Бібліотечному фахівцю

Бібліотечний фонд - сукупність документально-інформаційних ресурсів (книг, документів, рукописів, аудіовізуальних матеріалів, інших носіїв інформації)
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[30.06.2025]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (108) 2025

[15.05.2025]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в Травні 2025 року

[21.04.2025]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в I кварталі 2025 року

[25.12.2024]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (106) 2024

[29.11.2024]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2025 рік.

Для цього необхідно

[24.06.2024]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024

[22.12.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023

[03.10.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023

[18.09.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року

[05.07.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023

[19.06.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року

[20.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу

[06.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2023 року

[05.04.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023

[16.03.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в березні 2023 року

[16.03.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[27.02.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в лютому 2023 року

[17.01.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022

[23.12.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2022 року

[21.12.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[18.11.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2022 року

[04.11.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр.

[05.10.2022]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік.

Для цього необхідно

[04.10.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022

[10.09.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в вересні 2022 року

[03.08.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в першому півріччі 2022 року

[11.07.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022

[29.06.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022

[23.12.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021

[16.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2021 року

[06.12.2021]

РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК

[01.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2021 року

[20.10.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в жовтні 2021 року

[27.09.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021

[01.09.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в серпні 2021 року

[06.07.2021]

«Перелік стандартів з довідково-інформаційної, бібліотечної, видавничої справи і суміжних галузей» / (чинні в Україні станом на 01.07.2021 р.)

[30.06.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в червні 2021 року

[23.06.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021

[31.05.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2021 року

[07.05.2021]

XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу»

[29.03.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувач online


Page Rank Check
Новини

У Харкові презентували фентезі-роман «Сніжний Ізюм»

Укрінформ, 21/05/2025 × 09:40

У Харкові відбулася презентація дебютного фентезі-роману Аліни Дихман “Сніжний Ізюм”. У центрі твору - 28-річна героїня, яка працювала в книгарні, однак не любила книжки. Та стається так, що вона їх починає рятувати зі зруйнованих бібліотек деокупованої Харківщини. Зрештою вона потрапляє в атмосферу зимового лісу, а в ньому можна натрапити не лише на міни, залишені окупантами…

Як розповіла авторка, ідея твору виникла у 2022 році під час прочитання новинної стрічки.

“Побачила такий заголовок: “Ізюмського лісу більше немає”. Він горить від обстрілів, і гасити цю пожежу у рятувальників немає жодної можливості - бо це ще був період окупації. І це мене так вразило... Бо я бувала в тій місцевості багато разів, там було так красиво, і завжди було багато місць відпочинку. І я подумала: якщо мене охопили такі почуття, як же ті, хто там живе?”, - розповіла Дихман.

Також її надихнули історії про те, як люди після деокупації Харківщини наповнюють бібліотеки українськими книжками.

За словами авторки, вона хотіла “зробити магічною” саме рідну Слобожанщину.

Аліна Дихман - випускниця Харківського національного університету ім. Каразіна, журналістка. Також працює в проєкті зі збору свідчень про депортацію українських дітей.

Ізюм - місто на Харківщині, розташоване коло підніжжя гори Крем'янець (найвищої точки області) на березі Сіверського Дінця, оточене густими лісами, що чергуються з височинами та степовими розораними ділянками. Місто пів року перебувало в російській окупації, зазнавши масштабних руйнувань.

Що читає молодь за держрахунок: результати програми “єКнига”

УІК, 20/05/2025 × 08:33

Програма державної підтримки “єКнига”, яка стартувала в грудні 2024 року, вже показала перші результати: понад 317 тис. 18-річних українців скористалися можливістю придбати книжки за рахунок держкоштів.

За три місяці дії програми на книги було витрачено майже 68 млн грн – загалом придбано 214 978 видань, з яких понад 3 тис. у цифровому форматі, повідомили в Українському інституті книги.

Більшість покупок (66,58%) відбувалися в онлайн-книгарнях, а решта в офлайн-магазинах. Станом на 1 травня 2025 року на рахунках учасників програми ще залишається близько 23 млн грн.

За гендерним розподілом, серед учасників програми переважають жінки (64,5%), тоді як чоловіки становлять 34,5%.

Найпопулярнішими видавництвами стали:

– “КСД” – 20,86% від загальної кількості покупок (44 854 примірники);

– Vivat – 14,36% (30 876);

– BookChef – 13,10% (28 171);

– “Ранок” – 5,88% (12 650);

– “Видавництво Старого Лева” (ВСЛ) – 3,71% (7 982).

Улюбленими серед молоді стали книги зарубіжних авторів (88%), здебільшого романтичної та підліткової тематики. Водночас до топ-10 увійшов і один український автор – Володимир Станчишин зі своєю книгою “Стіни в моїй голові. Жити з тривожністю і депресією”.

Топ-10 найпопулярніших книжок серед 18-річних:

- Коллін Гувер – “Покинь, якщо кохаєш”;

- Х. Д. Карлтон – “Гра в кота і мишу. Книга 1: Переслідування Аделіни”;

- Тейлор Дженкінс Рід – “Сім чоловіків Евелін Г’юґо”;

- Бріанна Вест – “Тією горою є ви”;

- Джим Ловлесс – “Іди туди, де страшно”;

- Х. Д. Карлтон – “Гра в кота і мишу. Книга 2: Полювання на Аделіну”;

- Пенелопа Дуглас – “Панк 57”;

- Коллін Гувер – “Залишся, якщо кохаєш”;

- Володимир Станчишин – “Стіни в моїй голові”;

- Лора Новлін – “Якби він був зі мною”;

Програма “єКнига” продовжує працювати, а залишки коштів на рахунках свідчать про подальший потенціал для популяризації читання серед молоді.

Всі громадяни, яким 2024-го виповнилося 18 років, зможуть отримати від держави 908 грн на купівлю українських книжок. Після запуску програми “єКнига” оформити заяву можна буде через “Дію”.

Оголошено переможців конкурсу культурно-мистецьких проєктів, спрямованих на випуск книжкової продукції

https://mcsc.gov.ua/, 16/05/2025 × 14:51

14 травня Міністерство культури та стратегічних комунікацій України затвердило перелік переможців мистецького конкурсу культурно-мистецьких проєктів спрямованих, на випуск книжкової продукції.

Так, цьогоріч фінансування від Українського інституту книги отримають 77 книжкових проєктів загальним накладом 114,5 тисяч примірників на суму понад 22,6 млн грн за пріоритетними тематичними напрямами:

- Художні та науково-популярні твори для різних вікових категорій читачів з історії України різних періодів у контексті боротьби за розбудову державності, її суверенітету і незалежності, боротьби проти імперіалізму, зокрема з біографіями видатних діячів нашої держави.

- Твори для дітей та юнацтва, спрямовані на національно-патріотичне виховання, плекання демократичних цінностей, культурного розмаїття і міжкультурного діалогу, гендерної рівності, неприпустимості насильства, розвиток лідерства, екологічної самосвідомості, відповідальності за навколишній світ, критичного мислення.

- Книжкова продукція, що видається на виконання актів Верховної Ради України, Президента України та Кабінету Міністрів України, що висвітлює подвиги ветеранів війни, українську культуру, історію та мову тощо.

Книги будуть передані до обласних бібліотек і надалі розподілені між публічними бібліотеками в громадах.

Із переліком переможців можна ознайомитися за посиланням:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1aBpQ0OCnt7hcGAxCAD-UBerMpe_AsUOlimpBE93LqFc/edit?gid=1230902386#gid=1230902386

Мінфін оприлюднив проєкти професійних стандартів «Головний бухгалтер бюджетної установи» та «Бухгалтер бюджетної установи»

Бухгалтер бюджетної установи, сайт, 16/05/2025 × 08:43

Міністерство фінансів України відповідно до статті 32 Закону України «Про освіту» повідомляє про оприлюднення проєктів професійних стандартів «Головний бухгалтер бюджетної установи» та «Бухгалтер бюджетної установи», розроблених відповідно до статті 39 цього Закону та Порядку розроблення, введення в дію та перегляду професійних стандартів, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 31 травня 2017 року № 373.

Заява IFLA щодо авторського права та штучного інтелекту

УБА, фейсбук, 16/05/2025 × 08:33

Реалізація потенціалу, підтримка користувачів: Заява IFLA щодо авторського права та штучного інтелекту https://www.ifla.org/news/realising-potential-supporting-users-ifla-statement-on-copyright-and-artificial-intelligence/?fbclid=IwY2xjawKTu4NleHRuA2FlbQIxMABicmlkETFpVkN4Yk1DNnJsTFdKdTJ6AR6DF3CjRxbcYBWki1kPXfiHATsDIIMBLJyBzW6hNjuvpob9CmMcWI8nhhzniw_aem_woZFYkTMky2RaK8myRsKwQ

З огляду на здатність авторського права регулювати способи доступу, використання, обміну та створення інформації, ці закони потенційно відіграють важливу роль не лише у визначенні того, як навчаються нові моделі штучного інтелекту, але й у тому, як їх можна використовувати. Зважаючи на ширші прагнення бібліотек щодо ШІ — а також пов’язані з цим застереження, — нова Заява IFLA, підготовлена Консультативним комітетом із питань авторського права та інших юридичних питань і затверджена Правлінням, містить рекомендації як для урядів, так і для бібліотек.

Для бібліотек штучний інтелект відкриває захопливі можливості ширшого використання інформації та знань, але також ставить запитання про те, як застосовувати давні професійні принципи до цієї нової технології. IFLA, як і інші представники бібліотечної сфери, проводить важливу роботу над створенням рекомендацій і порад для бібліотекарів щодо взаємодії зі ШІ. Однак, окрім дотримання етичних кодексів та професійних стандартів, законодавство також має вагомий вплив як на розвиток, так і на використання ШІ.

Заяву IFLA щодо авторського права та штучного інтелекту підготував Консультативний комітет IFLA з авторського права та інших правових питань у співпраці зі Спеціальною групою з питань штучного інтелекту та іншими учасниками.

У документі викладено ключові міркування та рекомендації. Він починається з наголошення на потенціалі ШІ у підтримці місії бібліотек, а також на зростаючих спробах обмежити використання ШІ для навчання моделей.

Оголосили лавреатів премії імені Василя Паламарчука

Читомо, 16/05/2025 × 08:21

На VII Всеукраїнському форумі військових письменників вручили першу премії імені Василя Паламарчука. Про це Читомо повідомила співзасновниця форуму, директорка обласної бібліотеки для юнацтва ім. Романа Іваничука Тетяна Пилипець.

Лавреатами премії стали двоє авторів-військових:

- Олександр Закерничний — за книжку «Записки добровольця»; - Олександр Осадко — за поетичну збірку «Жити не можна померти».

Премію вручили посмертно, кожному автору присудили грошову нагороду у розмірі 20 000 грн.

Окрему спеціальну відзнаку родини Паламарчуків отримав Валерій Галадим за книжку «Стріляний горобець».

Церемонія нагородження відбулася під час відкриття форуму 8 травня. Як розповіла Тетяна Пилипець, вручення премії супроводжувалося танго пам’яті, яке виконала дружина одного з загиблих військових — на згадку про чоловіка.

Форум військових письменників заснований у 2018 році. Його ініціаторами стали Тетяна Пилипець, полковник Володимир Скоростецький і журналіст, військовий Владислав Якушев.

Василь Паламарчук — український письменник, юрист і військовослужбовець, автор книжки «Військовий непотріб» від видавництва «Білка», в якій описав досвід служби в АТО протягом 2014-2015 років. У 2020 році книжка потрапила до короткого списку всеукраїнського рейтингу «Книжка року». Письменник загинув під час виконання бойового завдання на Донеччині у липні 2024 року.

Як відомо, літературну премію «Військовий непотріб» на честь загиблого письменника, юриста та військовослужбовця Василя Паламарчука заснували на початку 2025 року.

Лист очікування на книги "Віхоли". Для бібліотек

БФ «Бібліотечна країна», 16/05/2025 × 08:17

Гарна новина для обласних бібліотек👋

БФ «Бібліотечна країна» у партнерстві з видавництвом Віхола відкриває лист очікування на книги для обласних бібліотек.

Відкрита можливість щомісяця задовольнити запити орієнтовно 10 бібліотек. Перелік бажаних книжок та обсяг — визначається індивідуально.

Пріоритет — надаватиметься бібліотекам, готовим передати частину отриманих книг у громади області.

📍Заповніть лист очікування:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdORBg9GXTLgfVYMs3kOFyW_GHNEmQHLpL_bMFXh6fpmuMRNw/viewform?fbclid=IwY2xjawKTt6lleHRuA2FlbQIxMABicmlkETFpVkN4Yk1DNnJsTFdKdTJ6AR70f6fBqVPT2gCfx9QJREVpanjROuzVrzNCXKa8sTxcAu-iJW7mhhSxLNBAhg_aem_OW9V8RZOgBUSZj1dyXndpw

📚 Працюємо разом, щоб якісна українська книжка ставала ближчою до читача у кожній громаді!

Книжковий Арсенал-2025 оголосив програму

Книжковий Арсенал, 13/05/2025 × 09:53

Оголосили програму XIII Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал».

До програми фестивалю увійшло близько 200 подій. Це програми фокус-теми, основної програми, спеціальних та кураторських програм (професійна програма, основна програма «Наш арсенал», програма для/про дітей та підлітків «Знайома мова уяви»), а також програма видавців: дискусії, лекції, читання, воркшопи, зустрічі з авторами, музичні та перформативні події.

У книжковому ярмарку беруть участь 100 великих і 11 малих видавництв, 6 книгарень, а також партнерські стенди військових та волонтерських ініціатив.

У 2025 році на Книжковому Арсеналі повертається Ярмарок ілюстраторів — 12 художників, графіків та митців представлять свої роботи в різноманітних візуальних стилях. Крім того, у межах фестивалю представлять 16 виставкових проєктів.

Повну програму межна переглянути за посиланням:https://book.artarsenal.in.ua/podiyi-2025/

Як відомо, Книжковий Арсенал триватиме з 29 травня по 1 червня. Кураторами фокус-теми обрали Марсі Шор й Оксану Форостину, а фокус-темою — «Все між нами — переклад». Участь у програмі Book Arsenal Fellowship Program 2025 візьмуть 8 учасників й учасниць із Сакартвело, Естонії, Італії, Польщі, Чехії, Фінляндії, Франції та Швеції.

Національна публічна кампанія "Книги з міжнародного гуманітарного права в бібліотеки України"

НБУ ім. Ярослава Мудрого, 12/05/2025 × 10:28

Національна публічна кампанія "Книги з міжнародного гуманітарного права в бібліотеки України" стартувала у Національна бібліотека України імені Ярослава Мудрого . Вітальні слова від керівників Червоний Хрест України , Міністерство культури та стратегічних комунікацій України , Національної книгозбірні - організаторів акції. Її мета - передати бібліотекам України книги з міжнародного гуманітарного права з подальшим наданням їх у читання і розповсюдження серед зацікавлених осіб та дотримання норм під час та по завершенні російсько-української війни.

Рекомендації IFLA MLCE щодо безвитратних ініціатив з медіаграмотності для бібліотек і фахівців у сфері інформації

УБА, 12/05/2025 × 10:15

Важливо ознайомитись з Рекомендаціями IFLA MLCE, які досліджують, як бібліотеки сприяють розвитку цифрової грамотності за допомогою виставок і майстер-класів. У звіті підкреслюється ключова роль бібліотекарів і подаються актуальні роздуми про взаємозв’язок технологій і повсякденного життя.

У рекомендаціях описано, з одного боку, процес створення ресурсів і обміну знаннями з точки зору бібліотечних працівників, а з іншого — спостереження, які виникли під час проведення виставки та майстер-класів із людьми різного віку та з різних середовищ. Проєкт охоплював такі теми: екранний час і добробут, алгоритми, штучний інтелект і великі мовні моделі, екологічний вплив технологій, геймінг та праця, що стоїть за технологіями.

Докладніше тут: https://www.ifla.org/news/ifla-mlce-guidelines-for-effective-easy-to-implement-low-to-no-resource-media-literacy-interventions-for-libraries-and-information-professionals-%F0%9F%93%9D/?fbclid=IwY2xjawKOjSRleHRuA2FlbQIxMABicmlkETFMU2RSTHpyaHJIYXRTVGlSAR40oGq3LkRV2JfNILCl7c9tiyzryi4-BX_UNl4lkHuVTZsEdwR3wc4PLR1RdA_aem_KtlkjLDonwS4tE97UIOsLg

Білий дім звільнив бібліотекарку Конгресу Карлу Гейден

Читомо, 12/05/2025 × 10:10

Адміністрація Трампа звільнила бібліотекарку Конгресу Карлу Гейден, яка очолювала установу з 2016 року.

Білий дім повідомив бібліотекарки Конгресу Карлу Гейден про те, що її звільнили з посади. Причину звільнення не назвали, а також у листі не зазначили жодної додаткової інформації щодо штатного розкладу чи бюджету бібліотеки», — зазначили представники бібліотеки.

Окрім того, представники бібліотеки зазначили, що звільнення Гейден поставило під сумнів співпрацю Бібліотеки Конгресу з видавництвами та авторами, а також майбутнє самої установи.

Провідні члени комітетів з питань асигнувань Сенату і Палати представників від Демократичної партії засудили рішення звільнити бібліотекарку. Серед тих, хто публічно висловився проти, були сенатор-демократ зі штату Нью-Мексико Мартін Гайнрік та лідер демократів та лідер меншості в Палаті представників Конгресу США від штату Нью-Йорк Гакім Джеффріс.

«Гейден наблизила Бібліотеку Конгресу до людей, завдяки ініціативам, які охопили сільські громади та зробили Бібліотеку доступною для всіх американців. Поки президент Трамп хоче заборонити книжки та вказувати американцям, що читати, або не читати взагалі, доктор Хайден присвятила свою кар’єру тому, щоб зробити читання і прагнення до знань доступними для кожного», — зазначив у своїй заяві Гайнрік.

Джеффріс також зазначив, що звільнення було несправедливим — «це ганьба, яка яскраво показує постійні зусилля президента, спрямовані на заборону літератури. За цей безпрецедентний напад на американський спосіб життя рано чи пізно доведеться відповідати».

Президентка Американської бібліотечної асоціації Сінді Голл додала, що звільнення Гейден стало образою масштабу та обсягу роботи, яку бібліотекарка виконала на своїй посаді керівника бібліотеки Конгресу.

Карла Гейден очолювала бібліотеку Конгресу з 2016 року — на посаду її призначив президент США Барак Обама. Вона була першою жінкою та першою темношкірою особою, яка очолила бібліотеку країни. Гейден є колишньою генеральною директоркою Вільної бібліотеки Еноха Пратта в Балтиморі, а з 2003 по 2004 рік обіймала посаду президентки Американської бібліотечної асоціації.

Бібліотека Конгресу — національна бібліотека Сполучених Штатів Америки та дослідницький підрозділ Конгресу США, розташовані у Вашингтоні. Є найбільшим за площею книгосховищем та однією з найважливіших бібліотек світу.

Як повідомлялось, національний фонд мистецтв США (NEA) припинив та скасував гранти низці культурних інституцій через пропозицію Трампа ліквідувати організацію.

Нагадаємо, за правління Карли Гейден бібліотека Конгресу США включила сайт Читомо до своїх вебархівів.

Оголосили лавреатів відзнаки Симона Петлюри-2025

Читомо, 12/05/2025 × 10:05

Рада засновників Відзнаки Симона Петлюри «Журналістика і державність» оголосила імена цьогорічних лавреатів.

Цьогорічними лавреатами стали:

- Бурда Славко — публіцист, редактор, громадський діяч, президент Українського культурно-просвітного товариства «Кобзар», організатор українського життя у Хорватії (Загреб, Хорватія);

- Кочерга Микола — Президент Фундації Симона Петлюри (Чикаго, США); Панченко Олександр — журналіст, дослідник, науковець. Автор і упорядник книг споминів і збірок статей про визначних діячів українського національно-визвольного руху, приват-доцент Українського Вільного Університету (Полтава);

- Череватий Сергій — журналіст, генеральний директор Українського національного інформаційного агентства «Укрінформ», полковник ЗСУ;

- Юрчишин Ярослав — громадський та політичний діяч, голова Комітету Верховної Ради України з питань свободи слова, спікер Форуму Вільних Держав Постросії (Київ).

Урочисте нагородження лавреатів відбудеться 31 травня в межах Дня відкритих дверей Інституту журналістики КНУ імені Тараса Шевченка «Журналістська весна» у Києві.

Відзнака Симона Петлюри

— нагорода, яка відзначає діяльність журналістів, видавців, доброчинців за вагомий внесок у державотворення і захист України, високу професійну майстерність, сприяння розбудові української журналістики і держави. До Ради засновників відзнаки, яка визначає лавреатів, увійшли: Конфедерація журналістських організацій України, Меморіальний фонд Симона Петлюри з Чикаго та Міжнародний культурний центр «Сяйво». Вперше відзнаку вручили у 2021 році.

В Україні лише 345 учнів вивчають російську мову

Уповноважений із захисту державної мови, 08/05/2025 × 18:04

Станом на 2024 рік всього 345 учнів здобували освіту російською або вивчали її як іноземну у закладах загальної середньої освіти.

«Українська мова майже повністю витіснила російську з освітнього процесу — 99% закладів загальної середньої освіти сьогодні забезпечують навчання українською мовою», — зазначив уповноважений із захисту державної мови.

За його словами, у 2021–2022 навчальному році близько 100 тисяч учнів навчалися російською мовою або вивчали її як іноземну. У 2024 році ця кількість скоротилася у тисячі разів — до 345 осіб.

Зменшилась на 8% і частка учнів, які під час уроків та перерв спілкуються між собою виключно українською мовою. Значними є відмінності саме за регіонами проживання: на Заході – 74 %, на Півночі – 40%, в Центрі – 35%, на Півдні – 25%, в Києві – 27%, на Сході – лише 17 % опитаних дітей користуються українською мовою під час навчання.

У Національній бібліотеці Чехії відкрили українську книжкову поличку

МКСК, 07/05/2025 × 12:02

У рамках офіційного візиту до Чеської Республіки Перша леді України Олена Зеленська відвідала Національну бібліотеку Чехії, де разом із директором книгозбірні Томашем Фолтином взяла участь у відкритті української книжкової полички.

Цей захід став частиною глобального проєкту, ініційованого дружиною Президента, який вже охоплює понад 50 тисяч книг на 240 поличках у 57 країнах світу та в бібліотеці ЮНЕСКО.

«Наші полички — не лише для підтримки українського слова, вони для порозуміння між країнами та культурами. Для можливості дізнаватися правду з першоджерел, без викривлень і стереотипів», — наголосила Олена Зеленська.

Краєзнавча толока «Регіональні розвідки: історичні тенденції та сучасні виклики»

УБА, 06/05/2025 × 15:28

ВГО Українська бібліотечна асоціація запрошує взяти участь у онлайновій краєзнавчій толоці «Регіональні розвідки: історичні тенденції та сучасні виклики», що відбудеться 28 травня 2025 року. Захід приурочений до 100-річчя проведення в Харкові Першої всеукраїнської краєзнавчої конференції, що заклала підвалини інституціоналізації краєзнавчого руху в Україні.Наше сьогодення пов’язане з викликами та загрозами для культурної ідентичності та збереження пам’яті українського народу, спричиненими війною. Краєзнавство воєнної доби – це не лише про матеріальні чи інтелектуальні втрати, але й про відчутний сплеск уваги громадськості до українознавства та регіонознавства.

Теми для обговорення:

- краєзнавство і краєзнавці: тяглість традицій та перспективи міждисциплінарних досліджень новітньої історії України;

- регіональне та галузеве краєзнавство: вектори громадського спротиву; документування воєнних злочинів проти культурної спадщини для запобігання втрати національно-культурного коду;

- об’єднання громадських ініціатив, діяльність органів місцевого самоврядування, формування інституційних осередків колективної пам’яті як складова національної безпеки;

- діяльність культурно-освітніх закладів на терені дослідження, - консолідація міжнародної спільноти задля сталого захисту української культурної спадщини.

Для участі в онлайновій краєзнавчій толоці необхідно заповнити реєстраційну форму: https://forms.gle/YmayBN5p33j8x3Nz6

Учасники отримають електронні сертифікати. Робоча мова – українська. Термін подання заявок і текстів доповідей – до 12 травня 2025 року. Передбачається публікація електронного збірника матеріалів.

В Україні заснували двомовний журнал про ідеї й культуру «Re/visions»

Читомо, 05/05/2025 × 17:16

В Україні заснували двомовний журнал про ідеї та культуру «Re/visions».

"Назва говорить сама за себе. Ми будемо придивлятися і переглядати теми і поняття, те, що нас хвилює і дає силу, що надихає і робить світ таким, який він є. Щомісяця, з крутими авторами й авторками, героями та героїнями інтерв’ю, персонажами та персонажками до дослідження і перегляду, але найголовніше — із запрошенням до розмови», — написала Бадьйор, критикиня, журналістка та шеф-редакторка видання.

Гаслом видання стало «Мислимо разом, щоб краще уявити майбутнє».

Журнал виходитиме щомісяця з новою темою — перший номер вийде під назвою «Горе і зцілення». На сайті журналу зазначили, що обрали саме таку періодичність, аби дати можливість читачам та авторам віднайти більше ясності в причинах і наслідках спільних досвідів.

«Перший номер — це пара, яка працює в динаміці – горе і зцілення. Далі будуть теми, пов’язані з суспільними перетвореннями, які ми всі спостерігаємо, з тим, як ми функціонуємо як суспільства, з довкіллям, з політикою тощо», — розповіла Бадьйор у коментарі Читомо.

У виданні є п’ять рубрик, дві з яких завжди будуть пов’язані з темами випусків:

- розмови: великі інтерв’ю з експертами/експертками, дослідниками/дослідницями, активістами/активістками, культурними дієвцями/дієвицями, дотичними до теми випуску;

- контекст: есеї, що пропонують як широкий погляд, так і особисті рефлексії;

- візуальне: короткі тексти, що досліджують візуальне, аналізують архівну фотографію й хроніку, осмислюють їхню роль у нашому житті;

- рецензії: глибокі рецензії на фільми, книжки, виставки, театральні постановки, мистецькі перформанси тощо;

- люди: публікації, сфокусовані на людях, чия життєва історія могла лишитися малопоміченою, або чий доробок вартує переосмислення.

«Re/visions» виходитиме двома мовами — українською та англійською. Матеріали українських авторів і авторок перекладатимуть англійською мовою, а міжнародних — українською.

У квітні до переліку антиукраїнських видань держави-агресора внесено ще 11 назв

Держкомтелерадіо, 05/05/2025 × 17:12

Держкомтелерадіо здійснює постійний моніторинг видавничої сфери держави-агресора, Республіки Білорусь, тимчасово окупованої території України з метою виявлення фактів випуску у світ і розповсюдження антиукраїнської видавничої продукції та вжиття відповідних заходів реагування.

Упродовж квітня до зазначеного Переліку внесено 11 чергових видань антиукраїнського змісту. Станом на сьогодні у ньому міститься інформація про 577 пропагандистських видань.

Названі лауреати Міжнародної літературної премії імені Антуана де Сент-Екзюпері

УЛГ, 01/05/2025 × 13:41

Відомі письменники, журналісти, перекладачі, науковці, державні і громадські діячі та меценати стали лауреатами Міжнародної літературної премії імені Антуана де Сент-Екзюпері (Франція-Німеччина) – за визначну творчу діяльність.

За поданням Міжнародної літературно-мистецької Академії України (президент Сергій Дзюба) цьогорічними лауреатами премії імені Антуана де Сент-Екзюпері стали:

- Герой України, генерал Валерій Залужний (м. Київ) – за активну та дієву підтримку тритомника «Чернігів у вогні» про героїчну оборону України від російських загарбників (спільного міжнародного проекту газети «Чернігівщина» та ОК «Північ»);

- Герой України, генерал-лейтенант Сергій Наєв (м. Київ) – за активну, дієву підтримку тритомника «Чернігів у вогні» про героїчну оборону України від російських загарбників (спільного міжнародного проекту газети «Чернігівщина» та ОК «Північ»);

- Поет, прозаїк, перекладач та літературознавець Богдан-Ігор Антонич (м. Львів) (посмертно) – за великий внесок в українську літературу;

- Поет, філософ, політичний та громадський діяч, правозахисник, політв’язень радянських концтаборів, засновник та голова Української Гельсінської Групи, Герой України Микола Руденко (м. Київ) (посмертно) – за жертовну діяльність у відстоюванні незалежної України;

- Поетеса, прозаїк та перекладач Лілія Черненко (Чернігівська обл., м. Прилуки) – за видатну творчу діяльність на благо України.

За поданням Міжнародної Академії діячів літератури, мистецтв та комунікацій (м. Франкфурт), Глобальної асоціації письменників та митців у Німеччині Freundschaft-Brücke Gloria e. V. (голова та засновник – письменниця, мистецтвознавець Олена Ананьєва, Франкфурт), лауреатами премії імені Антуана де Сент-Екзюпері за визначну творчу діяльність у 2025 році стали відомі письменники, перекладачі, міжнародні громадські діячі:

- Artyr Ratiani (Germany)

- Viktor Vasilchuk (Ukraina)

- Tamara Alochina (USA)

- Lubov Mosley Pivnik (USA)

- Alvaro Maio (Portugal)

Цього року на здобуття премії імені Антуана де Сент-Екзюпері було висунуто понад 200 кандидатів із 68 країн.

Український інститут книги оголосив переможців конкурсу з промоції читання

МКСК, 01/05/2025 × 13:33

Український інститут книги оголосив перелік переможців конкурсу культурно-мистецьких проєктів з промоції читання.

До переліку переможців включені 16 проєктів. Серед переможців, зокрема, Львівська муніципальна бібліотека з проєктом “Книгообмін “Книжкова площа”,

Одеська національна наукова бібліотека з проєктом "XXV Всеукраїнська виставка форум «Українська книга на Одещині",

"Всеукраїнська громадська організація «Українська бібліотечна асоціація» з проєктом "Історія через книги: методичні заходи для учасників освітньо-виховного процесу щодо розвитку емоційного інтелекту та критичного мислення",

Фізична особа-підприємець Польова Вікторія Олегівна з проєктом "Читаємо Україну: шлях до себе через літературу",

ГО “Культурно-видавничий проєкт “Читомо” з проєктом “Вибір Читомо”.

З переліком переможців можна ознайомитися за посиланням:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Ik2KoIsfyto_uWeBSQrO4d-TVs360JrH/edit?gid=285479543#gid=285479543

У Великій Британії оприлюднили план з підвищення рівня дитячого читання

Читомо, 01/05/2025 × 13:23

Асоціація видавців Великої Британії пропонує покращити забезпечення шкільних бібліотек у початкових школах та видавати більше інклюзивних книжок. Про це йдеться у звіті Turning the Page: A Plan to Revive Children’s Enjoyment, що аналізує зниження зацікавленості дітей у читанні та пропонує рекомендації для освітньої та книжкової сфери.

Презентація відбулася під час парламентського прийому в Палаті лордів.

Звіт базується на останньому дослідженні Національного центру грамотності (National Literacy Trust), згідно з яким у 2024 році лише 34,6% дітей віком від 8 до 18 років зазначили, що читають у вільний час із задоволенням. Це на 8,8% менше, ніж у 2023 році. Щоденне читання зафіксоване лише у 20,5% дітей, що на 7,5% менше порівняно з попереднім роком.

У звіті викладено сім рекомендацій, які поділено на три категорії: доступ, культура та залучення.

Доступ:

Міністерству освіти (DfE) рекомендовано розпочати збір даних щодо наявності бібліотек у початкових і середніх школах.

Пропонується впровадити загальнонаціональне забезпечення шкільних бібліотек у початкових школах у партнерстві з кампанією Libraries for Primaries.

Культура:

Уряду запропонували створити платформу для взаємодії між видавцями, освітянами, бібліотекарями, благодійними організаціями та приватним сектором для обговорення ситуації з дитячим читанням.

Залучення:

У навчальній програмі слід визначити читання для задоволення як окремий освітній пріоритет, поряд із розвитком навичок читання.

Вчителям слід надати доступ до тренінгів щодо викладання текстів авторів різного культурного походження.

Видавцям рекомендовано збільшити кількість інклюзивних видань.

Бізнесам і благодійним організаціям запропоновано збільшити підтримку проєктів, що сприяють дитячому читанню.

Як повідомлялося, Національний фонд грамотності (NLT) Великої Британії виявив, що кількість людей до 19 років, які мають звичку читати, впала на 8,8%.

StartПопередні [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
Причини стримування інвестування роботодавцями коштів у професійне навчання бібліотечних працівників:
 
відсутність коштів
небажання інвестувати кошти в навчання працівників
необхідність економити кошти в умовах військового стану
недостатня зацікавленість працівників у підвищенні свого професійного рівня
Результати