Бібліотечному фахівцю

Генеральний каталог відображає весь фонд конкретної бібліотеки
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[05.07.2024]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в липні 2024 року

[24.06.2024]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024

[22.12.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023

[29.11.2023]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік.

Для цього необхідно

[03.10.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023

[18.09.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року

[05.07.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023

[19.06.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року

[20.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу

[06.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2023 року

[05.04.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023

[16.03.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в березні 2023 року

[16.03.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[27.02.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в лютому 2023 року

[17.01.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022

[23.12.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2022 року

[21.12.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[18.11.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2022 року

[04.11.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр.

[05.10.2022]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік.

Для цього необхідно

[04.10.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022

[10.09.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в вересні 2022 року

[03.08.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в першому півріччі 2022 року

[11.07.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022

[29.06.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022

[23.12.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021

[16.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2021 року

[06.12.2021]

РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК

[01.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2021 року

[20.10.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в жовтні 2021 року

[27.09.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021

[01.09.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в серпні 2021 року

[06.07.2021]

«Перелік стандартів з довідково-інформаційної, бібліотечної, видавничої справи і суміжних галузей» / (чинні в Україні станом на 01.07.2021 р.)

[30.06.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в червні 2021 року

[23.06.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021

[31.05.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2021 року

[07.05.2021]

XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу»

[29.03.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021

[22.12.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020

[02.10.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020

[29.01.2020]

Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека від А до Я.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека: виклики, можливості, досягнення: С 89 матеріали VIІ Всеукр. шк. методиста, 7–11 жовтня 2019 р.

[16.12.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019

[18.09.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019

[16.05.2019]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf]

Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf]

[27.03.2019]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік

[22.12.2018]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік

[27.11.2018]

Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток».

[04.10.2018]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2018 рік

[14.03.2018]

До відома авторів журналу

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувач online


Page Rank Check
Новини

«Незламна Херсонщина — рекордсмен з утвердження державної мови

Комітет гуманітарної та інформполітики, Телеграм, 30/01/2024 × 15:07

🇺🇦 «Незламна Херсонщина — рекордсмен з утвердження державної мови, адже тут діє 37 місцевих мовних програм, включно з комплексною обласною», — наголосив мовний омбудсман Тарас Кремінь.

Згідно з останньою інформацією, ще 7 громад Херсонщини розробили та затвердили місцеві програми розвитку і функціонування української мови як державної в усіх сферах суспільного життя.

Як підкреслив Уповноважений, жодна область України не має таких можливостей з підтримки української в публічній площині.

«Відновлюючи на деокупованих територіях зруйновані садочки та школи, поповнюючи бібліотеки сучасною літературою, розширюючи мережу мовних курсів, повертаючи українськомовні вивіски назв населених пунктів, донедавна знищені окупантами громади повертаються до життя. Херсонська мовна стратегія — відповідь кожному, як утверджувати ідентичність, мову і культуру!» — написав Тарас Кремінь.

Дослідження «Культурні практики та потреби для відновлення населення у деокупованих та прифронтових громадах»

МКІП в Телеграмі, 30/01/2024 × 11:09

У прес-центрі інформаційного агентства «Інтерфакс-Україна» відбулася презентація результатів соціологічного дослідження.

👉Дослідження «Культурні практики та потреби для відновлення населення у деокупованих та прифронтових громадах» проводилося соціологічною групою «Рейтинг» з 17 листопада по 4 грудня 2023 року в Харківській, Дніпропетровській, Херсонській, Чернігівській, Миколаївській, Запорізькій, Сумській та Одеській областях. У ньому взяли участі 3 200 респондентів від 18 років і старше.

🔹У презентації взяли участь заступник Міністра культури та інформаційної політики України з питань європейської інтеграції Тарас Шевченко, заступник директора Соціологічної групи «Рейтинг» Любомир Мисів, експертка з якісних досліджень Соціологічної групи «Рейтинг» Ольга Духніч.

Дослідження було реалізовано за підтримки проєкту Агентства США з міжнародного розвитку USAID «Зміцнення громадської довіри (UCBI)».

Детальніше про результати тут: https://mcip.gov.ua/news/vidbulasya-prezentacziya-rezultativ-socziologichnogo-doslidzhennya-kulturni-praktyky-ta-potreby-dlya-vidnovlennya-naselennya-u-deokupovanyh-ta-pryfrontovyh-gromadah/

У Києві відбулося вручення Всеукраїнської літературної премії імені Павла Тичини за 2023 рік

Пресслужба НСПУ, 30/01/2024 × 08:47

26 січня у Літературно-меморіальному музеї-квартирі П. Г.Тичини відбулося вручення Всеукраїнської літературної премії імені Павла Тичини за 2023 рік.

Лауреатами Всеукраїнської літературної премії імені Павла Тичини за 2023 рік стали: Ігор Курилів – за поетичну збірку «За Аріадниною ниткою», м. Київ, а також Станіслав Новицький – за поетичну збірку «Передмовчання», м. Вінниця.

«БараБука» визначила найкращі дитячі книжки 2023 року

Читомо, 26/01/2024 × 09:56

Лабораторія дитячого читання «BaraBooka» оголосила найкращі дитячі й підліткові видання 2023 року. Рейтинг книжок лабораторія десятий рік поспіль, тож цьогоріч він був ювілейним.

Про відзнаки детальніше тут:

https://chytomo.com/barabuka-vyznachyla-najkrashchi-dytiachi-knyzhky-2023-roku/

Визначені лауреати премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського

УЛГ, 26/01/2024 × 09:36

Стали відомі переможці премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2023 рік.

Премією відзначаються літератори за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів та за переклад творів українських класиків і сучасних авторів мовами народів світу.

За рішенням Комітету з присудження премії в Держкомтелерадіо лауреатами визнані:

у номінації «За переклад українською мовою – Володимир Литвинов- за переклад з латини твору « Тускуланські бесіди.Про обов’язки Марка Туллія Ціцерона ( видавництво «Апріорі»);

у номінації «За переклад творів українських класиків і сучасних авторів мовами народів світу» – Дмитро Дроздовський, Ендрю Шеппард за переклад з української мови на англійську твору « Ірпінь – мій дім» ( автори книги діти Ірпеня) ( видавництво «Саміт-книга).

Загалом на здобуття премії надійшло 15 творів. У першій номінації – 11 творів від 10 авторів-перекладачів з англійської, іспанської, хорватської, німецької, польської мов, латини на українську. У другій номінації було висунуто чотири перекладні твори з української на англійську та італійську мови шести авторів.

Премія імені М. Рильського була заснована 1972 року і відновлена 2013 року за ініціативи Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Українського фонду культури України та НСПУ. Розмір грошової частини Премії становить 20 тисяч гривень у кожній номінації.

У Києві анонсують четвертий книжковий фестиваль. Що треба знати?

Читомо, 25/01/2024 × 15:22

ВДНГ разом з Українською асоціацією видавців та книгорозповсюджувачів проведуть фестиваль «Книжкова країна».

Фестиваль об’єднає найбільші українські видавництва, профільні компанії, авторів і літературних критиків, блогерів.

На відвідувачів «Книжкової країни» чекають:

великий книжковий ярмарок;

спілкування із письменниками;

майстер-класи;

дискусії експертів і лідерів думок;

улюблені зірки;

освітні й ігрові зони.

«Ми віримо, що читання є вкрай важливим фактором для формування освіченої та успішної нації. І “Книжкова країна” — місце, щоб зустріти однодумців і авторів, знайти наступну улюблену книгу та просто цікаво провести час разом із друзями й родиною», — зазначив генеральний директор ВДНГ Євген Мушкін.

На книжковому ярмарку буде література близько 100 українських видавництв: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Видавництво Старого Лева», «КСД», «Наш Формат», «Віват», «Ранок», «Лабораторія» та багатьох інших.

Крім того, працюватиме сцена з презентаціями та зустрічами з гостями. Відомі українські діячі проведуть публічні читання улюблених книжок, а автори представлять новинки.

На «Книжковій країні» створять простір для настільних ігор від українських видавців Geekach, «Ігромаг», Kilogames. Для дітей на спеціальному майданчику влаштують квести, тематичні ігри і спілкування з дитячими письменниками.

«”Книжкова країна” — не просто літературний захід. Ми свідомо розробляємо програму так, щоб вона була цікава не лише затятим читачам, але й людям, які лише знайомляться зі світом літератури. Саме тому тут будуть простори для ігор, розважальні івенти й зустрічі із зірками, загалом — більш ніж 100 різноманітних подій», — зазначає керівниця фестивалю Людмила Фіть.

На «Книжковій країні» також діятиме благодійний стенд, де можна передати книжки в Міжнародний центр підтримки жінок і дітей «Місто добра» і Національну дитячу спеціалізовану лікарню «Охматдит».

«Книжкова країна» відбудеться 25–28 квітня на ВДНГ. Вхід — вільний для усіх охочих.

Для роботи на деокупованих територіях потрібні кілька тисяч людей зі сфери культури - Карандєєв

Укрінформ, 25/01/2024 × 15:18

Кадровий резерв сфери культури для роботи на деокупованих територіях України має налічувати кілька тисяч людей.

«В оновленій структурі міністерства утворений підрозділ, уповноважений займатися питаннями відновлення і культурної деокупації. Його фахівці працюють над формуванням кадрового резерву. Ми повинні бути готові на той момент, коли потрібно буде організовувати роботу культурних інституцій, організовувати роботу системи культури вже з готовими кадровими пропозиціями. Цих людей ми готуємо. Багато хто з них вже знає про те, куди вони хочуть поїхати. Переважно ми спираємося на переселенців, які мають бажання повернутися на свою малу батьківщину і продовжити роботу у сфері культури», - сказав Карандєєв.

За його словами, це мають бути працівники, які готові приїхати і одразу здійснювати роботу щодо відновлення української тематики в репертуарах театрів, на книжкових полицях у бібліотеках, у роботі клубів.

«Ми розраховуємо на те, що кілька тисяч таких спеціалістів нами мають бути зібрані в базі даних і підготовлені. Вони мають розуміти, в який регіон вони поїдуть, знати цей регіон, вивчити його потреби, розуміти, що їм треба буде зробити, якими алгоритмами діяти. І мова йде не тільки про працівників закладів культури, а й представників влади, зокрема, працівників відділів культури в районних адміністраціях, в територіальних громадах», - додав Карандєєв.

Як повідомляв Укрінформ, на тимчасово окупованих територіях України наразі залишається понад 20 тисяч пам'яток культури національного та місцевого значення.

У США визнали книгу В’ятровича та Луцюка про ОУН та УПА “найкращим історичним матеріалом” за 2022-2023 роки

Голос Америки, 23/01/2024 × 09:26

Американська асоціація бібліотек визнала англомовну книгу “Ворожі архіви. Радянські протиповстанські операції та Український націоналістичний рух” одним з “найкращих історичних матеріалів, опублікованих у 2022 та 2023 роках”.

Це збірка перекладених архівних документів про маловідомі сторінки українсько-російських взаємин, яку видало у Канаді університетське видавництво McGill-Queen's University Press. Автори видання - український історик Володимир В’ятрович та канадський професор Любомир Луцюк, який досліджує українське питання в зовнішній політиці США та Великої Британії, а також проблеми українських мігрантів після Другої світової війни. Перекладачка - журналістка, редакторка та дослідниця Марта Олійник.

Про нагороду авторів повідомив Комітет з найкращих історичних матеріалів Асоціації довідкових і користувацьких послуг, філії Американської асоціації бібліотек.

Американська асоціація бібліотек рекомендує цю книгу для наукових бібліотек. "Оскільки більшість листів перекладено англійською мовою вперше, це видання є цінним джерелом для дослідників, що вивчають історію відносин між Радянським Союзом та Україною", - мовиться у повідомленні.

До книжки на майже 1000 сторінок увійшов 161 документ. Видання містить як документи із самих структур підпілля, так і документи радянської каральної системи про боротьбу з цим повстанським рухом.

Оголосили імена нових членів Наглядової ради УКФ

МКІП, 23/01/2024 × 08:46

Міністерство культури та інформаційної політики оголосило переможців рейтингового інтернет-голосування з обрання членів нової Наглядової ради Українського культурного фонду.

Зазначається, що від закладів культури найбільше голосів отримали директор – художній керівник Херсонського обласного академічного музично-драматичного театру імені М. Куліша Олександр Книга (72 голоси) та генеральний директор Національного музею історії України у Другій світовій війні (Меморіальний комплекс) Юрій Савчук (67 голосів).

Переможцями від громадських об’єднань стали:

директор товариства з обмеженою відповідальністю «ППВ Mepeжi знань» Володимир Воробей (57 голосів) і голова громадської організації «Українер» Богдан Логвиненко (56 голосів).

Рейтингове інтернет-голосування з обрання частини Наглядової ради УКФ від громадських об’єднань та закладів культури проходило з 8 по 22 січня на сайті МКІП.

Американська секція IBBY відзначила дві українські книжки

Читомо, 22/01/2024 × 09:49

Національна секція США Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги (The United States Board on Books for Young People, USBBY) уклала перелік видатних книжок з країн світу 2024 року, до якого увійшли книжки «Жовтий метелик» Олександра Шатохіна та «Хто зробить сніг» Мар’яни Прохасько й Тараса Прохаська.

Сайлентбук «Жовтий метелик» Олександра Шатохіна — це «тиха книжка» про життя після війни, розбитої та обмеженої війни.

«Колючий дріт на початку з павуком — то образ обмежень і сковувань та страху, що дає війна. Війна, як колючий дріт, заганяє тебе в певні рамки, обмеження, несвободу. Метелики — це те, що було до війни, ніби душі, ніби місця, які були зруйновані війною. Дівчинка — це власне Україна — та, що тікає і протестує проти обмежень, рабства. Зустрічаючи метеликів, незважаючи на все вільних і яскравих, дівчинка розуміє, що життя буде продовжуватись, свободу метелика неможливо обмежити чи знищити…», — ідеться в анотації.

Книжка вийшла у видавництві Старого Лева 2022 року.

Журі USBBY відзначило “тиху книгу” (сайлентбук) в англійському перекладі від видавництва Red Comet Press. Книжка увійшла до переліку в категорії «Скорбота і невідомість».

Книжка «Хто зробить сніг» вийшла 2013 року у Видавництві Старого Лева.

«Тепла казка по родину кротів та їх тринадцять кротенят, про дружбу та взаємодопомогу, про турботу та домашній затишок, а також про те, хто насправді робить сніг…», — ідеться в анотації.

В перекладі вона надрукована видавництвом Elsewhere Editions (переклад Бориса Дралюка та Дженіфер Крофт). Книжка увійшла до переліку в категорії «Фантазія і уява».

Раніше книжка «Хто зробить сніг» увійшла до рейтингу найкращих книжок для дітей та підлітків 2023 року від The New York Times, а «Жовтий метелик» — до переліку 100 найкращих книжок-картинок зі всього світувід міжнародної мистецької платформи dPICTUS.

Конкурс проєктів на просування читання у 2024 роціонкурс культурно-ми

УІК, 18/01/2024 × 09:57

Український інститут книги оголошує мистецький конкурс культурно-мистецьких проєктів на просування читання у 2024 році.

У конкурсі можуть взяти участь як юридичні, так і фізичні особи, що зареєстровані в Україні. Пріоритетні теми включають розмову з дітьми про війну, популяризацію української літератури, формування тренду читання, деколонізацію у сфері української літератури та інше.

Конкурс складатиметься з чотирьох етапів, після завершення яких буде обрано переможців. Учасники можуть подавати проекти у різних форматах, від виставок та ярмарків до конференцій та літературних фестивалів. Успішні проекти отримають фінансову підтримку для витрат, пов'язаних із їх реалізацією.

Детальні умови конкурсу та інструкції щодо подачі заявок можна знайти на офіційному сайті Українського інституту книги за посиланням: https://bit.ly/47KFl90

Проєкт "Мереживо" прямує на Чернігівщину

Пен Україна, 18/01/2024 × 09:52

19-20 січня у рамках проєкту Українського ПЕН "Мереживо. Літературні читання в містечках України" в містах Городня та Корюківка, що на Чернігівщині, поспілкуються з читачами автори Мирослав Лаюк (Карпати – Київ) та Богдана Неборак (Львів – Київ).

Модераторка заходів – Марія Титаренко (Львів). Проєкт реалізується за підтримки Міжнародного фонду "Відродження".

Українська вікіпедія посіла 14 місце в світі за кількістю статей у 2023 році

сайт ГО «Вікімедія Україна»., 17/01/2024 × 08:40

Минулого року кількість статей в українській вікіпедії перевищила число у понад 1,3 млн статей.

У 2023 році кількість статей в українській вікіпедії сягнула понад 1,3 мільйона, таким чином українська Вікіпедія посіла 14-те місце в світі серед усіх мовних версій інтернет-енциклопедії.

У 2023 році українською зафіксували 84 431 нову статтю. Таким чином щодоби в середньому створювали 231 матеріал.

За минулий рік сторінки української версії енциклопедії переглянули 1188 млн разів. Як зауважили в ГО «Вікімедія Україна», за сім років популярність нашої мовної версії зросла на 124 %, тобто більш ніж удвічі.

Піки переглядів статей в українській Вікіпедії зафіксовані в березні (115,9 млн) та в травні (114,0 млн).

Число унікальних пристроїв, з яких переглядали українську вікіпедію, в грудні 2023 року становило 16,5 млн, що на 6 % більше, ніж у грудні 2022-го.

Серед іншого громадська організація також звертає увагу на зростання кількості правок у статтях української вікіпедії. Патрульні, які позначають окремі правки і цілі статті як перевірені, (їх в українській вікіпедії 567) здійснили за рік 155 тис. патрулювань, що на 4% більше, ніж попереднього року.

Нагадаємо, найпопулярнішою в українській вікіпедії у 2023 році стала стаття про Україну, її за рік переглянули 1,6 млн разів. На другому місці — стаття «Російське вторгнення в Україну (з 2022)» (понад 1,3 мл), а третя — стаття про українського поета Тараса Шевченка (майже 1 млн).

УКФ проведе вебінари для заявників програм «Відновлення культурно-мистецької діяльності» та «Культура. Регіони»

Пресслужба МКІП, 15/01/2024 × 20:58

18 січня Український культурний фонд проведе два вебінари, присвячені грантовим програмам на 2024 рік – «Відновлення культурно-мистецької діяльності» та «Культура. Регіони».

Долучитись до трансляції можна буде на YouTube-каналі УКФ, попередньо заповнивши реєстраційні форми:

вебінар для заявників програми «Відновлення культурно-мистецької діяльності» розпочнеться об 11:00, реєстрація за посиланням:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeyj8Jm5jytaUzIO16kV1LyLOoiMYQ6PiKv2zhhQeOV-IBXmA/viewform ;

вебінар для заявників програми «Культура. Регіони» о 14:00, реєстрація за посиланням: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfWq0RvlGQBfnAk5A0_WsnR340iXdfwPP3EpaPAEo0E7XPrlg/viewform

Прохання до учасників вебінару у реєстраційних формах заздалегідь залишати запитання, що виникли під час ознайомлення з допоміжними Інструкціями для заявників.

Трансляція вебінару буде збережена на YouTube-каналі УКФ у розділі «Наживо».

Хто обиратиме оновлений склад Наглядової ради УКФ

пресслужба МКІП, 15/01/2024 × 20:54

Міністерство культури та інформаційної політики оприлюднило список представників закладів культури та громадських об'єднань, які обиратимуть оновлений склад Наглядової ради Українського культурного фонду.

"Міністерство культури та інформаційної політики публікує список осіб, уповноважених закладами культури та громадськими об’єднаннями, на голосування з обрання відповідної частини складу Наглядової ради Українського культурного фонду", - йдеться у повідомленні.

У міністерстві зазначають, що згідно з Законом України «Про Український культурний фонд» та Порядком проведення рейтингового інтернет-голосування з обрання відповідної частини складу Наглядової ради УКФ, публікація осіб, уповноважених закладами культури та громадськими об’єднаннями на голосування не передбачена. Однак, враховуючи численні звернення, МКІП публікує відповідний список осіб, які були зареєстровані в установленому законодавством порядку.

Вітаємо Хмельницьке обласне відділення Всеукраїнської громадської організації «Українська бібліотечна асоціація», яке є зареєстрованою особою, уповноваженою на голосування !

Повний список тут: https://www.ukrinform.ua/rubric-culture/3812160-opriludnili-spisok-osib-aki-obiratimut-onovlenij-sklad-nagladovoi-radi-ukf.html

Австрійський Грац допоможе Львову збудувати Мистецьку бібліотеку

Укрінформ, 15/01/2024 × 20:42

Австрійське місто Грац посилює культурну співпрацю зі Львовом у рамках реалізації проєкту створення Мистецької бібліотеки.

"Між Грацом та західноукраїнським містом Львів існують історичні зв'язки. У минулому два міста неодноразово брали участь у дружній співпраці. 12 січня 2024 року сенат міста Грац ухвалив одностайне рішення про укладення нового проєктного партнерства зі Львовом", - йдеться у повідомленні.

Зазначається, що метою трирічного партнерства є будівництво Мистецької бібліотеки - культурного центру в старій частині Львова. Місто Грац зробить свій внесок у розмірі 75 тис. євро в реалізацію проєкту. Відповідна угода ще буде підписана між мером Граца Ельке Кар та міським головою Львова Андрієм Садовим.

Крім того, в рамках партнерства відбуватиметься обмін знаннями у сферах культури, архітектури, містобудування та світової спадщини.

"Близько 3 тис. людей з України, які були змушені залишити свою країну внаслідок російської агресії, знайшли притулок у Граці, деякі з них - новий дім. Добре, що, крім гуманітарної підтримки, зараз активізується співпраця в культурній сфері", - зазначила мер Граца.

Як повідомляв Укрінформ, на Закарпатті підписали рамкову угоду про культурне та економічне співробітництво з австрійською землею Бургенланд.

Зустрічі з українськими письменниками

УІК, 12/01/2024 × 09:00

12 січня Радіо Культура презентує слухачам новий проєкт, створений у партнерстві з Видавництво Старого Лева. Щоп'ятниці о 18:00 ведучі Радіо Культура зустрічатимуться з українськими письменниками у книгарні-кав'ярні Старого Лева на Михайлівській 18А, щоб поговорити про нашу літературу 1990-х років.

Розмови будуть про історичні зміни, які відбувалися в перше десятиріччя незалежності України, про тогочасні побут і культуру українців, про літературний процес і свої тодішні дебюти говоритимуть живі класики — письменники, які почали писати наприкінці 1980-х або у 1990-ті роки. Кураторкою проєкту є головна редакторка редакції літературних передач і радіотеатру Радіо Культура Олена Гусейнова. До розмов будуть залучені ведучі Радіо Культура: Ірина Славінська, Олена Гусейнова, Вадим Карп’як, Ліза Цареградська, Наталка Писанка, Євгеній Агарков та інші.

🗓️Перша розмова про час та письмо у 1990-ті відбудеться 12 січня між Іриною Славінською та головною редакторкою і співзасновницею «Видавництва Старого Лева», письменницею і перекладачкою Мар’яною Савкою. А за тиждень, 19 січня, Олена Гусейнова говоритиме з поетом, публіцистом та перекладачем Андрієм Бондарем.

📻Усі розмови транслюватимуть наживо в ефірі програми «Вечір на Радіо Культура».

Херсонщина як взірець: У 2023 затвердили 41 програму з опанування української

сайт Уповноваженого із захисту державної мови., 12/01/2024 × 08:54

Упродож 2023 року в Україні затвердили 41 обласну та місцеву програми розвитку і функціонування української мови як державної.

Упродовж року ухвалили 8 обласних і 33 місцеві програми, серед яких 23 — у громадах Херсонщини.

«Я вдячний за таку позицію голові ОВА Олександру Прокудіну, який, затвердивши у квітні 2023 року комплексну обласну програму, спонукав громади краю розробити аналогічне. Мовні програми Херсонщини розроблені як визволеними громадами, так і тими, які тимчасового перебувають під окупацією російських злочинців. Державницький підхід херсонців — взірець іншим куточкам України, як захищати національні інтереси, діяти на випередження, забезпечувати права громадян на інформацію та послуги українською, плануючи організацію безкоштовних мовних курсів, поповнюючи бібліотечні фонди, дерусифікуючи громадський простір тощо», — сказав Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

Тарас Кремінь також звернувся до очільників міст та областей, де немає мовних програм. Він звернув увагу на громади Києва, Харкова та Одеси, звідки продовжує надходити найбільше скарг.

Усього ж з ініціативи уповноваженого із захисту державної мови протягом 2021-2023 років прийняли 78 місцевих програм розвитку та функціонування української мови як державної, з яких 18 — обласні.

Як повідомлялося, у 2023 році українці надіслали 8 скарг про порушення мовного закону у сфері книговидання.

Меморандум про співпрацю у створенні умов для розвитку мейкерських осередків на базі бібліотек.

УБА, 11/01/2024 × 10:22

Раді повідомити, що вчора, 9 січня 2024 року, було укладено Меморандум про співпрацю у створенні умов для розвитку мейкерських осередків на базі бібліотек.

Цей документ підписали Громадська спілка "Українська мейкерська асоціація" Ukrainian Maker Association та ВГО Українська бібліотечна асоціація Українська бібліотечна асоціація/Ukrainian Library Association

Стверджуючи взаємну зацікавленість у розвитку бібліотек та підтримці взаємовигідного партнерства, обидві сторони об'єднують свої зусилля для створення мейкерських просторів у бібліотеках. Ці простори стануть центрами для спілкування, навчання та творчості спільнот, відкриваючи нові можливості для розвитку та самовираження.

У Меморандумі визначено основні кроки та завдання, серед яких:

1.🤝 Встановлення відносин на громадських засадах для довгострокової співпраці.

2.🚀 Спрямування спільної діяльності на підвищення обізнаності бібліотекарів та залучення ресурсів для створення мейкерських просторів.

3.🤲 Надання організаційної і технічної підтримки один одному. Ми впевнені, що ця ініціатива сприятиме не лише розвитку бібліотек, але й стане важливим кроком у впровадженні інновацій у наше суспільство.

Разом ми зможемо створити простори для творчості та навчання, де кожен зможе розвивати свої навички та ідеї! 🚀📚

В Австралії діаспора оголосила проведення літературної лотереї на підтримку ЗСУ

Укрінформ, 11/01/2024 × 10:18

Літературний клуб «Мальви» (Австралія) за підтримки та сприяння Союзу українок Австралії у штаті Вікторія проводить літературну лотерею, кошти з якої будуть спрямовані до благодійного фонду для підтримки Збройних сил України.

Лот перший: переможець отримає унікальну книгу – мемуари Марії Креховець із Нової Зеландії – «Книга Мемуарів – Через Вогонь Над Водою».

Лот другий: книга новел Наталії Пошивайло-Таулер «Життя по Той бік Землі».

Зауважується, що обидві книжки міститимуть творчий автограф пані Пошивайло-Таулер.

Вартість щасливого лотерейного білета – 40$. Розіграш відбудеться 21 січня о 17:00. Детальніша інформація доступна за посиланням.

Нагадаємо, до 75-ліття створення Союзу українок Австралії у штаті Вікторія (Ukrainian Women’s Association Victoria) стартував проєкт із запису усної історії організації за 1949-2023/2024 роки.
StartПопередні10 previous pages [ 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
На вашу думку, якість роботи працівника насамперед залежить від:
 
кваліфікації та освіти
стажу роботи
креативності та творчості
особистісно-професійного розвитку
можливості кар’єрного зростання
Результати