Розділи сайту
1. Офіційна інформація
2. Бібліотеки України
3. Національні бібліотеки
4. Сторінка дослідника
5. Методисти рекомендують
6. Статистична аналітика
7. Бібліотечна планета
8. Бібліолоція
9. Бібліографи презентують Мастрід
Інновації/проекти Бібліотечний простір
ЕСМаР Лауреати конкурсу
Нагороди і звання Нове на сайті
Виставлено: [05.07.2024] [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [29.11.2023]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік. [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021 [22.12.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020 [02.10.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020 [29.01.2020]Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації. [29.01.2020]Сучасна публічна бібліотека від А до Я. [29.01.2020] [16.12.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019 [18.09.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019 [16.05.2019]Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf] Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf] [27.03.2019]Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік [22.12.2018]Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік [27.11.2018]Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток». [04.10.2018] [14.03.2018]Інформація від майстра
Відвідувачі
відвідувачі відвідувач online |
Новини
Бібліотекам варто долучитись: Фонд Губського підписав угоду про співпрацю з всесвітньо відомим Британським центром у справах дітей Фонд інтелектуальної співпраці "Україна - ХХІ століття" Богдана Губського підписав меморандум про співпрацю з Британським національним центром у справах дітей та сім'ї Анни Фройд (Anna Freud National Centre for Children and Families).
Центр має українське коріння й ім'я своєї засновниці Анни Фройд - спеціаліста дитячого психоаналізу, дочки Зігмунда Фройда, австрійського вченого, психолога і невролога, батьки якого були вихідцями з Галичини.
Меморандум про партнерство між Центром і Фондом Богдана Губського було підписано в рамках реалізації спільної широкомасштабної програми "Діти України", яка спрямована на психологічну реабілітацію дітей, постраждалих внаслідок військових дій на Сході України та окупації Криму.
За словами Богдана Губського, разом з міжнародними та українськими партнерами Фонд "Україна - ХХI століття" ставить за мету допомогти постраждалим дітям не тільки відновитися психологічно, але й знайти своє достойне місце в українському та європейському середовищах. Окрім психологічної допомоги, програма включатиме велику кількість різноманітних компонентів, зокрема, професійну орієнтацію, навчання громадської активної позиції, відповідальності та лідерських навичок, безпеки в соціальних мережах тощо.
Під час пілотного етапу заплановане надання психологічної допомоги понад 2 тис. дітей. Наступний етап програми передбачає створення в Україні за участю міжнародних партнерів Національного центру психологічної реабілітації дітей із зони військових конфліктів. Загалом програма розрахована на допомогу майже мільйону дітей з Донецької, Луганської областей і переселенцям з Криму.
Нагадаємо, центр "Анна Фройд" - світовий інноваційний лідер у галузі досліджень, підготовки спеціалістів і лікування психічного здоров'я дітей. Він тісно пов'язаний з Університетським коледжем Лондона (University College London), Єльським університетом (Yale University), Університетом Гарварда (Harvard University) та іншими науковими установами. Центр об'єднує світових лідерів у сфері нейронауки, психічного здоров'я, соціальної підтримки і освіти. Керує інститутом професор Пітер Фонагі (Peter Fonagy) - провідний світовий вчений у сфері психоаналізу. Фонагі є кавалером ордена Британської імперії і нагороджений премією Британської академії за видатний внесок у психоаналіз.
Українці Румунії провели культурний захід «Українсько-румунські літературні гармонії» Комітет Бухарестської філії Союзу українців Румунії провів віртуальний культурний захід «Українсько-румунські літературні гармонії».
Як зазначається, голова Бухарестської філії СУР Михайло Трайста представив останні номери публікацій, які видаються щомісячно під егідою Союзу українців Румунії: «Вільне слово» (українською мовою), «Український вісник» (румунською мовою), «Український вісник» (українською мовою), «Наш голос» (українською мовою), «Дзвоник» (українською мовою) та «Українські відлуння» (румунською мовою).
Також Михайло Трайста розповів про нові книги, які побачили світ за фінансової підтримки Союзу українців Румунії: «Просвітлене Шевченкове слово» Євсебія Фрасинюка, «Крізь шпаринку – у світ казковий» Людмили Дорош, «Буковинські образки» Володимира Антофійчука, «Іменник та прикметник у сучасній українській мові» Івана Гербіля, «Твори» Івана Федька та «Дама останнього лицаря» Галини Тарасюк (у перекладі Марії Гощук, Корнелія Ірода та Михайла Гафії Трайсти).
Письменник Корнелій Ірод представив книгу «Дама останнього лицаря» Галини Тарасюк та розповів про деякі аспекти з життя і літературної творчості відомої української письменниці, авторки десятків книг поезії та прози. Він відзначив той факт, що Галина Тарасюк – добрий знавець і шанувальник румунської літератури та культури, і прочитав уривок з новели «Один на трасі», яку він переклав з української на румунську мову.
Шанувальники української культури та літератури, румунські письменники та поети: Крістіан Гіка, Дан Йоан Марта і Тудорел Чоботару прочитали уривки з власних творів, а дует Зеновії Мандюк (вокал) та Богдана Костюка (акордеон) потішив онлайн-публіку українськими народними піснями.
У Києві з’явиться Віртуальний музей Івана Франка Міжнародний фонд Івана Франка головним інформаційним партнером якого є Еспресо за підтримки Українського культурного фонду реалізовуватиме проєкт “Віртуальний музей Іван Франка у Києві”.
Проєкт переміг у програмі УКФ “Створюємо інноваційний культурний продукт” і має на меті в інтерактивній формі, з використанням технологій віртуальної та доповненої реальності, популяризувати постать Івана Франка та його родини як в Україні, так і за кордоном.
“Віртуальний музей Іван Франко у Києві” передбачає низку інноваційних заходів. Також буде створено онлайн-платформу, оцифровано та описано автентичні експонати, які містяться у квартирі-музеї родини І. Франка у Києві, розроблено 3D-тур з аудіогідом 4-ма мовами.
У ході реалізації проєкту також передбачається проведення вуличних перфомансів, які зможуть відвідати кияни і гості столиці. Де, коли і з ким можна зустріти Івана Франка у Києві, організатори повідомлятимуть на своїх сторінках у соціальних мережах.
Реалізація такого проєкту допоможе актуалізувати постать І. Франка в суспільстві, популяризуватиме історико-культурне надбання в Україні та за кордоном, сприятиме збереженню культурної спадщини Івана Франка і його родини.
Нагадаємо, нещодавно Міжнародний фонд Івана Франка створив інтерактивний проєкт “Іван Франко на мапі Європи”, де відзначено меморіальні місця перебування Івана Франка за життя.
"Культура і регіони": Інформаційний дайджест, вип.3 Вийшов третій випуск Вийшов третій випуск інформаційного дайджесту "Культура і регіони".
Інформаційний дайджест доступний за посиланням: https://bit.ly/culture-digest3
Звертаємо вашу увагу на те, що дайджест містить Звіт про результати проведення електронних консультацій з громадськістю щодо проєкту Порядку відбору, придбання та розподілу книжкової продукції для поповнення бібліотечних фондів.
27 BookForum відбудеться у вересні — вперше в онлайн-форматі 16-20 вересня Львівський міжнародний BookForum у Львові через пандемію коронавірусу вперше проведуть онлайн. Головна тема цьогорічного фестивалю — «Перепис населення: знати, хто ми є».
Фокусна тема цьогорічного фестивалю — «Перепис населення: знати, хто ми є». Програму формуватимуть 15 тематичних кластерів і спецпроєктів.
«Щоб жити разом, ми маємо один про одного знати якомога більше і таки знати правду. (…) Перепис населення — це сполука чесних питань і чесних цифр. Це нагода раптом чомусь сказати правду про себе, яка раптом чомусь буде цікавою комусь іншому», — говорить про фокусну тему її кураторка — літературознавиця і критикиня Ганна Улюра.
Як пандемія змінює наше життя, ритуали і звички, як світ переосмислює цінності, перед якими викликами ми постаємо і як з ними впоратися, як гравцям культури виходити з кризи — про це дискутуватимуть на 27 BookForum. Основним фокусом проєкту буде кожен з нас. Таким чином ми не тільки зможемо зрозуміти один одного і всіх разом, але й як особистості спробуємо віднайти себе у цьому мінливому світі та зробити особливий перепис.
Новий формат надасть можливість відвідати фестиваль тим, кому раніше не вдавалось приїхати до Львова, тож у всіх поціновувачів літератури буде можливість почути улюблених письменників у будь-якому куточку світу.
Серед цьогорічних учасників – автори з України, 20 іноземних гостей з 15 країн із 4-х континентів, лауреати та номінанти Букерівської премії, Гонкурівської премії, Національних виборів читачів та критиків. Однією з головних подій стане трансляція Ночі поезії та музики нон-стоп за участі українських поетів і музикантів з усього світу.
27 Львівський міжнародний BookForum відбудеться за підтримки Українського культурного фонду та Львівської міської ради.
Пропонуємо перечитати: На телеканалі СТБ покажуть історичний серіал за романом Анатолія Дімарова «І будуть люди» У мережі з’явився тизер-трейлер серіалу, який створюється за мотивами роману Анатолія Дімарова «І будуть люди». Відео виклали на офіційному Youtube-каналі компанії Film.ua.
Режисером екранізації виступитв Аркадій Непиталюк, а над сценарною адаптацією працювали Тетяна Щегельська та Тарас Серед акторів, які з’являться на екрані: Катерина Григоренко, Остап Дзядек, Акмал Гурєзов, Віктор Жданов, Олена Борозенець, Костянтин Темляк та інші.
«Серіал побудований у формі саги. Через призму життя звичайних людей показує турбулентні етапи 20 століття: перша світова війна, революція, прихід радянської влади. Кожен з героїв по-своєму зустрів ці зміни, з точки зору своєї правди, але всіх їх об’єднувало одне — бажання жити, любити і знайти своє місце у новому вимірі історії», – йдеться в анотації.
Всього серіал матиме 12 епізодів, а також 12 персонажів.
Прем’єра серіалу відбудеться восени на телеканалі СТБ.
Як відомо, перший том роману Анатолія Дімарова «І будуть люди» побачив світ у видавництві Радянський письменник ще у 1964 році. У 1982 році автор отримав Шевченківську премію за останню, третю частину цього роману, який має назву «Біль і гнів» (1974, 1980).
Штрафи за відсутність масок у громадських місцях: Уряд ухвалив законопроект. В Кабміні ухвалили законопроект Мін’юсту, яким пропонується посилити адміністративну відповідальність власників громадських установ і закладів, а також маршруток за недотримання маскового режиму відвідувачами й пасажирами.
При цьому штрафи для фізосіб будуть істотно зменшені (з 17 тис. грн до 170-255 грн), зате для юридичних осіб вони становитимуть від 200 до 300 нмдг (3400-5100 грн).
Оголошено короткі списки ІІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея Міжнародний благодійний фонд імені Івана Чендея оголосив короткі списки ІІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені майстра новели, автора сценарію до фільму “Тіні забутих предків” Івана Михайловича Чендея.
Про це повідомляє. Конкурс проходить у двох номінаціях – «Мала проза» та «Чендеєзнавство» (вивчення життя і творчості Івана Чендея). Загалом цьогоріч на поштову скриньку надійшло понад 190 текстів з різних куточків України та з-за кордону. Отже, короткий список у номінації “Мала проза” (за алфавітом): Бойко Лілія, “Сірий» (Біла Церква, Київська обл.). Веремйова Поліна, «Синій кашкет» (Одеса). Волкова Анастасія, «Митець та хрестоцвіті» (Київ). Гальянова Валентина (Тіна), «Пролита кров» (Вінниця). Деркачова Ольга, «Вода» (Івано-Франківськ). Добош Сергій, «Підвал» (Київ, Ужгород). Донець Денис, «Конвеєр» (Одеса). Іванців Дмитро, «Інфаркт» (Івано-Франківськ). Калитяк Вероніка, «Гарячий віск» (Івано-Франківськ). Козачишин Аліна, «Тамколись» (Львів). Кириченко Андрій, «Подруга» (Біла Церква, Київська обл.). Марійчук Катерина, «Шандрій вечір» (Вінниця). Мазур Оксана, «Заткнись, Роксано!» (Львів). Миклащук Олена, «Чорний ангел» (Хмельницький). Моренець Іван, «Зрада» (Київ). Островська Тетяна, «Азартна гра» (Харків). Полянецький Віктор, «Над кручею» (Кропивницький, Харків). Пояснюк Володимир, «Повернення» (Київ). П’янкова Тетяна, «Пташечка» (Івано-Франківськ). Святненко Володимир, «Вигнанець» (Київ). Скочко Дмитро, «Мокрий перехожий» (Харків). Ярошенко Руслан, «Рецепти щастя» (Київ). Яра Олена, «Навіжена» (Донецька обл.). Яценко Галина, «Таємний посол» (Львів). Короткий список у номінації «Чендеєзнавство» (за алфавітом): Брюховецька Ольга, «Леді зникає», (Київ) Жаркова Роксолана, «Сецифіка зображення жіночої інакшості у малій прозі Івана Чендея», (Львів) Мрака Наталія, «Психопоетика Івана Чендея», (Львів) Царук Антоніна, «Осердя художнього світу Івана Чендея», (Кропивницький) Журі конкурсу: донька Івана Чендея, вчителька української мови та літератури Марія Чендей-Трещак, письменники Павло Вольвач, Олександр Гаврош, Сергій Федака, доктор філологічних наук, чендеєзнавець Сидір Кіраль, журналістка, аналітик Галина Плачинда. Цьогоріч до роботи в журі долучився професор Київського університету ім. Б.Грінченка Микола Васьків. За словами очільника Міжнародного благодійного фонду імені І. Чендея Івана Трещака, церемонія оголошення та нагородження переможців традиційно відбудеться під час ЧендейFEST-2020 у вересні в садибі письменника Івана Чендея (Ужгород, вул. Висока, 15.) Як і минулоріч, переможці й журі також відвідають гірську батьківщину письменника смт Дубове Тячівського району Закарпатської області й піднімуться на гору Ясенову, творчу Фудзіяму Шевченківського лауреата. Особливим буде відкриття літературно-туристичного маршруту «Стежками Івана Чендея» та проведення «Школи Чендея» для учасників фестивалю. Цьогоріч "Чендей-FEST" проходить в рамках грантового проекту програми «Культура. Туризм. Регіони» Українського Культурного Фонду.Оголошено короткі списки ІІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея Міжнародний благодійний фонд імені Івана Чендея оголосив короткі списки ІІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені майстра новели, автора сценарію до фільму “Тіні забутих предків” Івана Михайловича Чендея.
Про це повідомляє. Конкурс проходить у двох номінаціях – «Мала проза» та «Чендеєзнавство» (вивчення життя і творчості Івана Чендея). Загалом цьогоріч на поштову скриньку надійшло понад 190 текстів з різних куточків України та з-за кордону. Отже, короткий список у номінації “Мала проза” (за алфавітом): Бойко Лілія, “Сірий» (Біла Церква, Київська обл.). Веремйова Поліна, «Синій кашкет» (Одеса). Волкова Анастасія, «Митець та хрестоцвіті» (Київ). Гальянова Валентина (Тіна), «Пролита кров» (Вінниця). Деркачова Ольга, «Вода» (Івано-Франківськ). Добош Сергій, «Підвал» (Київ, Ужгород). Донець Денис, «Конвеєр» (Одеса). Іванців Дмитро, «Інфаркт» (Івано-Франківськ). Калитяк Вероніка, «Гарячий віск» (Івано-Франківськ). Козачишин Аліна, «Тамколись» (Львів). Кириченко Андрій, «Подруга» (Біла Церква, Київська обл.). Марійчук Катерина, «Шандрій вечір» (Вінниця). Мазур Оксана, «Заткнись, Роксано!» (Львів). Миклащук Олена, «Чорний ангел» (Хмельницький). Моренець Іван, «Зрада» (Київ). Островська Тетяна, «Азартна гра» (Харків). Полянецький Віктор, «Над кручею» (Кропивницький, Харків). Пояснюк Володимир, «Повернення» (Київ). П’янкова Тетяна, «Пташечка» (Івано-Франківськ). Святненко Володимир, «Вигнанець» (Київ). Скочко Дмитро, «Мокрий перехожий» (Харків). Ярошенко Руслан, «Рецепти щастя» (Київ). Яра Олена, «Навіжена» (Донецька обл.). Яценко Галина, «Таємний посол» (Львів). Короткий список у номінації «Чендеєзнавство» (за алфавітом): Брюховецька Ольга, «Леді зникає», (Київ) Жаркова Роксолана, «Сецифіка зображення жіночої інакшості у малій прозі Івана Чендея», (Львів) Мрака Наталія, «Психопоетика Івана Чендея», (Львів) Царук Антоніна, «Осердя художнього світу Івана Чендея», (Кропивницький) Журі конкурсу: донька Івана Чендея, вчителька української мови та літератури Марія Чендей-Трещак, письменники Павло Вольвач, Олександр Гаврош, Сергій Федака, доктор філологічних наук, чендеєзнавець Сидір Кіраль, журналістка, аналітик Галина Плачинда. Цьогоріч до роботи в журі долучився професор Київського університету ім. Б.Грінченка Микола Васьків. За словами очільника Міжнародного благодійного фонду імені І. Чендея Івана Трещака, церемонія оголошення та нагородження переможців традиційно відбудеться під час ЧендейFEST-2020 у вересні в садибі письменника Івана Чендея (Ужгород, вул. Висока, 15.) Як і минулоріч, переможці й журі також відвідають гірську батьківщину письменника смт Дубове Тячівського району Закарпатської області й піднімуться на гору Ясенову, творчу Фудзіяму Шевченківського лауреата. Особливим буде відкриття літературно-туристичного маршруту «Стежками Івана Чендея» та проведення «Школи Чендея» для учасників фестивалю. Цьогоріч "Чендей-FEST" проходить в рамках грантового проекту програми «Культура. Туризм. Регіони» Українського Культурного Фонду.Посольство в Болгарії підготувало відеопроєкт про болгарський період життя Драгоманова Посольство України в Софії та СУОБ «Мати Україна» підготували відеопроєкт про болгарський період життя та творчості українського публіциста, історика, філософа Михайла Драгоманова.
Як повідомляє ukrinform.ua, відеоролик опубліковано на YouTube-каналі українського дипвідомства.
«Традиційно червень для Посольства України в Болгарії – це місяць вшанування Михайла Драгоманова. 20 червня 2020 р. у Софії вшановували 125-ті роковини пам’яті видатного українського вченого. А чи відомо Вам, що пов’язує Михайла Драгоманова з Болгарією, яким є його внесок у розвиток українсько-болгарських взаємин? Ми радо представляємо Вам наш відео-проект про болгарський період життя та творчості Михайла Драгоманова», – йдеться в описанні до відео.
Як відомо, Михайло Драгоманов одним з перших просував українську літературну мову та освіту, вимагав черпати європейські інтелектуальні здобутки без посередництва Москви і вказував на згубність для України російського православ’я.
Він належав до покоління київської Старої Громади. До інтелектуального кола, у якому й були розроблені концепції розбудови української держави.
Переглянути відеоролик можна тут: https://www.youtube.com/watch?v=5N3cM7c4XFE&feature=emb_logo
Відомі переможці 20-ї «Коронації слова» Міжнародний літературний конкурс «Коронація слова» оголосив переможців 20-ої Ювілейної річниці конкурсу. Про це йдеться у пресрелізі, який отримало Читомо.
Переможців оголосили в номінації «Романи». Як пояснили організатори, це зумовлено тим, що видавці хочуть видати книжки переможців до Book Forum, де нагородять переможців усіх інших номінацій.
Номінація «Романи» :
1 премія – «Оля» Ольга Саліпа (Хмельницький)
2 премія – «Живі. Всупереч» Ірина Мельниченко, Вадим Геращенко (Київ)
3 премія – «Руїна» Василь Крас (Лиман, Донецька обл.).
Диплом фіналіста – «Неповторна або міське бохо» Світлана Горбань (Веренич), Наталя Лапіна (Черкаси)
Диплом фіналіста – «Рефлекс медузи» Роксолана Сьома (Київ)
Диплом фіналіста – «Імплантовані» Олег Колесніченко (Київ)
Диплом фіналіста – «Убивчий аромат цитрусових» Олег Бондар (Кропивницький).
Ще 16 романів отримали спеціальні відзнаки, 7 – відзнаку «Міжнародне визнання», 6 – відзнаку «Вибір видавців» і 9 – дипломи конкурсу.
Детальніше тут: http://koronatsiya.com/post-reliz-peremozhczi-koronaczi%d1%97-slova/
Коронація слова — міжнародний літературний конкурс романів, п’єс, кіносценаріїв, пісенної лірики та творів для дітей. Проект заснований Тетяною та Юрієм Логушами.
Метою конкурсу є підтримка новітньої української культури, пошук нових імен, видання найкращих романів, стимулювання й підтримка сучасного літературного процесу кіно й театру, і як наслідок — наповнення українського ринку повнокровною конкурентоспроможною літературою, а кіно й театру — якісними українськими фільмами й п’єсами.
Якісне оновлення бібліотечних фондів Видавництво "Човен", дозволивши собі суб’єктивні підсумки першого півріччя, виокремило 12 книг (насправді їх значно більше), які, на їх думку, були б окрасою кожного видавничого сезону.
Одже, беріть на замітку!
12 ГОЛОВНИХ КНИГ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ 2020-го:
• Вінфрід Ґеорґ Зебальд. Аустерліц (Komubook)
• Курт Воннеґут. Сніданок для чемпіонів (Вавилонська Бібліотека)
• Ольга Токарчук. Книги Якова (Видавництво «Темпора»)
• Софія Андрухович. Амадока (Видавництво Старого Лева)
• Сергій Жадан. Список кораблів (Meridian Czernowitz)
• Oleksandr Mykhed. "Я змішаю твою кров із вугіллям". Зрозуміти український Cхід (Наш Формат)
• Тетяна Терен. Сотворіння світу. Сім днів із Тарасом Прохаськом (Видавництво Pabulum)
• Арт Шпіґельман. Маус (Видавництво «Видавництво»)
• Пітер Померанцев. Це не пропаганда. Подорож на війну проти реальності (Yakaboo Publishing)
• Ganna Uliura. Ніч на Венері: 113 письменниць, які сяють у темряві (ARTHUSS.com.ua)
• Mirosław Wlekły reporter. Ґарет Джонс. Людина, яка забагато знала (Видавництво «Човен»)
• Блаженніший Святослав Шевчук, Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко). Апокриф. Чотири розмови про Лесю Українку (Видавництво "Комора")
У Києві презентували арт-проєкт, присвячений поету Паулю Целану У Києві презентували міжнародний інтерактивний арт-проєкт «Целан. Лист з Києва. 2020», присвячений одному з найбільш значущих німецькомовних поетів сучасності єврейського походження, вихідцю з України Паулю Целану.
Презентацію провів в Укрінформі БО «Благодійний фонд «Добре серце Київ».
1 липня 2020 року в історичному центрі Києва, на оглядовому майданчику біля Замку Річарда, Андріївський узвіз, 15, заплановано відкриття художньої інсталяції. Вона складатиметься з абстрактних скульптур Геннадія Гутгарца і візуального представлення 18 віршів Целана в оригіналі та перекладах українською та російською мовами Василя Стуса, Сергія Жадана, Петра Рихла і Марка Белорусця.
«Україні треба пишатися своїми героями. Це нам дуже важливо сьогодні. Є безліч таких людей, які народилися й жили в Україні, а потім дали свої багатства всьому світові. Я знаю дуже багато прикладів людей з єврейської культури, праведників, які тут народилися і починали тут, і створювали тут бурхливе єврейське життя. І Україна – це частина єврейської культури», – наголосив головний рабин Києва та України Яків Дов Блайх.
Автори проєкту зазначають, що значення творчості Пауля Целана ставить його в один ряд з Гельдерліном і Рільке, як одного з найбільш значущих німецькомовних поетів в новітній історії. Кількість критичних і дослідницьких праць про Целана нараховує більш ніж 6 тис. робіт.
НСЖУ та десятки медійників і блогерів виступили проти законопроєкту «Про медіа» 30 червня вийшли дві заяви із закликом до Верховної Ради відхилити законопроєкт «Про медіа».
Автором однієї заяви є голова Національної спілки журналістів України Сергій Томіленко. Автором другої заяви, за даними «Детектора медіа», стала очільниця Асоціації медіа-юристів України Тетяна Котюжинська, а заяву підписали понад 70 керівників інтернет-видань, телеведучих, блогерів і представників регіональних ЗМІ. Серед них – Олеся Бацман, Наташа Влащенко, Дмитро Гордон, Соня Кошкіна, Павло Єлізаров, Денис Іванеско, Орест Сохар, Олександр Швець, Віктор Шлінчак, Роман Шрайк на інші. Повний текст заяв опубліковано на сайті НСЖУ.
Автори обох заяв критикують законопроєкт № 2693, зареєстрований групою народних депутатів у грудні 2019 року і відправлений у травні Верховною Радою на доопрацювання у профільний комітет. 1 липня в парламентському Комітеті з питань гуманітарної та інформаційної політики має відбутися розгляд доопрацьованого законопроекту.
Сергій Жадан став ведучим радіостанції на Донбасі Сергій Жадан став ведучим волонтерського радіо “Тризуб ФМ”, що базується у Карлівці та мовить зокрема на окуповані території Донбасу.
“Ми з “Тризубом” давно знайомі. Під час наших волонтерських поїздок, коли ми тут виступали з музикантами, регулярно сюди заїздили. Не перший рік з ними знаємося. І от, востаннє були місяць тому, і ми з Ігорем Ященком, який відповідає за це господарство, сиділи, говорили, і спонтанно виникла ця ідея – спробувати попрацювати. Ну, і тут великою мірою карантин спрацював, всі засиділися по домівках, хочеться якоїсь роботи, хочеться приносити людям користь”, – розповів Сергій Жадан в ефірі шоу “Селекція” на “Радіо Промінь”.
Культурна спільнота обурилася зневажливою заявою «Голосу» щодо коміксів Українська коміксова спільнота звернулася з відкритим листом до партії «Голос» через зневажливе ставлення до коміксів як мистецької форми. Про це повідомляє на своїй сторінці у Facebook видавець Ілля Стронґовський.
«Коміксова спільнота в особі всіх, що підписалися нижче, висловлює своє обурення у зв’язку із постом та супровідним відео партії «Голос» на офіційній сторінці партії у фейсбуці, опублікованими 28 червня 2020 року, в якому в зневажливій формі надано визначення терміну «комікс», – говориться у тексті листа.
Також у ньому зазначається, що термін, який використаний у негативному контексті, фактично протиставлений Конституції як нібито неповноцінне примітивне медіа.
«Цим партія «Голос» та особисто Голова її депутатської фракції Сергій Рахманін, зневажають не тільки весь світовий колектив залучений у створення, видання і поширення мальованих історій, не тільки тисячі українців, які роблять це в Україні, а й підживлюють шкідливі, деструктивні й дискримінаційні стереотипи», – йдеться далі у листі.
Підписанти вимагають від партії та зокрема голови її фракції Сергія Рахманіна публічно вибачитись за вживання висловів, які дискримінують комікси, припинити вживати подібні порівняння у своїх заявах та дотримуватися закріплених у Конституції України принципів поваги до гідності людини і недискримінації.
Лист вже підписали близько сотні діячів української культури, серед яких коміксисти, видавці, художники, журналісти та письменники. З повним текстом звернення можна ознайомитися за посиланням: https://docs.google.com/document/d/1CWV5ZFZHVj6qujsKpsfF8tiCM17aLXHzE88uHagwbg0/edit
Раніше повідомлялося, що ряд культурних інституцій виступили з відкритим листом до уряду через рішення про скорочення бюджетних видатків на діяльність Міністерства культури, молоді та спорту.
Ткаченко просить в уряду 2,7 млрд грн на культуру та креативні індустрії Міністерство культури та інформаційної політики протягом 3-х днів доопрацює пункт щодо виділення 2,7 млрд грн на підтримку сфери культури та креативних індустрій. Про це на своїй Facebookсторінці повідомив глава міністерства Олександр Ткаченко.
Після цього міністр розраховує на підтримку уряду.
«Ці кошти потрібні терміново. Щодень чекати на «завтра» ми вже просто не можемо собі дозволити», – наголосив він.
Також Ткаченко пообіцяв, що нарешті в Україні з’явиться Секретаріат Уповноваженого із захисту державної мови, зі штатом до 50 людей.
«Всі добре пам’ятають історію з мовною омбудсменкою, пані Тетяною Монаховою, яка пів року не могла виконувати свої обов’язки через відсутність апарату і офісу. Це питання знято. А з новою кандидатурою — визначимось і подамо на розгляд Уряду найближчим часом», – заявив очільник Мінкульту.
Нагадаємо, Верховна Рада підтримала законопроєкт «Про внесення змін внесення змін до деяких законодавчих актів щодо державної підтримки сфери культури, креативних індустрій, туризму, малого та середнього бізнесу у зв’язку з дією обмежувальних заходів, пов’язаних із поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)».
Цим, а також законопроєктами № 3378 та 3379 передбачене впровадження грантової системи у межах державної допомоги креативним індустріям та сфері культури, у зв’язку з карантинними заходами. Для впровадження грантової системи у культурній та туристичній сфері передбачалося 1,78 млрд грн.
Раніше Український інститут книги сформулював антикризові пропозиції для стабілізації та відновлення книжкового ринку у карантинний та посткарантинний період, серед них, зокрема – гранти для видавців, письменників, перекладачів.
Автор «Гри престолів» назвав терміни виходу нової книги Письменник Джордж Мартін назвав терміни виходу нової, шостої частини епопеї «Пісня льоду і полум’я», за якою знятий серіал «Гра престолів». Про це він написав у своєму блозі.
Книга вийде не раніше літа 2021 роки, переконаний письменник. Він зазначив, що зараз знаходиться в «хатині в горах» і обстановка сприяє творчому процесу. «Примусова ізоляція допомагає мені писати. Кожен день я проводжу багато часу над “Вітрами зими” і спостерігаю в справі стабільний прогрес … Це буде величезна книга, і мені належить ще довгий шлях», – розповів Мартін.
За словами автора «Ігри престолів», він дуже засмутився, коли з’їзд письменників-фантастів CoNZealand перенесли у віртуальний простір і він не зміг бути присутнім на ньому. Однак Мартін говорить, що готовий їхати в наступному році. «І я сподіваюся, що до того моменту і пандемія COVID-2019, і “Вітри зими” будуть закінчені», – пише він.
«Вітри зими» повинні стати передостанньою частиною епопеї «Пісні льоду і полум’я». Фанати чекали, що роман побачить світ ще в 2014-2015 роках, але Мартін постійно відкладав роботу над ним.
Україну згадали 222 раз: у США вийшла скандальна книга Джона Болтона В Америці б’є рекорди продажів скандальна книга колишнього помічника Трампа із нацбезпеки.
Мемуари очолюють список бестселлерів на “Амазоні” і вмить зробили екс-чиновника мільйонером. Вони про внутрішню “кухню” Білого дому.
Книга, вихід якої Дональд Трамп не зміг зупинити через суд, вже на полицях. 20 доларів за паперову версію, 16 за електронну. І хоча Білий Дім хоче позбавити автора гонорару, екс-чиновник аванс у два мільйони доларів від видавництва давно вже отримав! У пресі пишуть – книга таких грошей і такої уваги не заслуговує, і це правда, з літературної точки зору нічого особливого.
Утім це можливість дізнатися про внутрішню кухню Білого дому, а для українців ще і прочитати, що саме в різних ситуаціях Дональд Трамп говорив Болтону або у його присутності. Зокрема, слово “Україна” у мемуарах Болтона згадується аж 222 рази.
Київ і 13 областей не готові до послаблення карантину Київ і 13 областей України не відповідають встановленим урядом показникам для послаблення протиепідемічних заходів.
Відповідні дані розміщені на сайті Міністерства охорони здоров’я. Перехід регіонів до наступного етапу карантину, що передбачає послаблення обмежень, можливий за умови відповідності епідситуації в області визначеним критеріям.
Ці критерії відображають контроль за передаванням вірусу, рівень спроможності лікувальної мережі, закладів епідеміологічного профілю та системи охорони здоров’я в цілому протидіяти поширенню COVID-19, і, відповідно, дають змогу контролювати епідемічну ситуацію на досягнутому на поточну дату рівні.
Поки що не готові до послаблення карантину Київ, Волинська, Дніпропетровська, Донецька, Закарпатська, Івано-Франківська, Київська, Луганська, Львівська, Миколаївська, Одеська, Рівненська, Тернопільська та Чернівецька області.
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|