.06.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021

[31.05.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2021 року

[07.05.2021]

XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу»

[29.03.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021

[22.12.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020

[02.10.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020

[29.01.2020]

Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека від А до Я.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека: виклики, можливості, досягнення: С 89 матеріали VIІ Всеукр. шк. методиста, 7–11 жовтня 2019 р.

[16.12.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019

[18.09.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019

[16.05.2019]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf]

Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf]

[27.03.2019]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік

[22.12.2018]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік

[27.11.2018]

Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток».

[04.10.2018]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2018 рік

[14.03.2018]

До відома авторів журналу

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувач online


Page Rank Check
Новини

Через пандемію фіни почали читати ще більше, ніж раніше

Читомо, 02/06/2020 × 17:01

Під час карантину фіни почали читати більше, ніж зазвичай. Про це повідомляють результати нещодавнього опитування Фінського читацького центру.

«Звичайно, ми сподівалися, що результати опитування будуть позитивними, але це все одно була приємна несподіванка», – заявив директор центру Ільмі Вілакс.

Результати опитування показали, що 23 відсотки з приблизно 1000 респондентів, половина з яких – батьки, сказали, що вони читали своїм дітям під час епідемії більше, ніж зазвичай. Багато хто говорив, що діти самі просили батьків читати їм вголос.

«Читання та близькість, ймовірно, створюють відчуття безпеки та спокою у ці дивні часи», – додав Вілакс.

Очільник центру зазначив, що останнім часом організація проводить велику роботу, щоб заохотити батьків читати вголос своїм дітям. Однак, здається, що карантинні умови, викликані епідемією, створили ідеальні умови для перезавантаження читання.

Багато респондентів сказали, що дефіцит спільного часу був найбільшою причиною того, що читання виключалося з повсякденного життя.

Аналогічне опитування, проведене у Великобританії, показало, що 11 відсотків батьків вперше читали книжки своїм дітям перед сном саме під час кризи коронавірусу.

«Відсоток тут був би набагато меншим, якби традиція читання перед сном не була такою сильною. Фінляндія все ще залишається нацією, яка читає, якщо порівнювати з багатьма іншими країнами. А книжка все ще є конкурентоспроможним носієм інформації поряд з усіма сучасними сервісами та стрімінгом відео», – сказав Вілакс.

Раніше повідомлялося, що після спалаху епідемії коронавірусу близько 18% американців та британців почали більше читати книжки.

Нагадаємо, що, згідно з дослідженням агенції Info Sapiens, за останні три місяці 72% українців прочитали щонайменше одну книжку.

Це дуже високий показник, оскільки опитування компанії Research & Branding Group, яке було проведене у листопаді 2019 року показало, що близько 57% жителів України не читають книжок.

Заснована літературна премія Ірпеня для молодих авторів: переможцям – книга і 50 тисяч гривень

УЛГ, 02/06/2020 × 16:57

Інвестиційна рада міста Ірпінь заснувала у 2020 році щорічну творчу премію «Літературна премія Ірпеня».

Премія спрямована на пошук нових авторів з метою їх мотивації до подальшої творчості.

Премія має три номінації: проза, поезія та спеціальна премія література для дітей (саме в Ірпені жив письменник та автор «Пригоди Незнайка» Микола Носов).

На розгляд комітету премії приймаються невидані раніше рукописи авторів, які раніше не видавали жодної книги.

Вік претендентів на отримання премії необмежений.

Нагородження лавреатів премії відбудеться 2 серпня 2020 року.

У кожній з трьох номінацій буде визначено по 1 лавреату, кожен з яких отримає по 50000 гривень. Окрім цього, буде видано книги лавреатів кожної номінації.

Рукописи у форматі Microsoft Word з фото, біографією, фото та контактними даними автора можна надсилати на електронну пошту ykrnayka@gmail.com з темою листа «Літературна премія Ірпеня».

УКФ став членом Європейської мережі культурних центрів

УКФ, 01/06/2020 × 13:32

Український культурний фонд вступив до Європейської мережі культурних центрів – European Network of Cultural Centres (ENCC). Організацію засновано 1994 року для сприяння діалогу та співпраці між культурними центрами, орієнтованими на соціальну сферу в Європі.

У 2000-х роках ENCC стала «мережею мереж», перш ніж членство в локальних мережах почало відкриватися в безпосередній взаємодії з громадами та громадянами. До неї також входять окремі організації та професіонали як асоційовані члени. Основними цінностями ENCC є культурна рівність, міжкультуралізм, культурна демократизація та активне громадянство через участь у культурних заходах.

Переваги членства в мережі ENCC:

проведення досліджень та збору даних, пов'язаних з культурними центрами, їх аудиторією та їх впливом;

стимулювання міжгалузевої співпраці в галузі культури;

вивчення та підтримка моделей співпраці та взаємодії культурних організацій у сільській місцевості;

розширення власної професійної мережі у всій діяльності;

обмін найкращими практиками, досвідом, методологіями роботи та знаннями з європейськими колегами;

розвиток професійних навичок;

пошук партнерів серед різноманіття членів ENCC;

можливість надихатись іншими європейськими практиками, отримувати ширший погляд на місцеві / регіональні / національні проблеми та інтегрувати європейську перспективу у діяльність;

участь у дебатах під час європейських конференцій;

вільний доступ до ресурсів (дослідження, інструментарій, оцінка проектів тощо).

УКФ сподівається на плідну співпрацю з іншими членами ENCC, що охоплює близько 5000 культурних майданчиків у 24 країнах із дуже різноманітними структурами, практиками та аудиторіями.

Долучитися до цієї співпраці можете і ви.

Бібліотекам на замітку: в Україні вийшов ґендерний глосарій

Your Art, 01/06/2020 × 11:02

В Україні вийшов словник-довідник «Ґендер у термінах, правових актах і практиці перетворень: словник-довідник» авторки Тамара Мельник та Лариса Кобелянська.

Глосарій налічує понад 700 слів та словосполучень назв правових актів і форм діяльності з питань ґендеру, всі терміни відповідають новому правопису. Видання словника підтримала Ради Європи у межах проєкту «Підтримка прозорості, інклюзивності та чесності виборчої практики в Україні».

Словник-довідник розглядається як інструмент одержання знань із ґендерних питань, активізації ґендерного мислення й цілеспрямування ґендерної діяльності в Україні, як намагання «адаптувати» до місцевих умов західні теоретичні концепції, які нині виходять за межі жіночих. Праця стане у пригоді також для тих, хто сприяє розвитку ґендерної освіти в країні й поширенню ґендерної просвіти.

Працюючи над книгою, авторки вважали, що читачам буде цікавою інформація про особистості жінок, які були обрані президентками на різних континентах Землі.

«Словник-довідник дає інформацію про ту категоріальну роль, яку відіграє ґендерний компонент при аналізі суспільної практики в часі та просторі. Він також показує динаміку відображення соціального статусу категорій роду. Словник виконує важливу функцію стати пам’яттю часу, в який він видається, і сприяти науковому спілкуванню й активізації наукової думки», — написали авторки.

Міжнародний фонд Івана Франка розпочинає громадський проєкт «Іван Франко на мапі Європи»

frankoprize.com.ua, 01/06/2020 × 10:04

Міжнародний фонд Івана Франка розпочинає громадський проєкт «Іван Франко на мапі Європи», що передбачає нанесення на картографічний сервіс Google maps меморіальних місць, де перебував Іван Франко за життя.

Інтерактивна мапа стане зручним і простим інструментом для користування, що дозволить спростити доступ до інформації про Івана Франка і пов’язані з ним місця. Усі зацікавлені можуть завантажити звичну мапу Google і в розділі «Ваші місця» додати карту «Іван Франко», на якій будуть позначені локації з коротким описом, координатами та маршрутом. Достатньо натиснути на іконку зі зображенням письменника та дізнатися, коли і з ким тут бував Іван Франко.

За задумом ініціаторів проєкту, інтерактивна мапа стане ґрунтовною доступною базою історичних відомостей про Івана Франка. Вона буде наповнюватися перевіреним фактажем, що надходитиме від науковців, краєзнавців, франкознавців та усіх шанувальників творчости Каменяра, яких дирекція Міжнародного фонду Івана Франка запрошує до діяльної співпраці.

Інформацію та фото з підтвердженими фактами про локації перебування Івана Франка слід надсилати на електронну адресу Фонду – ourfranko@gmail.com.

В Україні стартував конкурс #Вірш_у_кадрі

пресслужбу ЛОДА, 29/05/2020 × 10:14

З 27 травня по 22 червня 2020 року відбудеться конкурс #Вірш_у_кадрі, головною метою якого є популяризація найкращих надбань української класичної та сучасної поезії, збільшення україномовного контенту у популярних соціальних мережах.

Форум Видавців проводить конкурс спільно з книжковими блогерами: Іриною Юрченко, Тетяною Морарь та Лілією Гордієнко.

«Учасники можуть обрати вірш або уривок з вірша будь-якого автора українською мовою, який відповідає темі конкурсу. Учасниками можуть стати особи, віком від 18 років. Переможців оголосять 22 червня 2020 року на сайті bookforum.ua та їх на сторінках у соціальних мережах», – розповіла директор департаменту культури Ірина Гаврилюк.

Переможець або переможниця конкурсу отримає брендовану футболку і торбу книжок від «Форуму видавців».

Положення про проведення конкурсу та реєстраційна форма доступні на сайті bookforum.ua.

У Telegram запустили текстову гру за мотивами книжки Марти Гулей

Читомо, 28/05/2020 × 19:51

У Telegram з’явився чат-бот, з яким можна грати у текстову гру, створену за мотивами повісті Марти Гулей «Одного дня вона розкаже». Про це повідомляє видавництво «Академія». Гра має назву «Автостопом до серця» За сюжетом гри, двоє підлітків таємно від батьків вирвалися на фестиваль до Львова. У них є всього два дні, аби дістатись місця та розібратися у своїх стосунках. Гравець допомагає 16-річному Таріку вразити кохану дівчину та вчасно дістатись до фестивалю.

Вибір користувача впливає на розвиток сюжету, тож історія кожного окремого гравця буде трохи відрізнятися.

Як відомо, підліткова повість Марти Гулей «Одного дня вона розкаже» вийшла у 2020-му році у видавництві «Академія».

Раніше повідомлялося, що до запуску фільму «Дике Поле» команда стрічки запустила спецпроєкт – Telegram чат-бот «Бар «Дике Поле».

Також у Telegram з’явився сервіс із безкоштовного обміну друкованими книжками між українськими читачами – Bookcrossing.

Меморандум про цифрову освіту на базі бібліотек

Міністерство цифрової трансформації України, 27/05/2020 × 13:34

Мінцифра підписала 4-сторонній меморандум про цифрову освіту на базі бібліотек

Основні положення Меморандуму про співпрацю з комітетом Верховної Ради з питань цифрової трансформації, Інтернет Асоціацією України та Українською бібліотечною асоціацією.

✅ Направляти необхідні ресурси на створення осередків формування цифрової грамотності на базі публічних бібліотек у всіх регіонах України

✅ Вдосконалювати комунікацію між представниками органів місцевого самоврядування, фірм-провайдерів і керівників публічних бібліотек на місцях для створення техніко-технологічних та фінансових умов щодо підключення публічних бібліотек до інтернет-мережі

✅ Докладати зусиль щодо впровадження програми державних субвенцій і захищених статей Державного бюджету України на 2021 рік для відповідного технічного оснащення і підключення публічних бібліотек до Інтернету, стимулювати розвиток широкосмугового доступу до Інтернету в цих закладах

✅ Стимулювати залучення представників бізнесу до допомоги публічним бібліотекам щодо технічного оснащення і підключення до Інтернету і розвивати взаємні програми партнерства

✅ Сприяти інформуванню територіальних громад про переваги використання онлайн-сервісу «Бібліотека для тебе — Library for you»

✅ Сприяти залученню відповідних фахівців і консультантів до проведення на базі публічних бібліотек занять з відповідними верствами населення з розвитку цифрової грамотності і формування цифрових навичок

Визначили переможців всеукраїнської літературної премії за найкращі твори в жанрі фантастики

ukrinform.ua , 27/05/2020 × 11:50

На Вінниччині визначили переможців всеукраїнської літературної премії імені Ігоря Федорова за найкращі твори в жанрі фантастики.

«На конкурс надійшло два десятки творів від авторів майже зі всієї України, але першої премії цьогоріч вирішено не присуджувати нікому», – повідомив Вітковський.

За його словами, друга премія дісталася Наталі Кондратенко з Одеси за оповідання «Нові технології». Лауреатами третьої премії стали троє авторів: Сергій Зінченко з Кривого Рогу за оповідання «Стіна проти насіння» на тему боротьби з вірусом, Олександр Ігнатенко з Лубен Полтавської області за оповідання «Відзначені» та Олександр Тригубов із Сум за оповідання «Последний день».

Журі конкурсу ім. Ігоря Федорова цьогоріч вирішило присудити ще дві заохочувальні премії – диплом і грошову винагороду отримають Олена Степанець за оповідання «Розшукується дракон» та Наталя Юницька за оповідання «Земна сестра».

Вручення нагород переможцям відбудеться після закінчення карантину.

Літературна премія імені Ігоря Федорова за найкращий твір малої форми у жанрі фантастики заснована 2018 року Вінницькою обласною організацією НСПУ та мамою відомого українського фантаста Ігоря Федорова – Нелею Миколаївною. Федоров відомий як автор сценарію двох серій американського серіалу «X-Files»(«Секретні матеріали»). За радянських часів організовував всесоюзні зльоти любителів фантастики «Віннікон». Автор збірки для дітей «Казки дивного лісу» і книги віршів «Кощуна». Переклав з англійської роман американської письменниці Джейн Йолен «Карти смутку» (Cards of Grief).

Джоан Роулінг безкоштовно опублікує казку в мережі

ЛітАкцент, 27/05/2020 × 11:46

Дж. К. Роулінг безкоштовно опублікує в інтернеті казку із назвою «Ікабог», історію про правду та зловживання владою, щоб діти могли її читати в режимі карантинних обмежень.

«Понад 10 років тому я написала автономну казку “Ікабог”, — сказала Роулінг. — Донедавна єдиними, хто чув цю історію, були двоє моїх молодших дітей».

Авторка «Гаррі Поттера» повідомила, що перші розділи рукопису, до того ж писаного від руки, вона кілька років зберігалися на горищі. «Ікабог» було написано паралельно із «Гаррі Поттером»: авторка планувала допрацювати й видати казку після поттеріани, але коли завершила оповідь про Гаррі Поттера, то зрозуміла, що хоче взяти переву в написанні книжок для дітей.

Проте нині письменниця вирішила безкоштовно опублікувати «Ікабог» в інтернеті, щоб діти, які перебувають на карантині, або й ті, хто повернувся до школи, у цей складний час могли вільно її прочитати чи послухати.

Щотижня письменниця обіцяє публікувати новий розділ (або 2, або 3): від 26 травня й до 10 липня. Реєстрації для отримання доступу не потрібно. Казку можна буде прочитати безкоштовно онлайн на новому сайті, який планують ось-ось запустити.

Друком книжка вийде в листопаді 2020 року.

Оголосили переможців бібліотечного Біографічного рейтингу

Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського, 26/05/2020 × 13:08

Стали відомі лауреати III Всеукраїнського бібліотечного «Біографічного рейтингу». Перелік опублікований на спеціальній сторінці, присвяченій рейтингу.

«Довгий список» Рейтингу за 2019 рік було сформовано на основі пропозицій провідних бібліотечних установ із 32 міст України за номінаціями: «Життєпис», «Персональний покажчик», «Колективний портрет», «Збірник біобібліографічних матеріалів», «Довідкові біографічні видання», «Джерела біографії», «Дослідження з теорії та методики біографістики». Ознайомитись із лауреатами можна за посиланням: http://nbuv.gov.ua/node/5205?fbclid=IwAR34eFfvskc8J2qyVl52Yu-OOvcdaH43M_OTD8prj7jE9kt67zcMH2KtO1E

Щорічний Всеукраїнський бібліотечний «Біографічний рейтинг» започатковано 2018 року Інститутом біографічних досліджень Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського з нагоди її 100-річного ювілею та 25-річчя Інституту – з метою виявлення й популяризації доробку в галузі біографіки й біографістики вчених, краєзнавців та бібліологів України, а також оприлюднення регіональних і краєзнавчих праць, котрі залишаються поза увагою попри часто високий науковий рівень виконання.

Підбиття підсумків «Біографічного рейтингу» зазвичай приурочується до Дня біографа (Biographer´s Day), що традиційно відзначається у світі 16 травня.

Із об’єктивних причин, пов’язаних із низкою обмежень через пандемію COVID-19, церемонія відзначення переможців цьогоріч трансформується в on-line проект Biographer UA.

Новий ресурс про єврейську спадщину Західної Галичини

istpravda.com.ua., 26/05/2020 × 13:02

Інститут досліджень і документації Голокосту, представив проект, який документує та вшановує життя єврейських громад західної Галичини.

Після майже трьох десятиліть науково-дослідної та навчальної діяльності в Польщі директор Інституту досліджень і документації Голокосту Меїр Шило представив новий сайт з описами єврейських памʼяток у західній Галичині.

Протягом поколінь існували Єврейські громади, що існували в Галичині впродовж тривалого часу, були фізично знищені під час Голокосту. Так само вони були витерті з історичної пам’яті.

Подорожі Меїра Шила маленькими містечками західної Галичини (нині – Польща) дозволили задокументувати рештки синагог, громадських будівель, кладовищ та братських могил.

Цей багатий матеріал, що включає сотні фотографій та карт, тепер доступний на сайті Massa le-Galicia.

Створили безкоштовний сайт для вивчення шести мов по тисячі найбільш популярних слів

УЛГ, 26/05/2020 × 12:59

Переклад слів показаний англійською, а іноземне слово показано з транскрипцією і посиланням на словник.

Розробник з Угорщини Тамас Торок запустив онлайн-сервіс mostcommonwords, інформує ms.detector.media з посиланням на AIN.UA. Сайт допомагає вивчити мову по тисячі найпоширеніших слів. Наразі на сайті доступно шість популярних мов світу: іспанська, німецька, італійська, французька, корейська та японська.

Англійської мови на сайті поки немає, планують додати китайську й російську.

Платформа доступна для всіх повністю безкоштовно. Після вибору певної мови, користувачеві починають показувати картки зі словами. Переклад слів показаний англійською, а іноземне слово показано з транскрипцією і посиланням на словник. Його також можна прослухати, натиснувши на відповідну іконку.

Проте у сервісу є один істотний недолік, зазначає AIN.UA:

«Процес вивчення не зберігається: якщо ви дійдете до пятисотого слова і перезавантажте вкладку, доведеться починати все заново».

Лауреатом Премії Ґонґадзе в прямому ефірі UA: КУЛЬТУРА став Павло Казарін

corp.suspilne.media, 24/05/2020 × 14:51

Цьогорічним лауреатом Премії імені Георгія Ґонґадзе став журналіст та ведучий політичного токшоу «Зворотний відлік» на Суспільному Павло Казарін.

Журналіст, публіцист і блогер Павло Казарін співпрацював із багатьма телеканалами й уже понад рік є ведучим політичного токшоу «Зворотний відлік» на суспільному телеканалі UA: ПЕРШИЙ.

У своїй промові лауреат подякував колегам у номінації і тих проєктах, із якими співпрацював, зокрема колегам із Суспільного мовника.

«Завдяки цим майданчикам я сформувався як журналіст. У нашій професії багато шансів програти. Ми живемо в реальності, коли за нашу свідомість борються всі, але я не бачу жодного приводу складати зброю в боротьбі, коли є справа, якій ти можеш присвятити своє життя. Дезертирувати не будемо, це було б нечесно щодо людини, ім’я якої має ця премія», — підсумував лауреат Премії імені Георгія Ґонґадзе Павло Казарін.

Телеверсію церемонії нагородження створила команда суспільного телеканалу UA: КУЛЬТУРА. За словами виконавчого продюсера каналу Лук’яна Галкіна, виробництво телеверсії Премії імені Георгія Ґонґадзе є частиною оновленої стратегії каналу, що має представляти розмаїття культурних і соціальних ініціатив країни.

Названі лауреати Мистецької премії «Київ»

Прес-служба НСПУ, 24/05/2020 × 14:48

22 травня в КМДА під головуванням директора департаменту культури КМДА відбулося засідання оргкомітету Мистецької премії «Київ», якою щорічно вшановуються столичні митці в галузі літератури, кіно, музичної композиції, театрального і образотворчого мистецтв, журналістики та народного декоративного мистецтва, хореографії та циркового мистецтва.

За результатами засідання названі лауреати цієї почесної премії. В галузі літератури за поданням Національної спілки письменників України лауреатом Мистецької премії «Київ» імені Євгена Плужника стала письменниця Валентина Розуменко за книжку «Нескорені».

У соціальних мережах запустили флешмоб #мійВіртуальнийКнижковийАрсенал2020

Читомо, 20/05/2020 × 12:37

У соцмережах розпочався флешмоб під тегом #мійВіртуальнийКнижковийАрсенал2020, у межах якого читачі розповідають про свої книжкові покупки.

«Замовляйте новинки чи вполюйте вже довгоочікувані книжки онлайн, отримуйте свої пакунки і викладайте в соцмережах за традицією свої книжкові надбання під хештегом #МійВіртуальнийКнижковийАрсенал2020, який був започаткований в Instagram Наталя Клименко, позначаючи українські видавництва, які ви вирішили підтримати. Можна також додати кілька слів про свій вибір, раптом ви зацікавите того, хто ще вагається у своєму виборі», – розповідає Інна Голік, яка започаткувала флешмоб на Facebook.

Інна також додала, що флешмоб націлений на підтримку українських видавців та їхніх видавничих проєктів, а також на те, щоби відтворити соціальний досвід Книжкового Арсеналу в онлайн-форматі. До акції вже долучилися не лише читачі, але й письменники, книгарні та видавництва.

У Римі відкриється Інститут культури імені святого Івана Павла ІІ

polskieradio.pl, 20/05/2020 × 12:31

У Римі відкривається Інститут культури імені святого Івана Павла ІІ. Інститут буде діяти в рамках Папського університету святого Томи Аквінського у Римі, де Кароль Войтила вчився і захистив докторську дисертацію. Ініціатори проєкту – два польські фонди – Святого Миколая та фонд Futura–Iuventa.

Ректор Інституту, священник професор Міхал Палюх каже, що ця установа схилятиме до рефлексій на тему сучасної культури, а також – теології Івана Павла ІІ: «Ми хочемо запрошувати найважливіших інтелектуалів, філософів, теологів, людей мистецтва, щоби проаналізувати, як культура може залишатися християнською і одночасно входити в діалог з течіями, які заперечують християнство».

У зв’язку з обмеженнями, пов’язаними з пандемією коронавірусу, врочисте відкриття Інституту культури імені святого Івана Павла ІІ відбудеться в Інтернеті.

Оголошено лауреатів Літературної премії Європейського Союзу 2020 року

euprizeliterature.eu, 20/05/2020 × 12:26

Комітет Літературної премії Європейського Союзу (European Prize for Literature – EUPL) оголосив лауреатів 2020 року.

Премія Європейського Союзу в галузі літератури (EUPL) визначає нових авторів художньої літератури з усієї Європи. Протягом трирічного циклу її учасниками є представники 41 країни, які взяли участь у програмі «Творча Європа» – ініціативі, спрямованій на зміцнення культурного та творчого секторів Європи. EUPL був запущений у 2009 році.

Переможцями стали письменники з 13 країн:

Nathalie Skowronek, La carte des regrets (The map of regrets), Бельгія

Lana Bastašić, Uhvati zeca (Catch the rabbit), Боснія і Герцеговина

Maša Kolanović, Poštovani kukci i druge jezive priče (Dear insects and other scary stories), Хорватія

Σταύρος Χριστοδούλου (Stavros Christodoulou), Τη μέρα που πάγωσε ο ποταμός (The day the river froze), Кіпр

Asta Olivia Nordenhof, Penge på lommen (Money in your pocket), Данія

Mudlum (Made Luiga), Poola poisid (Polish boys), Естонія

Matthias Nawrat, Der traurige Gast (The Sad Guest), Німеччина Shpëtim Selmani, Libërthi i dashurisë (The Booklet of Love), Сербія (Косово)

Francis Kirps, Die Mutationen (The Mutations), Люксембург

Stefan Bošković, Ministar (Minister), Чорногорія

Петар Андоновски (Petar Andonovski), Страв од варвари (Fear of barbarians), Північна Македонія

Maria Navarro Skaranger, Bok om sorg (Book of grief), Норвегія

Irene Solà, Canto jo i la muntanya balla (I sing and the mountain dances), Іспанія.

СБУ виклала у вільний доступ документи про розстріли Курбаса й Зерова

Читомо, 18/05/2020 × 08:31

Служба безпеки оприлюднила документи з архівів Комітету державної безпеки СРСР, які містять факти терору та репресій проти українців. Також там є інформація про долі представників Розстріляного відродження — культурного та літературно-мистецького покоління 20-х і 30-х років.

«Жертвами терору 1937-38 років стали понад 260 тисяч українців. Більшість із них були розстріляні. А їхнім родинам повідомляли про смерті від інфарктів і серцевих нападів. Була навіть окрема директива — з родичами розстріляних говорити усно, а дату смерті в довідках ставити довільно, у межах 10 років після арешту», — сказано в повідомленні.

В СБУ заявили, що архів публікується з нагоди Дня памʼяті жертв політичних репресій (17 травня). Колекція документів під назвою «Приховування правди про жертви Великого Терору» містить 32 документи — записки працівників КДБ, акти про виконання вироків, розписки та інше.

Зокрема документи стосуються доль режисера Леся Курбаса, письменника Миколи Зерова й Андрія Паніва.

Архів доступний онлайн.

«Наприклад, точна дата розстрілу українського режисера Леся Курбаса – 3 листопада 1937 року. Хоча за документами він нібито загинув у таборах у 1942-му. І через 19 років після реальної смерті Курбаса в архівах КДБ Архангельскої області з’явиться висновок: скасувати розстріл через відсутність складу злочину», — додали в СБУ.

Аудіоказки Українською

Аудіоказки Українською, 18/05/2020 × 08:26

Команда ентузіастів створює унікальний проєкт, який називається "Аудіоказки Українською" і потребує пфдтримки.

Цілі проєкту:

Зібрати в одному місці всі казки світу і записати їх українською мовою в аудіоформаті;

Створити якісний мобільний додаток для зручного прослуховування аудіоказок у будь-якій частині світу в будь-який час; Закласти у наймолодших українців фундамент національної самоідентифікації;

Дати нашим дітям можливість збагатити життєвий досвід та знання, вчитися соціальних цінностей мовою їхніх предків;

Надихати дітей до розвитку уяви та фантазії, розвивати їхній світогляд через історії улюблених казкових героїв;

Об'єднати батьків та дітей за родинною традицією «вечірньої казки», що відома своєю терапевтичною дією, а також надати можливість бути завжди з книгою за будь-яких обставин протягом дня;

Спонукати українських авторів до збільшення кількості творів для дітей та поширення їх у аудіоформаті.

Ініціатором та керівником проєкту є Василь Вакулко.

Він має 20-річний досвід управління різними проєктами і компаніями, з яких 7 років на телебаченні й кіно як виконавчий і генеральний продюсер.

Детальніше тут: http://audiokazky.in.ua/#rec159434873
StartПопередні10 previous pages [ 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
На вашу думку, якість роботи працівника насамперед залежить від:
 
кваліфікації та освіти
стажу роботи
креативності та творчості
особистісно-професійного розвитку
можливості кар’єрного зростання
Результати