Бібліотечному фахівцю

читальний зал – спеціально облаштоване приміщення, обладнане робочими столами для користувачів і призначене для роботи користувачів з документами б/ф
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[05.07.2024]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в липні 2024 року

[24.06.2024]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024

[22.12.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023

[29.11.2023]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік.

Для цього необхідно

[03.10.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023

[18.09.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року

[05.07.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023

[19.06.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року

[20.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу

[06.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2023 року

[05.04.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023

[16.03.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в березні 2023 року

[16.03.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[27.02.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в лютому 2023 року

[17.01.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022

[23.12.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2022 року

[21.12.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[18.11.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2022 року

[04.11.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр.

[05.10.2022]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік.

Для цього необхідно

[04.10.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022

[10.09.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в вересні 2022 року

[03.08.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в першому півріччі 2022 року

[11.07.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022

[29.06.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022

[23.12.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021

[16.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2021 року

[06.12.2021]

РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК

[01.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2021 року

[20.10.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в жовтні 2021 року

[27.09.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021

[01.09.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в серпні 2021 року

[06.07.2021]

«Перелік стандартів з довідково-інформаційної, бібліотечної, видавничої справи і суміжних галузей» / (чинні в Україні станом на 01.07.2021 р.)

[30.06.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в червні 2021 року

[23.06.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021

[31.05.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2021 року

[07.05.2021]

XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу»

[29.03.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021

[22.12.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020

[02.10.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020

[29.01.2020]

Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека від А до Я.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека: виклики, можливості, досягнення: С 89 матеріали VIІ Всеукр. шк. методиста, 7–11 жовтня 2019 р.

[16.12.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019

[18.09.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019

[16.05.2019]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf]

Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf]

[27.03.2019]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік

[22.12.2018]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік

[27.11.2018]

Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток».

[04.10.2018]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2018 рік

[14.03.2018]

До відома авторів журналу

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувач online


Page Rank Check
Новини

УІНП вирішив ще раз уточнити свої висновки щодо Булґакова

сайт УІНП, 15/04/2024 × 08:38

Український інститут національної памʼяті попросив свою експертну комісію повторно проаналізувати й уточнити висновок щодо визнання об’єктів, присвячених російському письменнику Міхаїлу Булґакову, символікою російської імперської політики.

«Визнання чи невизнання об’єктів (географічних об’єктів, назв юридичних осіб, пам’ятників та пам’ятних знаків), присвячених Міхаїлу Булґакову, символікою російської імперської політики не є “забороною Булґакова”, як вже встигли інтерпретувати висновок комісії деякі медіа, а також російська пропаганда. Українське законодавство не забороняє книги, п’єси письменника, музейні експозиції, дослідження», — ідеться на сайті УІНП.

Тому висновок комісії стосовно Булґакова не є настановою до закриття Літературно-меморіального музею Булґакова в Києві.

Проте в Інституті порушать питання щодо недоречності подальшої нормалізації його постаті у публічному просторі, якщо підтвердиться зневажливе ставлення письменника до українського державотворення, ідеї незалежної української республіки й виразні симпатії до російської шовіністичної політики.

В УІНП закликали громадськість розділяти питання уславлення в публічному просторі й доступу до результатів творчої діяльності.

Детальніше на сайті УІНП.

Всеукраїнська програма ментального здоров’я

https://www.howareu.com/, 15/04/2024 × 08:34

Пережите на війні залишає свій відбиток, змінює людину. Проте, дуже важливо не поширювати міфи про те, що всі учасники війни — «неврівноважені», «з ПТСР» тощо. З війни непросто повернутись усім, проте це не означає, що в усіх буде ПТСР.

🔹Суспільство має знати, як зустрічати ветеранів і ветеранок, розуміти, як створити найбільш сприятливі умови, які допоможуть відновитися й розпочати цивільне життя.

🎥На сторінках Всеукраїнської програми ментального здоров’я, впровадженої за ініціативи першої леді Олени Зеленської, опубліковано новий відеоролик тематичної хвилі «Досвід ветеранів вартий поваги» комунікаційної кампанії «Ти як?», що створено за участі ветеранів для ветеранів.

У Києві відбудеться Міжнародна конференція з медіаграмотності та саморегулювання медіа

МКІП в Телеграмі, 15/04/2024 × 08:32

🔹Під час події учасники матимуть можливість обговорити кращий досвід у сфері медіаграмотності та саморегулювання, обмінятися думками та отримати краще розуміння співпраці у цих сферах. В межах заходу відбудеться презентація кращих українських та закордонних практик, а також обговорення ключових ініціатив із залученням офіційних структур, військових та представників цільових аудиторій. 

☝️Конференція сприятиме кращому розумінню медійного ландшафту в Україні та того, як зусилля з різних секторів можуть поєднуватися та підсилювати одне одного у відповідь на запит суспільства в цілому та журналістської спільноти зокрема.

Подія відбудеться 25 та 26 квітня. Реєстрація учасників триватиме до 16 квітня за посиланням (https://forms.gle/ZUREWjWULJM6w2WE7)🔗

📌Організатор конференції Національний проєкт з медіаграмотності «Фільтр».

Співорганізатори заходу: МКІП, Програма підтримки ОБСЄ для України, Офіс Ради Європи в Україні, International Media Support, Програма розвитку ООН (UNDP) в Україні, ЮНЕСКО в Україні, Представництво Європейського Союзу в Україні.

Читомо оголошує запуск «Вітрини новинок»

Читомо, 11/04/2024 × 16:56

До міжнародного фестивалю Книжковий арсенал, що відбудеться з 30 травня по 2 червня, медіа про книжки Читомо оголошує запуск «Вітрини новинок».

Проєкт «Вітрина новинок»реалізовує Читомо щорічно, починаючи з 2015 року у співпраці з Книжковий Арсенал, проте цього року традиційний формат переліку новинок змінився.

📌Упродовж квітня-червня на сайті Читомо вийде серія матеріалів, що знайомитиме з найважливішими новинками книговидавничого ринку за 2023-2024 роки, на які читачам рекомендують звернути увагу. Свої тематичні рекомендації представлять відомі літературні критики Тетяна Петренко, Ганна Улюра, Олег Коцарев, Анастасія Герасимова, Богдана Романцова, Валентина Вздульська, Віталіна Макарик та інші.

🔗З першою добіркою – Ганни Улюри з українською репортажною прозою про війну – можна ознайомитися за посиланням: bit.ly/49qwDxC Важливий блок проєкту — це огляди новинок про війну та книжок, які написали вже відомі письменники, що зараз перебувають у війську, а також військових, які дебютували зі своїми книжками вже під час своєї служби.

«Цьогоріч цифрова «Вітрина новинок» має абсолютно інший формат та місію, не так показати усі можливі книжкові новинки, з цим все краще справляються і самі видавці, і блогери, як зорієнтувати на важливому. Окремо 5 добірок ми присвятимо книжкам військових, талановитих авторів і авторок у ЗСУ стало ще більше, і ми хочемо, щоб їхні книжки отримували належну увагу», — говорить Оксана Хмельовська, головна редакторка сайту про книжки Читомо.

«Вітрина новинок» у фізичному форматі діятиме з 30 травня до 2 червня у просторі Книжкового Арсеналу та представить видання, що вийшли друком з червня 2023 до травня 2024 року, сфокусувавшися на книжках про війну будь-якого жанру, теми чи вікової категорії. У просторі фестивалю Вітрина буде розміщена в секції А1 (ліве крило першого поверху Мистецького арсеналу). Вітрину новинок формуватимуть виключно видання представлені видавцями й книгарнями на ярмарку фестивалю-2024.

Оцінювання проєктів грантового сезону: Український культурний фонд звернеться до НАЗК

УКФ, фейсбук, 11/04/2024 × 16:53

Упродовж семи років Український культурний фонд послідовно укріплює систему прозорості та відкритості, що є засадничими цінностями в роботі інституції.

❗️З огляду на це, Фонд ініціює звернення до Національного агентства з питань запобігання корупції зважаючи на ризик існування потенційного конфлікту інтересів між окремими членами Наглядової ради та Дирекцією УКФ у питанні оцінювання проєктів поточного грантового сезону.

Аби попередити можливі маніпуляції громадською думкою, повідомляємо, що на час розгляду звернення в НАЗК конкурсний відбір проєктних заявок за програмами «Культурна спадщина» (ЛОТ 1), «Відновлення культурно-мистецької діяльності» (ЛОТ 1) та «Культура. Регіони» призупинений. 💬 «Члени Наглядової ради та Дирекція, високо цінуючи довіру культурно-мистецької спільноти до інституції, свідомі того, що конкурсний відбір повинен бути об'єктивним та неупередженим, аби не поставити під сумнів давно задекларовані Фондом принципи відкритості та прозорості в роботі. Прошу митців та діячів культури з розумінням поставитися до вимушеної паузи в конкурсному відборі за програмами. Це своєрідна плата за прозорість в роботі. Очікуємо від НАЗК роз'яснення наших подальших кроків, аби мати змогу рухатися далі», – наголосила Наталія Кривда, голова Наглядової ради УКФ.

Команда УКФ висловлює подяку заявникам за розуміння ситуації й перепрошує за затримку в публікації реєстрів. Ваша довіра – для нас понад усе. І жоден конфлікт не в силі її підірвати

Українці читають переважно фентезі та популярну психологію

Укрінформ, 11/04/2024 × 16:51

Серед українських читачів спостерігається значний сплеск популярності фентезі, наукової фантастики та містики, а також популярної психології.

Про це свідчать результати дослідження видавництва Bookchef.

«Жанри фентезі та наукової фантастики пропонують читачам втечу від суворих реалій їхнього поточного оточення. Згідно з дослідженням впливу літератури на людей під час криз, взаємодія з вигаданими світами забезпечує психологічне полегшення. Ці жанри дозволяють людям зануритися у світи, де не діють правила їхньої поточної реальності, пропонуючи тимчасовий перепочинок від стресових факторів», - розповів Укрінформу генеральний директор видавництва Bookchef Олександр Кірпічов, коментуючи результати аналізу даних продажів книг видавництва за період 2020-2023 років. На його думку, це свідчить про зростання прагнення читачів як до ескапізму, так і до самовдосконалення. За даними видавця, починаючи з 2020 року жанрова прихильність читачів змінилась. Якщо 2020 рік відзначався збалансованим інтересом до різних жанрів, а біографії та мемуари виділялися своїми глибокими, рефлексивними наративами, то у 2021 році помітний крен у бік популярної психології свідчив про зростаючий інтерес до самодопомоги та особистісного зростання, спричинений, можливо, глобальним поштовхом до самовдосконалення та підвищення обізнаності про психічне здоров'я. У 2022 році продовжила зростати популярність психології, але саме жанр фентезі, наукової фантастики та містики почав захоплювати дедалі більше читачів, що свідчить про бажання людей поринути у вигадані світи. А 2023 рік підкреслив цю тенденцію: фентезі, наукова фантастика та містика не лише не втратили своїх позицій, а й значно випередили інші жанри за популярністю, поряд зі стійким інтересом до популярної психології, що відображає подвійний попит як на надзвичайні світи, так і на приземлені та практичні поради.

На думку Кірпічова, звернення до літератури з особистісного розвитку також можна розглядати як проактивний механізм подолання труднощів. Стикнувшись із викликами та невизначеністю війни, люди можуть шукати способи покращити свій психічний та емоційний стан, вдосконалити свої навички та адаптуватися до обставин, що швидко змінюються.

Вибір літератури українцями під час війни можна розглядати як багатогранну психологічну стратегію, спрямовану на підтримку психічного здоров'я, виховання стійкості та віднайдення надії в розпал потрясінь.

Як повідомлялося, за даними проведеного Укрінформом експрес-дослідження українського книжкового ринку, у 2023 році українці найбільше купували літературу для дітей і підлітків (26 назв), на другому місці – книги, пов’язані з психологією, мотивацією та саморозвитком (24 назви), на третьому – сучасна світова проза (16 назв).

Рекомендації щодо створення безбар’єрного простору у публічній бібліотеці

МКІП, 10/04/2024 × 10:06

МКІП спільно з Національна бібліотека України імені Ярослава Мудрого розробило рекомендації щодо створення безбар’єрного простору у публічній бібліотеці.

☝️З 2023 року разом з Національною бібліотекою Міністерство провело низку заходів для українських публічних бібліотек щодо політики безбар’єрності та недискримінації. Результатом цієї роботи стали розроблені НБУ ім. Ярослава Мудрого Методичні рекомендації щодо створення безбар’єрного простору у публічній бібліотеці.

🔹Вони мають допомогти книгозбірням будувати свою роботу, відповідно до законодавства та нормативів у сфері безбар’єрності. В їхню основу покладені міжнародно-правові акти, норми українського законодавства, практики роботи.

Ознайомитися з Методичними рекомендаціями🔗:

https://profy.nlu.org.ua/file/2024/metod20.03.24.pdf .

Знайомий і незнайомий Дмитро Чижевський

ОУНБ ім. Д митраЧижевського , фейсбук, 09/04/2024 × 15:47

Напередодні 130-ї річниці від дня народження Дмитра Чижевського фахівчині інформаційно-бібліографічного відділу обласної книгозбірні, яка носить ім’я великого славіста й філософа, провели акцію просто неба «Дмитро Чижевський як світоч філософської думки і слов’янської духовності».

Бібліотекарки мали на меті краще ознайомити мешканців і гостей Кропивницького з постаттю Дмитра Чижевського, представити земляка не тільки як знаного науковця, енциклопедиста, славіста, видатного філософа, а й просто людину. Для цього вони підготували й роздавали містянам роздруківки з фактами про життя й наукову спадщину Дмитра Івановича, про родину Чижевських. Цікава деталь: на кожному аркушику з інформацією містився родинний герб Чижевських. Хочемо зауважити, що частину матеріалів для проведення заходу на запит фахівців відділу надіслали їх колеги й соціальні партнери з Олександрії – малої Батьківщини науковця. Тому не дивно, що в ході акції організатори розповсюджували невеличкі флаєри з інформацією про екскурсійні маршрути в Олександрії, присвячені родині Чижевських.

До уваги городян бібліографині приготували книжкову полицю, де були представлені наукові твори Дмитра Чижевського і книги про нього.

На згадку про захід всім учасникам вручали ювілейні бібліотечні буклети й календарики, а також інформаційні листівочки з контактами довідкових служб і месенджерів бібліотеки у соціальних мережах.

Музей Булгакова вважає висновок УІНП про імперськість письменника ненауковим

сайт Музей Булгакова, 09/04/2024 × 15:42

Київський Літературно-меморіальний музей Булгакова відреагував на висновок експертів Українського інституту національної пам’яті, назвавши його ненауковим. Позицію музейників опублікували на офіційному сайті установи.

У музеї висновок Інституту нацпам’яті критикують зокрема за категоричність та емоційну забарвленість: «Висновок не є експертизою повною мірою. Більшість найскладніших змістовних тверджень, які б мали бути підставою для висновків та рекомендацій такого роду документа, тут подані без аргументації, мають вигляд емоційно забарвлених, з розмитими інтерпретаціями, визначень».

У музеї Булґакова заявляють, що більшість експертів УІНП не мають відповідної компетенції, оскільки мають інший дослідницький фах. У заяві також наголосили, що наукових співробітників музею не запрошували до участі в експертизі.

У своїй заяві науковці музею перерахували фрагменти висновку УІНП, який вважають маніпулятивними та фактологічно помилковими.

Музей вимагає оприлюднити повний текст дослідження: «В публічному обговоренні текст Висновку хибно інтерпретується громадськістю, як власне експертиза, що зумовлює змішування поданих на початку категоричних емоційних тверджень із суперечливими та вряди-годи безпідставними аргументами. Звертаємо увагу, що висновок має ґрунтуватися на повноцінному дослідженні, яке своєю чергою має містити посилання на джерела. Вимагаємо оприлюднити текст повного експертного дослідження, адже без вичерпної фахової аргументації висновок комісії не може вважатися науковим».

В музеї Булгакова підсумували, що для великої частини населення України Булгаков «може бути зручною точкою входу до розуміння справжньої української історії, саме через розвінчання російських імперських наративів».

«Імʼя [Булгакова] в назві музею і памʼятник – у місті, де він народився і жив – ознака не глорифікації, а чітке означення власного українського (на відміну від привласненого Москвою), права на бренд Булгакова, на критичне розкриття його творчості, його біографії на тлі української історії», — переконані працівники музею. Вони додають, що музей Михаїла Булґакова може стати для киян «провідником» до інших музеїв.

Як повідомлялося, нещодавно Український інститут національної пам’яті визнав об’єкти, присвячених російському письменнику Міхаїлу Булґакову, символікою російської імперської політики.

Оголосили лавреата премії імені Астрід Ліндґрен 2024 року

Читомо, 09/04/2024 × 15:39

Австралійський фонд грамотності корінного населення (Indigenous Literacy Foundation) став лавреатом Меморіальної премії імені Астрід Ліндґрен 2024, яку вручають за досягнення в галузі літератури для дітей та підлітків.

«Фонд грамотності корінного населення Австралії працює з читанням та розповіданням історій серед дітей корінних народів Австралії з цікавістю й повагою. У тісній співпраці з громадами вони підкреслюють цінність власних мов та історій кожного народу. Поширюючи книжки та заохочуючи до читання, розповідання історій і творчості, Фонд грамотності корінних народів розвиває бажання читати, виховує гордість, впевненість у собі та почуття приналежності до спільноти. Кожна дитина має право на свою мову та свої історії», — зазначили журі премії.

Церемонія оголошення лавреата відбулася у межах Болонського ярмарку дитячої книжки.

Фонд грамотності корінних народів (ILF) був створений у 2011 році для заохочення читання та сприяння розвитку грамотності шляхом забезпечення доступу до якісної літератури для дітей корінних народів Австралії. Робота ILF зі сприяння читанню базується на співпраці та прихильності місцевих громад. ILF працює в 427 громадах перших народів по всьому Австралійському континенту.

Меморіальна премія імені Астрід Ліндґрен (The Astrid Lindgren Memorial Award) була заснована шведським урядом 2002 року, після смерті відомої письменниці для того, щоб сприяти розвитку дитячої та юнацької літератури.

Україна представить стенд на Болонському ярмарку дитячої книги

сайт МКІП, 08/04/2024 × 09:47

Україна візьме участь у Болонському ярмарку дитячої книги, який відбудеться з 8 по 11 квітня, на заході свої книги презентують 20 українських видавництв.

Зокрема, Україну з національним стендом представлять видавництва Маміно, Віват, Моя книжкова полиця, Читаріум, Tyanachu, НК-Богдан, Книги 21, видавництво «Жорж», ІРІО, видавництво Старого Лева, видавництво Видавництво, Каламар, Ранок, АССА, Парасоля, проєкт Better Time Stories, Вільний вітер, Крокус, Мала академія наук України та Літературна агенція OVO.

Основою дизайну українського національного стенда на Болонському ярмарку дитячої книги стали ілюстрації Олександра Шатохіна з «тихої книжки» «Жовтий метелик».

Таку візуальну репрезентацію доповнюватимуть листівки з інформацією про загиблих і депортованих Росією українських дітей, про загиблих письменників і перекладачів на війні або через війну, про зруйновані російською армією об’єкти культурної інфраструктури, зокрема бібліотеки. А також матеріали про українські видавництва, книги яких будуть представлені на національному стенді.

1974 об’єкти культурної інфраструктури зазнали пошкоджень чи руйнувань через російську агресію

сайт МКІП, 08/04/2024 × 09:35

Міністерство культури та інформаційної політики продовжує фіксувати пошкодження об’єктів культурної інфраструктури в Україні внаслідок повномасштабної російської агресії. Так, станом на 25 березня 2024 року збитків зазнали 1974 заклади культури (в тому числі заклади культури, підпорядковані МКІП та іншим ЦОВВ) без урахування пам’яток культурної спадщини, з них 321 – знищені (16,3%).

Внаслідок агресії рф зруйновані 29 закладів культури державної форми власності (9,8% від загальної чисельності в Україні) та 1945 комунальної форми власності (6%).

За інформацією, наданою обласними та Київською міською військовою адміністраціями, протягом березня було пошкоджено 28 закладів культури. Загалом найбільше постраждали об’єкти в Харківській, Донецькій, Сумській, Чернігівській та Миколаївській областях. Водночас у звіті врахована уточнена інформація по закладах, які раніше зазнали руйнувань, та які знаходяться на тимчасово окупованій території та/або території активних бойових дій, зокрема у Донецькій області. Окрім того, відбулися повторні влучання у вже пошкодженні об’єкти, як-от у Донецькій, Сумській, Харківській, Херсонській областях та в м. Києві.

У період із 24 лютого 2022 року найбільших втрат і збитків культурна інфраструктура зазнала у Донецькій, Харківській, Херсонській, Київській та м. Києві, Миколаївській, Луганській та Запорізькій областях. Найчисельнішою групою пошкоджених чи зруйнованих закладів культури є клубні заклади (48,2% від загальної кількості закладів культурної інфраструктури, які зазнали збитків).

Загалом постраждали:

клубні заклади – 951;

бібліотеки – 705;

заклади мистецької освіти – 151;

музеї та галереї – 114;

театри, кінотеатри та філармонії – 36;

парки, зоопарки, заповідники – 14;

цирки – 3.

Руйнувань зазнали клубні заклади, бібліотеки, музеї, театри, філармонії та заклади мистецької освіти (мистецькі школи і коледжі) у 280 територіальних громадах (19,1 %) у Вінницькій (3,2% від загальної кількості територіальних громад в області), Дніпропетровській (19%), Донецькій (83%), Житомирській (17%), Закарпатській (2%), Запорізькій (36%), Київській (27,1%), Кіровоградській (2%), Луганській (46,2%), Львівській (4,1%), Миколаївській (44,2%), Одеській (9%), Полтавській (2%), Сумській (54,9%), Харківській (55,4%), Херсонській (43%), Хмельницькій (17%), Черкаській (6,1%), Чернігівській (47,4%) областях та м. Києві.

Станом на кінець березня 2024 року майже вся територія Луганської та значні частини територій Запорізької, Донецької та Херсонської областей досі перебувають у тимчасовій окупації, що унеможливлює обрахунок точної кількості закладів культури, що постраждали під час бойових дій та окупації.

На Рівненщині стартувало «Велике читання» роману письменника-ветерана Олександра Терена

Рівненська ОДА, 04/04/2024 × 11:43

«Цьогоріч для «Великого читання» на Рівненщині обрали автобіографічний роман ветерана та письменника Олександра «Терена» Будька. «Історію впертого чоловіка» обрали не випадково, адже її автор – рівнянин», - ідеться у повідомленні Рівненської ОДА.

Як зазначає начальниця управління культури і туризму ОДА Любов Романюк, така читацька акція проходить в області вже втретє. Раніше читали братів Капранових, а торік - Сергія Гридіна. Ініціатива покликана популяризувати книги талановитих рівненських письменників. Одним із таких і є Олександр «Терен».

В ОДА інформують, що Олександр «Терен» - уродженець Рівного, український захисник, ветеран російсько-української війни. Під час боїв в Харківській області Олександр отримав важке поранення, втративши обидві ноги. Згодом боєць пройшов процес протезування. Також є автором Youtube-проєкту «Відвал ніг, або All інклюзив».

«Історія впертого чоловіка», видана у 2023 році, стала його першим твором. У книзі він описує період свого життя з 24 лютого до 24 серпня 2022 року. Олександр розповідає про спроби потрапити до лав ЗСУ та бойовий шлях до моменту поранення.

Формат «Великого читання» передбачає одночасне читання та обговорення в громадських просторах. Бібліотеки стануть місцями для зустрічей та обговорення книг – як офлайн, так і онлайн. Організатори запрошують усіх охочих.

В Україні оголосили лауреата премії імені Олеся Гончара

Укрінформ, 04/04/2024 × 11:36

Державне агентство з питань мистецтв та мистецької освіти оголосило лауреата премії імені Олеся Гончара у 2024 році, нагороду здобув Леонід Петровський за роман «Окрушини долі».

"Цьогоріч на конкурс до Держмистецтв надійшло 26 заявок, розглянувши які, члени комітету з присудження премії шляхом відкритого голосування, після жвавої та тривалої дискусії, визначили лауреатом премії Леоніда Петровського. Нагороду автор отримає за роман «Окрушини долі», видану видавництвом «Рута» у 2021 році", - йдеться у повідомленні.

Також члени Комітету відзначили вартими уваги та прочитання твори таких кандидатів на отримання цьогорічної премії: Матвійчук Анатолій – збірка поезії «Скарби. Вибране», видавництво «Саміт-книга», 2020; Мостепан (Мельник) Ірина – Збірка віршів «Глосарій. Книга друга», видавництво «Волинські обереги», 2022; Сливинський Остап – збірка історій «Словник війни», видавництво «Віват», 2023.

Премію імені Олеся Гончара присуджують щорічно за кращі літературні твори, які утверджують ідеали гуманізму, духовні цінності українського народу, ідеї незалежності України.

Використання імені Булґакова визнали пропагандою імперської політики рф

сайт УІНП, 04/04/2024 × 11:30

Український інститут національної пам’яті (УІНП) визнав об’єкти, присвячених російському письменнику Міхаїлу Булґакову, символікою російської імперської політики.

«Булгаков – імперець за світоглядом, затятий українофоб. Письменник, не зважаючи на роки життя у Києві, зневажав українців та їхню культуру, ненавидів українське прагнення до незалежності, негативно відгукувався про становлення Української держави та її очільників. З-поміж усіх російських письменників того часу стоїть найближче до нинішніх ідеологем путінізму і кремлівського виправдання етноциду в Україні», — ідеться у висновку експертної комісії УІНП.

У комісії заявили, що присвоєння імені російського письменника географічним об’єктам, назвам юридичних осіб, об’єктам топонімії, а також встановлення на його честь пам’ятників та пам’ятних знаків в Україні було втіленням русифікації – складової російської імперської політики, спрямованої на нав’язування використання російської мови, пропагування російської культури як вищих, порівняно з іншими національними мовами та культурами, витіснення з ужитку української мови, звуження українського культурного та інформаційного простору.

У комісії заявили, що творчість російського композитора Глінки також безпосередньо пов’язана з глорифікацією російської імперської політики, а присвоєння його імені географічним об’єктам, назвам юридичних осіб, об’єктам топонімії, а також встановлення на його честь пам’ятників та пам’ятних знаків в Україні було втіленням русифікації.

У 2023 році більшість громад виділила кошти на придбання нових книжок для бібліотек

УІК, 04/04/2024 × 11:27

У 2023 році більшість територіальних громад України виділила кошти на бібліотечні закупівлі: 52,75% проти 47,25%, а загальна сума закупівель склала понад 30 млн грн. Про це йдеться в результатах опитування територіальних громад, проведеному Українським інститутом книги.

Понад третина громад (36%) знайшла можливість профінансувати бібліотечні закупівлі впродовж обох років, серед них Київ. Найбільше таких громад на Львівщині (58%), найменше на Буковині (15%).

Загалом по Україні майже половина громад (47%) не виділяли коштів на поповнення бібліотечних фондів впродовж двох років. Найбільше таких було в Чернівецькій та Закарпатській областях (по 77%), найменше у Львівській (20%).

22% громад змогли виділити кошти у 2023 році, але вирішили не продовжувати таку практику на 2024 рік.

11% громад запланували книжкові видатки на 2024 рік, хоча не робили цього торік.

Переглянути інтерактивну мапу стану закупівель у конкретній тергромаді можна за посиланням: https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?ll=47.84784294216893%2C34.020636233724474&z=6&mid=1khKoZq5YEVkiT745firHTjtYXISfDzI&fbclid=IwAR1w-uNz3MmPMSBPx_J3Q2UJgrmrXCYLuEgqr8jMMrPALWvHYWw2WLtjxt8_aem_AXGzx4Ki4Uz9i6iiHgRVUjtUcCqif-LSlwmEJwKnLAgL7QcNUEmXhccTneFuJWe9uh-JPrcpkfgL75NKO14zHNVy

Всеукраїнський конкурс «Бібліотека року 2024»

УБА, 02/04/2024 × 14:56

Шановні колеги!

З радістю повідомляємо про старт щорічного Всеукраїнського конкурсу "Бібліотека року 2024", що проводиться спільно з Міністерство культури та інформаційної політики України

🏆 Звання «Бібліотека року» присвоюється бібліотеці за кращий впроваджений інноваційний проєкт.

📅 Термін подання документів – до 1 вересня 2024 року. Умови конкурсу викладені у Положенні https://bit.ly/3PNbiaJ Увага! При підготовці документів на конкурс просимо вказати статистичні дані про бібліотеку-номінанта, а саме: бюджет за попередній рік (державне та недержавне фінансування), обсяг фондів, кількість співробітників (у тому числі бібліотечних) для порівняння стартових можливостей бібліотек.

Конкурсні заявки надсилайте на електронну пошту віцепрезидентки Асоціації Лугової Лариси Анатоліївни: lluhova@gmail.com з поміткою «Конкурс «Бібліотека року 2024».

✨ Також до 1 вересня 2024 р. Президія ВГО Українська бібліотечна асоціація приймає подання на відзнаки Українська бібліотечна асоціація/Ukrainian Library Association, а саме: за відданість бібліотечній справі, внесок у бібліотекознавство, бібліотечну освіту, інклюзивну бібліотеку та краще регіональне відділення.

🔍 Детальніше про кожну відзнаку читайте на порталі Української бібліотечної асоціації в розділі «Відзнаки Асоціації»

https://ula.org.ua/pro-nas/vidznaky-asotsiatsii Подання відповідно до Положення про відзнаку просимо надсилати на офіційну електронну адресу ВГО Українська бібліотечна асоціація info@ula.org.ua.

Оголосили програму фестивалю «Книжкова країна»

webmaster, 02/04/2024 × 11:23

Наприкінці квітня на ВДНГ у Києві відбудеться фестиваль «Книжкова країна».

Серед подій у програмі:

- форум молодих бібліотекарів;

- професійна панель «Українсько-польський книжковий простір під час війни»;

- «Формування читацької компетентності: практичні методики для розвитку навичок критичного мислення та аналізу текстів»;

- професійна панель «Професійне об’єднання українських видавців та книгарень під час війни»;

- професійна панель «Книжкові гранти: поповнення бібліотечних фондів українських бібліотек за рахунок благодійних акцій»;

- розмова про горор в українській літературі;

- розмова про українських митців та потужні екзистенційні питання «Ким були українські шістдесятники?»;

- презентація книжки «Полон» Валерії Суботіної;

- «Як війна змінила акценти в розмові з дітьми через книжки»…

Переглянути повну програму можна на сайті фестивалю:

https://program.book.vdng.ua/ .

«Книжкова країна» відбудеться 25–28 квітня на ВДНГ. Вхід — вільний для усіх охочих.

Визначено лауреата премії імені Миколи Гоголя 2024 року

Держмистецтв, Фейсбук, 01/04/2024 × 12:32

Нещодавно в Держмистецтв відбулось засідання Комітету з присудження літературної премії імені М.В. Гоголя, під час якого і було обрано цьогорічного лауреата.

Сьогодні ж в день, коли виповнюється 215 років від дня народження письменника Миколи Гоголя, оголошуємо ім’я переможця і не тільки.

Члени Комітету, шляхом відкритого голосування, серед 36-ти претендентів, визначили лауреатом премії українського письменника Іванину Василя.

Нагорода присуджується за роман «Каяття гетьмана Розумовського», виданий у 2023 році у видавництві «Український письменник».

Також члени Комітету відзначили вартими уваги та прочитання твори таких кандидатів на отримання цьогорічної премії:

☑ Грешко Юрій – повість «Світло в пітьмі сяє…», МПП «ТАЛЯ», 2023;

☑ Гриценко Оксана – п’єса «Виживуть тільки пам’ятники», сайт Національної спілки театральних діячів України, 2023;

☑ Шапоренко Анастасія – роман «Стиглі вишні», видавництво «ДІПА», 2023.

Премія імені М. В. Гоголя присуджується щорічно прозаїкам, драматургам та сценаристам, що наслідують традиції творчості М.В. Гоголя, збагачені концептами історичної романістики, містицизму та сатири, та утверджують національну самоідентифікацію.

Спецпроєкт Фільтра про ТОП-10 найбільш медіаграмотних країн Європи

Фільтр, 01/04/2024 × 12:26

Фільтр разом із Smart Angel в рамках «Всеохопної інформаційно-просвітницької кампанії з протидії дезінформації», за фінансової підтримки Європейського Союзу продовжує спецпроєкт про досвід найбільш медіаграмотних країн Європи.

Детальніше про Данію, яка посідає друге місце за рівнем медіаграмотності серед країн Європи, тут: https://filter.mkip.gov.ua/speczproyekt-filtra-pro-top-10-najbilsh-mediagramotnyh-krayin-yevropy-daniya/
StartПопередні [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
На вашу думку, якість роботи працівника насамперед залежить від:
 
кваліфікації та освіти
стажу роботи
креативності та творчості
особистісно-професійного розвитку
можливості кар’єрного зростання
Результати