Розділи сайту
Мастрід
Нове на сайті
Виставлено: [30.06.2025]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (108) 2025 [15.05.2025] [21.04.2025] [25.12.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (106) 2024 [29.11.2024]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2025 рік. [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]Інформація від майстра
Відвідувачі
|
Новини
В Україні лише 345 учнів вивчають російську мову Станом на 2024 рік всього 345 учнів здобували освіту російською або вивчали її як іноземну у закладах загальної середньої освіти.
«Українська мова майже повністю витіснила російську з освітнього процесу — 99% закладів загальної середньої освіти сьогодні забезпечують навчання українською мовою», — зазначив уповноважений із захисту державної мови.
За його словами, у 2021–2022 навчальному році близько 100 тисяч учнів навчалися російською мовою або вивчали її як іноземну. У 2024 році ця кількість скоротилася у тисячі разів — до 345 осіб.
Зменшилась на 8% і частка учнів, які під час уроків та перерв спілкуються між собою виключно українською мовою. Значними є відмінності саме за регіонами проживання: на Заході – 74 %, на Півночі – 40%, в Центрі – 35%, на Півдні – 25%, в Києві – 27%, на Сході – лише 17 % опитаних дітей користуються українською мовою під час навчання.
У Національній бібліотеці Чехії відкрили українську книжкову поличку У рамках офіційного візиту до Чеської Республіки Перша леді України Олена Зеленська відвідала Національну бібліотеку Чехії, де разом із директором книгозбірні Томашем Фолтином взяла участь у відкритті української книжкової полички.
Цей захід став частиною глобального проєкту, ініційованого дружиною Президента, який вже охоплює понад 50 тисяч книг на 240 поличках у 57 країнах світу та в бібліотеці ЮНЕСКО.
«Наші полички — не лише для підтримки українського слова, вони для порозуміння між країнами та культурами. Для можливості дізнаватися правду з першоджерел, без викривлень і стереотипів», — наголосила Олена Зеленська.
Краєзнавча толока «Регіональні розвідки: історичні тенденції та сучасні виклики» ВГО Українська бібліотечна асоціація запрошує взяти участь у онлайновій краєзнавчій толоці «Регіональні розвідки: історичні тенденції та сучасні виклики», що відбудеться 28 травня 2025 року. Захід приурочений до 100-річчя проведення в Харкові Першої всеукраїнської краєзнавчої конференції, що заклала підвалини інституціоналізації краєзнавчого руху в Україні.Наше сьогодення пов’язане з викликами та загрозами для культурної ідентичності та збереження пам’яті українського народу, спричиненими війною. Краєзнавство воєнної доби – це не лише про матеріальні чи інтелектуальні втрати, але й про відчутний сплеск уваги громадськості до українознавства та регіонознавства.
Теми для обговорення:
- краєзнавство і краєзнавці: тяглість традицій та перспективи міждисциплінарних досліджень новітньої історії України;
- регіональне та галузеве краєзнавство: вектори громадського спротиву;
документування воєнних злочинів проти культурної спадщини для запобігання втрати національно-культурного коду;
- об’єднання громадських ініціатив, діяльність органів місцевого самоврядування, формування інституційних осередків колективної пам’яті як складова національної безпеки;
- діяльність культурно-освітніх закладів на терені дослідження, - консолідація міжнародної спільноти задля сталого захисту української культурної спадщини.
Для участі в онлайновій краєзнавчій толоці необхідно заповнити реєстраційну форму: https://forms.gle/YmayBN5p33j8x3Nz6
Учасники отримають електронні сертифікати. Робоча мова – українська. Термін подання заявок і текстів доповідей – до 12 травня 2025 року. Передбачається публікація електронного збірника матеріалів.
В Україні заснували двомовний журнал про ідеї й культуру «Re/visions» В Україні заснували двомовний журнал про ідеї та культуру «Re/visions».
"Назва говорить сама за себе. Ми будемо придивлятися і переглядати теми і поняття, те, що нас хвилює і дає силу, що надихає і робить світ таким, який він є. Щомісяця, з крутими авторами й авторками, героями та героїнями інтерв’ю, персонажами та персонажками до дослідження і перегляду, але найголовніше — із запрошенням до розмови», — написала Бадьйор, критикиня, журналістка та шеф-редакторка видання.
Гаслом видання стало «Мислимо разом, щоб краще уявити майбутнє».
Журнал виходитиме щомісяця з новою темою — перший номер вийде під назвою «Горе і зцілення». На сайті журналу зазначили, що обрали саме таку періодичність, аби дати можливість читачам та авторам віднайти більше ясності в причинах і наслідках спільних досвідів.
«Перший номер — це пара, яка працює в динаміці – горе і зцілення. Далі будуть теми, пов’язані з суспільними перетвореннями, які ми всі спостерігаємо, з тим, як ми функціонуємо як суспільства, з довкіллям, з політикою тощо», — розповіла Бадьйор у коментарі Читомо.
У виданні є п’ять рубрик, дві з яких завжди будуть пов’язані з темами випусків:
- розмови: великі інтерв’ю з експертами/експертками, дослідниками/дослідницями, активістами/активістками, культурними дієвцями/дієвицями, дотичними до теми випуску;
- контекст: есеї, що пропонують як широкий погляд, так і особисті рефлексії;
- візуальне: короткі тексти, що досліджують візуальне, аналізують архівну фотографію й хроніку, осмислюють їхню роль у нашому житті;
- рецензії: глибокі рецензії на фільми, книжки, виставки, театральні постановки, мистецькі перформанси тощо;
- люди: публікації, сфокусовані на людях, чия життєва історія могла лишитися малопоміченою, або чий доробок вартує переосмислення.
«Re/visions» виходитиме двома мовами — українською та англійською. Матеріали українських авторів і авторок перекладатимуть англійською мовою, а міжнародних — українською.
У квітні до переліку антиукраїнських видань держави-агресора внесено ще 11 назв Держкомтелерадіо здійснює постійний моніторинг видавничої сфери держави-агресора, Республіки Білорусь, тимчасово окупованої території України з метою виявлення фактів випуску у світ і розповсюдження антиукраїнської видавничої продукції та вжиття відповідних заходів реагування.
Упродовж квітня до зазначеного Переліку внесено 11 чергових видань антиукраїнського змісту. Станом на сьогодні у ньому міститься інформація про 577 пропагандистських видань.
Названі лауреати Міжнародної літературної премії імені Антуана де Сент-Екзюпері Відомі письменники, журналісти, перекладачі, науковці, державні і громадські діячі та меценати стали лауреатами Міжнародної літературної премії імені Антуана де Сент-Екзюпері (Франція-Німеччина) – за визначну творчу діяльність.
За поданням Міжнародної літературно-мистецької Академії України (президент Сергій Дзюба) цьогорічними лауреатами премії імені Антуана де Сент-Екзюпері стали:
- Герой України, генерал Валерій Залужний (м. Київ) – за активну та дієву підтримку тритомника «Чернігів у вогні» про героїчну оборону України від російських загарбників (спільного міжнародного проекту газети «Чернігівщина» та ОК «Північ»);
- Герой України, генерал-лейтенант Сергій Наєв (м. Київ) – за активну, дієву підтримку тритомника «Чернігів у вогні» про героїчну оборону України від російських загарбників (спільного міжнародного проекту газети «Чернігівщина» та ОК «Північ»);
- Поет, прозаїк, перекладач та літературознавець Богдан-Ігор Антонич (м. Львів) (посмертно) – за великий внесок в українську літературу;
- Поет, філософ, політичний та громадський діяч, правозахисник, політв’язень радянських концтаборів, засновник та голова Української Гельсінської Групи, Герой України Микола Руденко (м. Київ) (посмертно) – за жертовну діяльність у відстоюванні незалежної України;
- Поетеса, прозаїк та перекладач Лілія Черненко (Чернігівська обл., м. Прилуки) – за видатну творчу діяльність на благо України.
За поданням Міжнародної Академії діячів літератури, мистецтв та комунікацій (м. Франкфурт), Глобальної асоціації письменників та митців у Німеччині Freundschaft-Brücke Gloria e. V. (голова та засновник – письменниця, мистецтвознавець Олена Ананьєва, Франкфурт), лауреатами премії імені Антуана де Сент-Екзюпері за визначну творчу діяльність у 2025 році стали відомі письменники, перекладачі, міжнародні громадські діячі:
- Artyr Ratiani (Germany)
- Viktor Vasilchuk (Ukraina)
- Tamara Alochina (USA)
- Lubov Mosley Pivnik (USA)
- Alvaro Maio (Portugal)
Цього року на здобуття премії імені Антуана де Сент-Екзюпері було висунуто понад 200 кандидатів із 68 країн.
Український інститут книги оголосив переможців конкурсу з промоції читання Український інститут книги оголосив перелік переможців конкурсу культурно-мистецьких проєктів з промоції читання.
До переліку переможців включені 16 проєктів. Серед переможців, зокрема, Львівська муніципальна бібліотека з проєктом “Книгообмін “Книжкова площа”,
Одеська національна наукова бібліотека з проєктом "XXV Всеукраїнська виставка форум «Українська книга на Одещині",
"Всеукраїнська громадська організація «Українська бібліотечна асоціація» з проєктом "Історія через книги: методичні заходи для учасників освітньо-виховного процесу щодо розвитку емоційного інтелекту та критичного мислення",
Фізична особа-підприємець Польова Вікторія Олегівна з проєктом "Читаємо Україну: шлях до себе через літературу",
ГО “Культурно-видавничий проєкт “Читомо” з проєктом “Вибір Читомо”.
З переліком переможців можна ознайомитися за посиланням:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Ik2KoIsfyto_uWeBSQrO4d-TVs360JrH/edit?gid=285479543#gid=285479543
У Великій Британії оприлюднили план з підвищення рівня дитячого читання Асоціація видавців Великої Британії пропонує покращити забезпечення шкільних бібліотек у початкових школах та видавати більше інклюзивних книжок. Про це йдеться у звіті Turning the Page: A Plan to Revive Children’s Enjoyment, що аналізує зниження зацікавленості дітей у читанні та пропонує рекомендації для освітньої та книжкової сфери.
Презентація відбулася під час парламентського прийому в Палаті лордів.
Звіт базується на останньому дослідженні Національного центру грамотності (National Literacy Trust), згідно з яким у 2024 році лише 34,6% дітей віком від 8 до 18 років зазначили, що читають у вільний час із задоволенням. Це на 8,8% менше, ніж у 2023 році. Щоденне читання зафіксоване лише у 20,5% дітей, що на 7,5% менше порівняно з попереднім роком.
У звіті викладено сім рекомендацій, які поділено на три категорії: доступ, культура та залучення.
Доступ:
Міністерству освіти (DfE) рекомендовано розпочати збір даних щодо наявності бібліотек у початкових і середніх школах.
Пропонується впровадити загальнонаціональне забезпечення шкільних бібліотек у початкових школах у партнерстві з кампанією Libraries for Primaries.
Культура:
Уряду запропонували створити платформу для взаємодії між видавцями, освітянами, бібліотекарями, благодійними організаціями та приватним сектором для обговорення ситуації з дитячим читанням.
Залучення:
У навчальній програмі слід визначити читання для задоволення як окремий освітній пріоритет, поряд із розвитком навичок читання.
Вчителям слід надати доступ до тренінгів щодо викладання текстів авторів різного культурного походження. Видавцям рекомендовано збільшити кількість інклюзивних видань. Бізнесам і благодійним організаціям запропоновано збільшити підтримку проєктів, що сприяють дитячому читанню. Як повідомлялося, Національний фонд грамотності (NLT) Великої Британії виявив, що кількість людей до 19 років, які мають звичку читати, впала на 8,8%. XIV Всеукраїнська онлайн-школа бібліотечного журналіста: «Штучний інтелект у бібліотечних медіа: тренд чи необхідність?», 20–23 травня 2025 р. ВГО Українська бібліотечна асоціація запрошує до участі у XIV Всеукраїнській онлайн-школі бібліотечного журналіста на тему «Штучний інтелект у бібліотечних медіа: тренд чи необхідність?», яка проходитиме 20–23 травня 2025 року на платформі Zoom.
Попередня ПРОГРАМА тут: https://ula.org.ua/images/sh_b_j_2025.pdf
Слухачі матимуть можливість поділитися досвідом роботи. Учасники, які відвідали всі заходи та пройшли тестування, отримають електронні сертифікати (1 кредит ЄКТС — 20 год.). Заявки на участь приймаються до 14 травня 2025 р. за покликанням: https://forms.gle/bv5LxkLsg3XFUSDM8
У Вінниці обрали книжки для фінансування з міського бюджету Виконавчий комітет Вінницької міської ради оголосив результати першого конкурсу на підтримку книговидання про Вінницю.
За підсумками експертного відбору 6 книжок отримають фінансування з бюджету громади. Загальний обсяг підтримки — 1 мільйон гривень (до 70% вартості кожної з книжок). Решту мають співфінансувати самі заявники.
Серед переможців — як художні тексти, так і науково-популярні та документальні дослідження. Всі вони так чи інакше розкривають історію, культуру та сучасність Вінниці.
У 2025 році вийдуть такі книжки:
- Валентина Захабура, «Так не буває, або Оце так канікули» — повість для підлітків;
- Андрій Стебелєв, «Художнє слово на Вінниччині» — збірка нарисів про літературний процес регіону від давнини до сьогодення;
- Світлана Творун, «До кожного свята свої хлібенята» — дослідження обрядового хліба Вінниччини та його відродження у міському просторі;
- Олександр Шемет, «Пісня — культурний код Вінниччини 2.0» — історія вінницької рок-музики та естради доби Незалежності;
- Михайло Пащенко, «Вінниця. Хронологія визначних подій» — художньо-публіцистична історіографічна розвідка;
- Тетяна Редько, «Журналістка. Покоління X» — чотиритомний роман про резонансні події у Вінниці й Україні від 1990-х до сьогодення.
За словами заступника міського голови Владислава Скальського, програма має на меті популяризацію унікальної історії та культури Вінниці, розвиток локальної книжкової індустрії й підтримку креативної економіки.
Книжки мають видати до жовтня 2025 року. Частину накладу планують передати до шкіл, бібліотек, лікарень, культурних центрів і для військових. Інші примірники видавці зможуть поширювати власними шляхами за підтримки офісу туризму Вінниці.
Премія книжкових блогерів оголосила переможців Премія книжкових блогерів, яку заснував фестиваль «Книжкова країна», оголосила переможців.
Переможницею премії стала книжка «Погляд медузи» Любка Дереша, видавництво Анетти Антоненко.
Премія відзначила твори української та перекладної літератури окремо, аби більше приділити уваги саме українському літературному полю. На весняній «Книжковій країні» обрали найкращу українську книжку, видану з травня по березень 2024 року, а на осінній — перекладну.
До короткого списку увійшли 5 книжок, що були видані в Україні з травня по березень 2024 року:
- «Погляд медузи» Любка Дереша, видавництво Анетти Антоненко (читайте рецензію від Читомо за посиланням);
- «Кубик» Саши Козлова, Видавництво Старого Лева;
- «Потяг прибуває за розкладом» Марічки Паплаускайте, видавництво «Лабораторія»;
- «Діва, матір і третя» Юлії Нагорнюк, видавництво «Ще одну сторінку»;
- «З нами житиме еласмотерій» Романа Голубовського, видавництво «Лабораторія»
Короткий список сформували читачі шляхом голосування. Книжки з нього організатори відправлять у бібліотеку на Сході.
Під час Всеукраїнської науково-практичної конференції обговорили пріоритети діяльності бібліотек у воєнний та повоєнний час 22 квітня відбулося відкриття XIV Всеукраїнської науково-практичної конференції «Бібліотека і книга в контексті часу» на тему:«Трансформація бібліотек в умовах викликів та випробувань». У заході взяли участь представники національних та обласних бібліотек, закладів вищої освіти, міжнародних організацій, а також іноземні експерти у сферах цифровізації, інклюзії та культурної дипломатії.
Перший заступник Міністра культури та стратегічних комунікацій України Галина Григоренко долучилася до заходу та виступила з вітальним словом у форматі онлайн.
У своєму відеозверненні вона подякувала фахівцям бібліотечної справи за активну діяльність та самовіддану працю попри триваючу збройну агресію рф проти України.
Заступниця Міністра окреслила основні виклики, з якими нині стикається бібліотечна сфера. Серед ключових проблем вона назвала скорочення мережі бібліотек, зниження кадрового потенціалу через рівень заробітної плати, обмеженість ресурсів, потребу в оновленні професійних стандартів та вдосконаленні підготовки фахівців, а також питання поповнення бібліотечних фондів актуальною літературою.
Своєю чергою МКСК працює над системними та дієвими змінами у бібліотечній сфері. Зокрема, в затвердженій Урядом Стратегії розвитку культури до 2030 року визначено пріоритети в усіх сферах культури, зокрема й у бібліотечній.
«Бібліотеки сьогодні — це не лише місця доступу до знань, а й простори для психосоціальної підтримки, згуртування та спілкування в громадах. Особливо важливою стає їхня роль у реінтеграції ветеранів, які повертаються з фронту. Дякую вам за відданість, активність і збереження фахових традицій. Бажаю плідних дискусій і нових ініціатив», — зазначила Галина Григоренко.
Учасники конференції обговорять актуальні виклики для бібліотек під час війни, шляхи збереження та цифровізації культурної спадщини, розвиток міжнародної співпраці, забезпечення психосоціальної підтримки та безбар’єрного доступу до інформації, а також сучасні електронні ресурси та перспективи бібліотечної справи в післявоєнний період.
XIV Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» триває з 22 по 24 квітня. Організатор заходу — Національна бібліотека України імені Ярослава Мудрого за підтримки Міністерства культури та стратегічних комунікацій України та ВГО Українська бібліотечна асоціація.
Воркшоп про комунікацію з військовими і ветеранами Що: Безплатний воркшоп на тему "Розмова про комунікацію з людьми з бойовим досвідом”
Коли: 25 квітня, 18:30-20:30 (тривалість 2 години)
Де: Zoom
Організатор події: Моє Коло
На безплатному воркшопі проєкту «Моє Коло» дізнаємося:
✏️ як підтримати військових і ветеранів у розмові;
✏️ як висловлювати вдячність, щоб це звучало щиро, а не формально;
✏️ як говорити на чутливі теми і не переступити межу;
✏️ як слухати — з повагою.
Івент проведуть психологи:
👥 Володимир Петров -– психолог, ветеран АТО. З 2017 року спеціалізується на психологічному консультуванні військовослужбовців, ветеранів та ВПО
👥 Олена Штабовенко — психологиня, психотерапевтка, працює в гештальт-підході та тілесно-орієнтованому підході, EMDR-терапевтка.
Приєднуйтеся, це буде важлива розмова 💛
Лінк на зустріч ви отримаєте за день до події на пошту, яку вкажете при реєстрації. Також підписуйтесь на наш телеграм-канал, аби вчасно отримати лінк на зустріч https://t.me/moekoloua
ХV Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» 22-24 квітня 2025 р. у Національній бібліотеці України імені Ярослава Мудрого відбудеться ХV Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу».
Тема року – «Трансформація бібліотек в умовах викликів та випробувань».
Програма конференції тут: https://nlu.org.ua/storage/files/2025/Pro17.04.25.pdf
Грувер і Кіяновська стали лавреатками літпремії «Краків — місто літератури ЮНЕСКО» У Кракові оголосили імена переможців першого етапу VI літературної премії «Краків — місто літератури ЮНЕСКО» (Nagroda KMLU). Серед 26 відзначених авторів і авторок — українські письменниці Анна Грувер та Маріанна Кіяновська.
Анна Грувер увійшла до списку лавреатів із книжкою «Я просто хочу поділитися моментом». Польське видання цієї збірки вийде завдяки перекладу Анети Камінської у видавництві KIT Stowarzyszenie Żywych Poetów. У своєму фейсбук-дописі письменниця зазначила, що йдеться про вірші, який вона почала писати у квітні 2022 року і закінчила в лютому 2023-го.
Маріанна Кіяновська відзначена за книжку, що вийшла друком у видавництві a5. Її книжка, як і всі інші проєкти, які перемогли в першому етапі премії, буде опублікована до 31 березня 2026 року. Відзнаку на своїй фейсбук-сторінці вона не коментувала, але висловила вдячність місту.
У Полтаві провели обласний семінар про роль бібліотек у формуванні національної ідентичності 15-16 квітня в Полтаві пройшов дводенний обласний семінар-практикум “Утвердження української національної та громадянської ідентичності: роль публічних бібліотек”. Організатором заходу виступила Полтавська обласна бібліотека для юнацтва ім. Олеся Гончара за підтримки Департаменту культури і туризму Полтавської обласної військової адміністрації.
Семінар пройшов у форматі онлайн та зібрав 90 бібліотечних працівників із територіальних громад Полтавської області.
Під час заходу фахівці з різних регіонів України поділилися своїм досвідом роботи. Серед доповідачів — представники Національної бібліотеки України для дітей, Закарпатської обласної бібліотеки для дітей та юнацтва, Публічної бібліотеки з філіями Бердичівської міської ради (Житомирська область), Дитячо-юнацької бібліотеки Миргородської міської ради, Новосанжарської публічної бібліотеки та фахівці бібліотеки Гончара.
Семінар став важливим майданчиком для обміну досвідом та обговорення стратегій роботи публічних бібліотек у питаннях формування національної свідомості та громадянської ідентичності.
Бібліотечні фонди мають поповнюватися щороку на 3–5 мільйонів книжок Про це Укрінформу повідомили в Українському інституті книги.
"Необхідно активно проводити поповнення бібліотечних фондів, закуповуючи хоча б по 3-5 млн книжок на рік", - йдеться у повідомленні.
В УІК зазначили, що за комплектування публічних бібліотек відповідають органи місцевого самоврядування, але вони роблять це вкрай непослідовно.
У 2023 році було започатковано проєкт «Національні книжкові полиці в бібліотеках України», мета якого — заміщення російських перекладів світової літератури українськими перекладами.
"У межах проєкту у 2023 році було видано та доставлено до публічних бібліотек 1500 комплектів (19 перекладів від 9 видавців) Польської книжкової полиці (загальний бюджет проєкту 150 тисяч євро), у 2024 році - 1000 комплектів (14 перекладів) Німецької книжкової полиці (загальний бюджет проєкту 100 тисяч євро). Ми сподіваємося, що надалі в українських бібліотеках з’являться й інші національні полички, які частково замінять російські переклади світової літератури", - додали в УІК.
МКСК запрошує взяти участь у форумі “Стратегія розвитку культури в Україні 2025–2030: ключові кроки реалізації” МКСК запрошує взяти участь у форумі
“Стратегія розвитку культури в Україні 2025–2030: ключові кроки реалізації”.
🗓 Дата проведення: 28 квітня 2025 року
📍 Місце: м. Київ (локація буде повідомлена зареєстрованим учасникам)
Форум об’єднає фахівців сфери культури, представників центральних і місцевих органів влади, громадських організацій, експертів, а також міжнародних партнерів з метою обговорення ключових підходів до реалізації Стратегії розвитку культури на період до 2030 року, формування партнерств та розподілу ролей всіх учасників екосистеми.
Теми до обговорення:
👉🏻Роль культури у формуванні національної ідентичності та безпеки
👉🏻Партнерства у сфері культурної політики
👉🏻Інституційне реформування закладів культури
👉🏻Карта дій для впровадження Стратегії до 2027 року
📌 Ознайомитися з програмою заходу можна на сайті МКСК🔗
📝 Реєстрація учасників триває до 20 квітня 2025 року (включно) за посиланням:
https://docs.google.com/.../1FAIpQLScvYlg08Fp.../viewform...
МКСК не покриває витрати (транспорт, проживання), пов’язані з участю у Форумі.
Звертаємо увагу, що у зв’язку з вимогами безпеки, офлайн участь у заході можлива лише за запрошенням. Кількість місць обмежена.
Засновник Komubook створив блог «Ґраба» з книжковими рекомендаціями Засновник видавництва Komubook Павло Швед створив інстаграм- і телеграм-блог «Ґраба» з книжковими рекомендаціями
«Давно хотів мати місце, де можна було б публікувати цікаві новинки, які виходять українською. Колись навіть зробив такий сайтєц, Bookdog називається, але зрозумів, що для таких потреб стенделоун сайт це не зовсім те. Тож вирішив зробити щось новеньке і назвав його Ґраба», — зазначив «книгоскаут на чверть ставки» Павло Швед.
«Ґраба» орієнтована передусім на читачів, які так само шукають інтелектуальну альтернативу популярній літературі. Але проєкт має ще одну мету — підтримати видавців, які ризикують і випускають книжки некомерційного спрямування: «Роблю це для людей, які, як і я, люблять такі книжки. Але також для видавництв… Вірю, що разом ми зможемо донести інформацію до ширшого кола читачів, від чого виграють всі».
Слідкувати за оновленнями «Ґраби» можна в Instagram @grababook_ua та в Telegram @grababook_ua. Видавець також планує запустити сайт.
У Києві – новий представник уповноваженого з захисту української мови У Києві призначили нового представника уповноваженого із захисту державної мови в Києві. Про це йдеться у наказі Кабінету Міністрів України.
На посаду призначили ветерана російсько-української війни й учасника бойових дій Ігоря Спірідонова.
«Засилля мови держави-агресора в столиці України під час повномасштабної війни обурює. Української має стати більше в усіх сферах суспільного життя нашої країни. Київ повинен бути в цьому прикладом», — зазначив новий представник мового омбудсмена.
Окрім Києва, Спірідонов контролюватиме виконання мовного законодавства у таких регіонах:
Черкаська область;
Закарпатська область;
Львівська область;
Івано-Франківська область;
Тернопільська область.
Новий представник мовного омбудсмена був військовослужбовцем — під час бойових дій у серпні 2024 року він отримав поранення на Покровському напрямку.
До служби в ЗСУ він працював юристом у секретаріаті уповноваженого та має багаторічний досвід громадської та правозахисної діяльності у сфері захисту української мови.
Як повідомлялось, упродовж 3 місяців 2025 року українці найбільше скаржились на порушення мовного закону інтернет-магазинами та працівниками сфери обслуговування — найбільше скарг надходило з Києва.
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|