Розділи сайту
1. Офіційна інформація
2. Бібліотеки України
3. Національні бібліотеки
4. Сторінка дослідника
5. Методисти рекомендують
6. Статистична аналітика
7. Бібліотечна планета
8. Бібліолоція
9. Бібліографи презентують Мастрід
Інновації/проекти Бібліотечний простір
ЕСМаР Лауреати конкурсу
Нагороди і звання Нове на сайті
Виставлено: [05.07.2024] [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [29.11.2023]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік. [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021 [22.12.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020 [02.10.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020 [29.01.2020]Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації. [29.01.2020]Сучасна публічна бібліотека від А до Я. [29.01.2020] [16.12.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019 [18.09.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019 [16.05.2019]Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf] Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf] [27.03.2019]Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік [22.12.2018]Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік [27.11.2018]Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток». [04.10.2018] [14.03.2018]Інформація від майстра
Відвідувачі
відвідувачі відвідувач online |
Новини
В Україні створили сайт для популяризації дитячого читання ГО «Форум видавців» створила інтерактивну платформу «Книгоманія» для дітей-читачів.
Інтерактивну онлайн-платформу «Книгоманія» створили для популяризації культури читання та природничо-наукових дисциплін серед дітей із застосуванням методів STEM-освіти. Сайт розрахований на учнів 5-8 класів. Крім заохочення до читання Книгоманія сприятиме розвитку здібностей до дослідницької, аналітичної роботи, експериментування та критичного мислення.
Єнот Марко — маскот (тварина-талісман) сайту. Більшість повідомлень Книгоманії написані від імені Марка, проілюстровані його зображенням, а саме новини, відеоогляди книжок, буктрейлери та читацькі MINT-проєкти, конкурси. Окремий розділ сайту присвячений дитячим україномовним книжковим новинкам, зараз у базі майже 600 видань: навчальні, науково-популярні, художні, комікси. До кожної з книжок написали анотацію, інформацію про видавництво.
Крім того, на онлайн-платформі відбудеться Всеукраїнський конкурс дитячого читання «Книгоманія». Для участі у ньому, необхідно зареєструватись на сайті, зазначивши свій статус (Школяр/Вчитель/Бібліотекар). У окремих кабінетах вчителів (бібліотекарів) можна взаємодіяти із читачами та координувати їхню участь в конкурсі незалежно від територіальних та карантинних обмежень.
STEM-освіта (Science, Technology, Еngineering, Мathematics) – це низка чи послідовність курсів або програм навчання, що готує учнів до успішного працевлаштування, до освіти після школи або для того й іншого, вимагає різних і більш технічно складних навичок, зокрема із застосуванням математичних знань і наукових понять. Акронім STEM вживається для позначення популярного напряму в освіті, що охоплює природничі науки, технології, технічну творчість та математику.
Укрпошта випустила нові поштові марки до 150-річчя Лесі Українки У Києві та Луцьку одночасно погасили марку до 150-річчя Лесі Українки.
Подія присвячена також й 72-річчю музею Лесі Українки в Колодяжному.
«Марка і конверт дуже красиві, молоді художники створили прекрасний образ молодої Лесі. Це третя марка ювілейного року», — написала Ірина Констанкевич і подякувала «Укрпошті» за такий подарунок до ювілею.
Новий поштовий блок виконаний художницею та ілюстраторкою Поліною Дорошенко. Ця її робота створена в рамках арт-проєкту «Діячі України», в якому молоді художники сучасною графічною мовою передають характери відомих особистостей.
У роботі художниця поєднує різні техніки, найчастіше використовує для робіт акрил, ручку, декупаж та італійський олівець.
Тираж поштового блоку 20 тисяч примірників номіналом 27 гривень.
Раніше в день народження поетеси 25 лютого було випущено конверт із зображенням Лесі Українки у стилі поп-арт та створений у блакитно-жовтих кольорах у техніці постеризація. Він нагадує роботи одного із його основоположників – художника українсько-лемківського походження Енді Воргола. На конверті як повідомлення у гаджеті ще викарбувані найвідоміші рядки із віршів поетеси.
Минулого року Укрпошта також випускала поштові марки на честь Лесі Українки: «С. Караффа-Корбут. Лукаш і Мавка» (Л. Українка «Лісова пісня»), «С. Караффа-Корбут. Русалка і Куць» (Л. Українка «Лісова пісня») та спільно зі студією Animagrad (FILM.UA Group) представила громадськості поштовий випуск із героями мультфільму «Мавка. Лісова пісня», створеного за мотивами класичної драми-феєрії Лесі Українки. Раніше у 1994 році з’явилася поштова марка «Леся Українка. 1871-1913», а у 1995 році художній маркований конверт «Леся Українка. 1871-1913».
Комітет ВР з питань гуманітарної політики підтримав стратегію з промоції читання Комітет Верховної Ради з питань гуманітарної політики підтримав стратегію з промоції читання в Україні.
На черзі – голосування Верховної Ради і імплементація.Це вагомий крок до змін у сфері та підвищення рівня читання в країні. А також в контексті створення екосистеми читання.
Міністерство культури та інформаційної політики 19 лютого ініціювало громадське обговорення проєкту Стратегії розвитку читання на 2021 –2025 роки «Читання як життєва стратегія», яке завершилося 19 березня.
Ігор Павлюк отримав Швейцарську літературну премію Письменник і науковець Ігор Павлюк став лавреатом Швейцарської літературної премії.
Ігор Павлюк отримав премію за книжку віршів «Артанія» («Arthania: Selected Poems»), що видало у 2020 році американське видавництво Dorrance Publishing Company, у перекладі Юрія Лазірка. Передмову до книги написав лауреат Нобелівської премії з літератури Мо Янь. Збірка отримала премію критиків, якою нагородять ще чотири книжки авторів з різних країн. Церемонію нагородження запланували на 25 вересня.
Швейцарська літературна премія − це нова міжнародна премія, яку заснували для об’єднання людей з усього світу, обміну емоціями та вдосконалення мовної культури. Цього року премією нагороджуватимуть вперше.
Асоціація Пегас Католіка − італійське культурне об’єднання, що організовує міжнародні події, серед яких літературна премія Citta di Cattolica, Міжнародна премія Мілана, Міжнародна літературна премія Монтефіоре, «Золотий відбір» у Сан-Марино, Швейцарська літературна премія.
Ігор Павлюк народився у 1967 році на Волині. Доктор наук із соціальних комунікацій, науковий співробітник Інституту літератури імені Шевченка Національної академії наук України у Києві, професор кафедри української преси Львівського національного університету імені Івана Франка. Учасник міжнародних літературних фестивалів, зустрічей у Грузії, Естонії, Росії, США, Білорусії, Польщі, Туреччині, Ірландії, Пакистані, Англії, Чехії, Німеччині, Італії. Лауреат Народної Шевченківської премії (Залізний Мамай), премії британського ПЕН-клубу та інших. Книжки віршів Ігоря Павлюка вийшли друком у перекладі за кордоном: США (2011), Росія (2012), Польща (2012), Англія (2013), Франція (2015).
З 16 липня запрацюють норми мовного закону у культурі З п’ятниці, 16 липня, набудуть чинності нові норми закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної”. Вони забезпечують обов’язковий дубляж або озвучку фільмів, проведення мистецьких та видовищних заходів, а також екскурсійного обслуговування українською.
Норми передбачають, що мовою проведення культурно-мистецьких, розважальних та видовищних заходів є державна.
“Застосування інших мов під час таких заходів дозволяється, якщо це виправдано художнім, творчим задумом організатора заходу, а також у випадках, визначених законом щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України”, – йдеться в Законі.
Український ПЕН організовує літературний фестиваль-воркшоп “Прописи” в Івано-Франківську 9-12 вересня в Івано-Франківську відбудеться літературний фестиваль-воркшоп для молодих письменників “Прописи”.
Для 10 авторів та авторок, відібраних за конкурсом, Український ПЕН організує індивідуальні заняття з досвідченими менторами й менторками – Вікторією Амеліною, Галиною Крук, Тарасом Прохаськом та Ганною Улюрою. Лекції і воркшопи для учасників проведуть зокрема Лариса Денисенко, Роман Малиновський, Богдана Неборак і Тетяна Терен. Для широкої аудиторії в рамках “Прописів” запланована публічна програма, до якої долучиться, з-поміж інших імен, Юрій Андрухович.
Куратором проєкту стане поет, перекладач, віцепрезидент Українського ПЕН Остап Сливинський, координатором – перекладач, проєктний менеджер ПЕН Андрій Вахтель.
“Фестиваль ”Прописи” – це перша в Україні подія, яка об’єднає в собі елементи творчої майстерні, лекторію, презентаційного майданчика і простору для співдії авторів-початківців та відомих письменників, – розповідає Остап Сливинський. – Проєкт має на меті допомогти дебютантам удосконалити навички творчого письма, дати їм рецепти ефективного входження в літературу та віднайдення в ній свого місця. А ще – навчити їх захищати власні авторські права, показати оптимальні моделі співпраці з редакціями, видавництвами, літературними агенціями. Водночас це можливість представити свою творчість не лише професійній, а й ширшій аудиторії в рамках публічної програми. Це також подія для міста Івано-Франківська, адже в рамках “Прописів” заплановані подіумні розмови та сценічні читання, вечір мультимедійних та синтетичних проєктів та поетичний марафон. Вхід на всі події буде вільний”.
Фестиваль-воркшоп “Прописи” покликаний сприяти розвитку сучасної літератури шляхом відкриття нових імен, а також просування правозахисних цінностей ПЕН серед молодих авторів. Йдеться зокрема про захист свободи слова і самовираження та усвідомлення літераторами відповідальності за публічні слова і вчинки. Дослідженню ролі письменника у відстоюванні прав і свобод та функції літератури як рушія соціальних змін будуть присвячені окремі лекції та майстер-класи в рамках фестивалю.
У професійній програмі “Прописів”, як зазначено в умовах конкурсу, зможуть взяти участь дебютанти у сферіписьменництва та літературної критики віком 18-35 років.
Апліканти повинні мати щонайменше 3 художні чи критичні твори, опубліковані в інтернеті, медіа чи колективних збірках, однак ще не видати жодної книжки. Дедлайн подачі заявок – 5 серпня 2021 року.
Підсумком проєкту стане друкований альманах, до якого ввійдуть твори 10 учасників та учасниць проєкту, а також їхні публіцистичні тексти з враженнями про фестиваль-воркшоп.
Проєкт реалізується за підтримки Українського культурного фонду.
У Німеччині заснували офіс Омбудсмена з книжкових цін Наразі Омбудсмен з фіксованих цін буде виконувати функції конфіденційного офісу скарг. У ньому працюють юрист Крістіан Рас і адвокат Дітер Валленфельс з юридичної фірми «Fuhrmann Wallenfels». Вони відомі в книговидавничій галузі Німеччини.
Книгарні, видавці та продавці книжок можуть повідомляти про відповідні до діяльності офісу випадки через електронну пошту або за телефоном. Повідомлення можуть бути анонімними. Юристи, які працюють в офісі, повідомлятимуть Біржову асоціацію німецьких книготорговців про відповідні факти та ціни, не називаючи осіб, які подали скаргу.
Крім того, Асоціація у вересні проведе серед своїх членів перше з кількох анонімних опитувань. За їх допомогою планують визначити умови розвитку книготоргівлі приблизно на рік.
У Асоціації зазначають, що весною провели круглі столи, де обговорили Закон про фіксовану ціну на книжки. Зараз Асоціація реалізовує заходи, прийняті за цими круглими столами.
Нагадаємо, у травні Польська Книжкова Палата ініціювала законопроєкт, який забезпечить фіксовану ціну на книжки на польському ринку. Також нещодавно Американська асоціація книгорозповсюджувачів провела кампанію з підтримки незалежних книгарень проти монополії Amazon.
Вийшла книжка за результатами Міжнародного конкурсу «WorkStory» За результатами Міжнародного літературного конкурсу есе і новел «WorkStory: робота у фокусі літератури» вийшла однойменна книжка з творами дипломантів і переможців конкурсу.
Упорядником збірки новел та есе є керівник «Кабінету молодого автора Національної спілки письменників України» Юлія Бережко-Камінська, ілюстратором обкладинки — дипломантка конкурсу, володар спецвідзнаки художниця Олена Завітайло. Друк видання став можливим за підтримки співорганізатора конкурсу «WorkStory» — компанії «Jobian» та НСПУ.
Нагадаємо, Міжнародний літературний конкурс есе і новел «WorkStory: робота у фокусі літератури» об’єднав авторів із 16 країн світу. На розгляд членів журі надійшло понад 200 творчих робіт. Найкращі з них отримали премії та можливість опублікуватися в Україні та США, увійшли до цієї колективної збірки. Організаторами конкурсу виступили «Кабінет молодого автора НСПУ», редакції видань «Ukrainian people» (Чикаго, США), «Українська літературна газета», компанія «Jobian» та креативна аґенція «Баляндраси».
Бібліотеки займатимуться популяризацією української мови Бібліотеки планують зробити центрами розвитку української мови. Про це домовились Українська бібліотечна асоціація і Національна комісія зі стандартів державної мови, − повідомляють на сайті УБА.
Меморандум про співпрацю підписали президентка Української бібліотечна асоціація, директорка Бібліотеки КПІ Оксана Бруй та голова Національної комісії зі стандартів державної мови Орися Демська.
Відповідно до Меморандуму, сторони домовилися разом сприяти:
підвищенню престижу бібліотек через популяризацію української мови;
поширенню знань про українську мову та її роль у розвитку української та європейської культур;
створенню на базі бібліотек мережі пунктів, де відбуватимуться іспити на визначення рівня володіння державною мовою, та визначити графіки їхньої роботи.
На 8 липня запланували провести презентацію напрямів співпраці Української бібліотечної асоціації та Національної комісії зі стандартів державної мови.
7 липня у Комітеті з питань гуманітарної та інформаційної політики відбудуться слухання на тему «Читання як життєва стратегія» 7 липня о 15.00 у Комітеті з питань гуманітарної та інформаційної політики в режимі відеоконференції відбудуться слухання на тему: «Читання як життєва стратегія».
Під час слухань буде обговорено проект Стратегії розвитку читання на 2021-2025 роки. Розроблення Стратегії зумовлено необхідністю кардинальних змін у підходах до промоції читання як усвідомлено обраної дозвіллєвої, освітньої практики та практики саморозвитку. Лише 8 % опитаних українців проводять своє дозвілля за книжкою щодня, тоді як ще у 2018 році кількість щоденних читачів становила 11%. Тому проблема промоції читання на всеукраїнському рівні та сприяння підвищення рівня читацької грамотності населення залишається актуальною.
До участі в заході запрошені народні депутати, представники міністерств, зокрема Міністерства культури та інформаційної політики, Міністерства внутрішніх справ, Міністерства фінансів, Міністерства з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій, Міністерства освіти і науки, державної наукової установи «Книжкова палата України імені Івана Федорова», Українського інституту книги, книговидавці та книгорозповсюджувачі, представники бібліотечної сфери.
Рішення про проведення слухань було ухвалено Комітетом 25 травня 2021 року.
Пряма трансляція буде у доступі на YouTube-каналі Комітету та на сторінці Facebook.
Реєстрація на подію триває до 15.00 6 липня за формою: https://cutt.ly/CmgBzt6.
Із матеріалами до слухань можна ознайомитися на сайті Комітету: https://cutt.ly/KmgBLDg.
В Україні затвердили Державну програму національно-патріотичного виховання до 2025 року Кабінет Міністрів України затвердив першу в Україні державну цільову соціальну програму національно-патріотичного виховання на період до 2025 року. Метою програми є удосконалення та розвиток цілісної загальнодержавної політики національно-патріотичного виховання шляхом формування та утвердження української громадянської ідентичності. Про це повідомив Міністр молоді та спорту Вадим Гутцайт.
Програма передбачає:
- підвищення ролі української мови як національної цінності;
- подолання посттоталітарних деструктивних наслідків у свідомості населення України;
- запобігання проявів ксенофобії, расової дискримінації;
- залучення жителів тимчасово окупованого Криму та Донбасу до участі у проектах національно-патріотичного виховання;
- формування оборонної свідомості громадян;
- формування розуміння і підтримки державної політики щодо євроатлантичної інтеграції.
Програма формує єдиний курс для всіх ЦОВВ, органів місцевого самоврядування та громадськості у сфері національно-патріотичного виховання.
Відбулася презентація англомовного видання книги Станіслава Асєєва «Світлий шлях. Історія одного концтабору» Організаторами заходу, учасником якого став автор і колишній полонений, виступило Міністерство закордонних справ України спільно з Українським Інститутом, Міжнародним благодійним фондом «Ізоляція» та посольством Канади в Україні.
Варто зазначити, що подія є продовженням кампанії, яку започаткували ще наприкінці 2020 року, коли на питання тортур представниками Росії почались звертати значно більше уваги.
Презентацію, що відбулася на території креативної спільноти IZONE, відвідали заступник очільника МЗС України Еміне Джапарова, віцепрем’єр-міністр Олексій Резніков, посол Канади в Україні Лариса Ґаладза, заступник міністра внутрішніх справ України Антон Геращенко.
Станіслав Асєєв відмітив, що крім англомовної версії книги «Світлий шлях. Історія одного концтабору», вже триває робота над перекладом на інші мови.
«Зараз ще перекладається ця книжка німецькою, і вже у нас є переклад французькою. Знову-таки за сприяння МЗС ми плануємо на жовтень цього року презентацію в Парижі», – відзначив автор.
Більш детально про саму презентацію та коментарі присутніх можна буде дізнатися 2 липня 2021 року з відео на Youtube-каналі «Патріот Донбасу».
Лавреаткою премії Бібліотеки Конгресу США стала Джой Вільямс Цьогорічну Літературну премію Бібліотеки Конгресу США (Library of Congress Prize for American Fiction) отримала письменниця Джой Вільямс.
Джой Вільямс визнали переможницею з-поміж понад 60 видатних літературних діячів, включаючи колишніх лауреатів премії, визначних авторів та літературних критиків з усього світу. Церемонія нагородження відбудеться в онлайн-форматі під час Національного фестивалю книги 17-26 вересня.
«Це чудова нагорода, яка також надихає смиренням. Американська історія дика, непокірна і неприємна, а наша художня література готова кинути виклик і глибоко змінити нас, стаючи все більш інклюзивною та екоцентричною», – прокоментувала Джой Вільямс.
Літературна премія Бібліотеки Конгресу США є однією з найпрестижніших у Сполучених Штатах Америки. Премію заснували у 2009 році. Нею вшановують американських письменників-авторів художньої літератури, творчість яких відзначається не лише майстерністю, але й оригінальністю думок та уяви.
Джой Вільямс (народилась 11 лютого 1944 р.) є відомою авторкою есеїв, чотирьох збірок оповідань, двох наукових творів та п’яти романів, один з яких готують до виходу в вересні. Вона була фіналісткою Пулітцерівської премії, Національної книжкової премії та Національної премії клубу літературних критиків. Раніше Джой Вільямс отримувала міжнародну премію Rea та премію імені Гарольда та Мілдред Штраусів від Американської академії мистецтв та літератури. Її обрали членом Академії у 2008 році. Викладала літературну творчість в університетах Аризони, Айови, Флориди і Х’юстона.
Стартував інклюзивний проєкт відеопоезії для людей з вадами слуху В Україні стартував мистецький інклюзивний проєкт відеопоезії «Поміж нас».
нклюзивний мистецький проєкт відеопоезії «Поміж нас» – це сім відеоновел на вірші українських поетів, що пронизані ідеями людяності та гуманізму. Головними героями є актори і акторки, які погано чують або не чують взагалі. Вірші перекладені та продекламовані жестовою мовою, мають субтитри та озвучення українською мовою. У відеоновелах «Поміж нас» поєднали театр анімації, драматичний театр, комп’ютерну та онлайн-анімацію і електронну музику.
Для відеопоезій обрали твори українських поетів ХХ століття:
«Між іншим» Ліни Костенко;
«Біля метро Хрещатик…» Василя Стуса;
«Будьмо ніжними» Тараса Мельничука;
«Балада розплющених дитячих очей» Івана Драча;
«Ти знаєш, що ти – людина?» Василя Симоненка;
«Шукачам щастя» Михайля Семенка;
«Велика подорож» Богдана-Ігоря Антонича.
Усі відеоновели різножанрові, з різними художніми рішеннями, унікальною стилістикою, декораціями. Їх оприлюднюватимуть в Інтернеті раз на тиждень. Відеоновели можна буде переглядати на ютуб-сторінці «Театру Анімаційного Мистецтва» і на фейсбук-сторінці проєкту. Першою оприлюднили відеоновелу на вірш Василя Симоненка «Ти знаєш, що ти – людина?».
Авторки проєкту — учасниці «Театру Анімаційного Мистецтва» Ольга Пінаєва та Катерина Тушдер. ТАМ досліджує площину театру анімації, поєднуючи театр ляльок, тіней, декорації із сучасними мультимедійними технологіями. Проєкт реалізовують у партнерстві з громадською організацією «Відчуй» за підтримки Українського культурного фонду.
В Україні збирають кошти на оновлення електронного путівника бібліотеками Українська бібліотечна асоціація оголосила збір коштів на оновлення сервісу «Бібліотека для тебе». Кампанію проводять на сайті «Велика ідея».
Українська бібліотечна асоціація планує зібрати 15 тисяч гривень до 23 липня. Кошти витратять на роботу програміста та адміністратора, які оновлять дані про бібліотечну мережу України. Кошти, зібрані понад цієї суми, планують використати для промоції сервісу через соціальні медіа, ЗМІ, створення промоційного відео, плакату, зовнішньої реклами тощо.
«Сервіс створювали на основі даних про бібліотечну систему України 2018 року. Але внаслідок процесу децентралізації, що триває, мережа публічних бібліотек суттєво змінюється. А отже, сервіс «Бібліотека для тебе» потребує оновлення. Українська бібліотечна асоціація розпочинає фандрейзингову кампанію для оновлення бази даних сервісу «Бібліотека для тебе», аби усі користувачі цього сервісу могли отримати повну і перевірену інформацію про найближчу бібліотеку», − пояснюють в УБА.
«Бібліотека для тебе — Library for you» (веб та мобільна версія) орієнтує щодо бібліотек у всіх населених пунктах України та надає інформацію про бібліотечні послуги. Ознайомитись із сервісом можна за посиланням.
Нагадаємо, Українська бібліотечна асоціація запустила путівник бібліотеками України «Бібліотека для тебе — Library for you» минулого року.
«Довженко-Центр» сформував рейтинг 100 найкращих українських фільмів усіх часів Національний центр Олександра Довженка презентував свій рейтинг 100 найкращих українських фільмів усіх часів.
Рейтинг формувався на основі опитування 70 кінокритиків. Кожен з них формував свій перелік із 10 найкращих фільмів, а потім під час підрахунку загальних результатів враховувалася кількість згадувань фільму та його місце в особистих рейтингах кожного кінокритика.
“Це спроба нарешті сформувати канон того, чим є і чим було українське кіно протягом понад ста років свого існування. Фактично це список стрічок, рекомендованих до перегляду всім, хто цікавиться українським кінематографом”, — зазначив керівник кіноархіву “Довженко-Центру”, співкоординатор проєкту Олександр Телюк.
Перше місце посіла стрічка режисера Сергія Параджанова “Тіні забутих предків”, яка була знята у 1964 році. Також у трійку найкращих увійшли “Земля” Олександра Довженка (1930 рік) та “Людина з кіноапаратом” Дзиґи Вертова (1930 рік).
Найдавнішим фільмом, який увійшов у топ-100, стала стрічка “Ордер на арешт” (58 місце) Георгія Тасіна, яку відзняли в 1926 році. А найсучаснішим — фільм “Земля блакитна ніби апельсин” (34 місце) Ірини Цілик, який презентували в 2020 році.
Ознайомитись з відповідним рейтингом можна на сайті центру:
https://dovzhenkocentre.org/top-100-all/
Науковець Петро Рихло – лауреат премії Станіслава Вінценза Коло Вінценза поповнилося – новим лауреатом премії «За гуманістичне служіння та внесок у розвиток регіонів» став Петро Рихло.
Петро Рихло – професор кафедри зарубіжної літератури Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича, керівник Австрійської бібліотеки в Чернівцях. Лауреат – автор майже сорока перекладів німецьких письменників, укладач антології німецькомовної літератури Буковини. Має численні публікації українською, німецькою, польською та російською мовами в нашій країні та за кордоном. А ще – вагомі літературні відзнаки.
Премію «За гуманістичне служіння та внесок у розвиток регіонів» заснували в 2018 році з ініціативи тодішнього голови Комітету з питань культури і духовності Верховної Ради Миколи Княжицького на честь польського філософа-гуманіста, письменника-перекладача Станіслава Вінценза.
У мережі збирають кошти на збірку про київський мікрорайон Чоколівка (м. Київ) Центр урбаністичних студій оголосив збір коштів на збірку текстів про Чоколівку. Кампанію зі збору коштів проводять на сайті «Велика ідея».
Організатори планують зібрати до 16 серпня 56 тисяч гривень. Якщо зберуть цю суму, то Міжнародний фонд «Відродження» подвоїть її. Зібрані кошти підуть на друк 300 примірників збірки, а також на культурні та освітні заходи для промоції видання. Збірку не продаватимуть, − частину примірників передадуть до національних, державних, обласних бібліотек і бібліотек Чоколівки, частину отримають доброчинці проєкту.
З травня по липень 2020 року Чоколівку досліджували експертки Центру урбаністичних студій та учасники дослідницької практики «(Не)комфортна (не)околиця: Чоколівка». Дослідження провели за підтримки Фонду імені Гайнріха Бьолля, Бюро Київ-Україна, науково-мистецької платформи «Острів» і факультету урбаністики та просторового планування КНУБА.
Цільова авдиторія майбутнього видання: студенти, урбаністи, історики, соціологи. За словами організаторів кампанії, майбутня книжка також зацікавить мешканців Чоколівки, «адже це спосіб перевідкрити район для себе й зрозуміти себе в ньому».
Чоколівка – мікрорайон у Солом’янському районі Києва. На початку ХХ століття вона постала як робітниче селище, а вже в 1960-ті роки стала прогресивною частиною міста з типовою міською житловою забудовою.
Триває_реєстрація.VІІІ_Всеукраїнська_літня_школа_адвокації_для_бібліотекарів,_29_червня_–_2_липня_2021_року Шановні колеги!
Триває реєстрація учасників до VІІІ Всеукраїнської літньої школи адвокації для бібліотекарів, що буде проходити з 29 червня по 2 липня 2021 р. в режимі онлайн на платформі ZOOM, організованої Секцією з адвокації та Молодіжною секцію Української бібліотечної асоціації.
Співорганізатори Школи:
Управління культури Сумської обласної державної адміністрації,
Комунальний заклад Сумської обласної ради «Сумська обласна універсальна наукова бібліотека».
Якщо ти прагнеш створювати позитивний імідж своєї бібліотеки, розвивати майбутнє професії бібліотекаря, навчитись впливати на проблему на суспільному рівні, маєш бажання і сили змінити світ і змінитись самому – тоді запрошуємо у VІІІ Літню школу бібліотечної адвокації «Несумна Школа в Сумах»
Школа адвокації – це унікальна можливість у неформальній атмосфері, креативно та з користю провести час з однодумцями й отримати знання і реальні навички з бібліотечної адвокації, познайомитися з досвідом успішної співпраці бібліотек і влади заради розвитку місцевих громад.
УТОЧНЕНА ПРОГРАМА тут:https://ula.org.ua/images/Advocacy_School_2021_Program_2.pdf
На тебе чекають:
уроки адвокації від «А» до «Я» та інтенсивний адвокаційний тренінг,
командна робота та генерування адвокаційних ідей для нової мережі бібліотек,
бібліотуристичні онлайн-маршрути Сумщиною та декілька подорожей Україною,
зустрічі з громадами сіл і міст, представниками влади та бібліотекарями краю,
перезавантаження фахової свідомості разом з нашими кращими тренерами,
неочікувані і приємні сюрпризи!
Все буде бібліотечно, креативно, адвокаційно!
Електронна реєстрація й оплата реєстраційного внеску для участі у VІІІ Всеукраїнській літній школі адвокації для бібліотекарів відкрита до 25 червня 2021 р. тут: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd9FlCDAy3GPfhsQ-OJkgtBobf0wlvGMAnAyJErAyFv82P89w/viewform.
Реєстрація дійсна лише за умови сплати реєстраційного внеску за наступними реквізитами.
Розмір реєстраційного внеску складає:
для участі у 4-денній програмі Школи (член/офіційний партнер Української бібліотечної асоціації) – 400,00 грн. Передбачає особисту участь в онлайнових сесіях, повний пакет електронних роздаткових матеріалів, електронний сертифікат;
для участі у 4-денній програмі Школи (молодь Української бібліотечної асоціації, члени віком до 35 років) – 300,00 грн. Передбачає особисту участь в онлайнових сесіях, повний пакет електронних роздаткових матеріалів, електронний сертифікат;
для участі у 4-денній програмі Школи (не член/не офіційний партнер Української бібліотечної асоціації) – 500,00 грн. Передбачає особисту участь в онлайнових сесіях, повний пакет електронних роздаткових матеріалів, електронний сертифікат.
Внесок сплачується учасником або організацією, що його рекомендує.
Максимальна кількість учасників ‒ 90 осіб.
Виконавчий офіс Української бібліотечної асоціації допомагає з оформленням листів-запрошень.
Вільна трибуна для бібліотечної молоді Харківське обласне відділення УБА надає вільну трибуну бібліотечній
молоді задля презентації думок, надзвичайних та креативних проєктів,
обговорення того, що гальмує розвиток.
Ти студент чи молодий бібліотекар, відданий спеціальності? Тебе
хвилюють проблеми бібліотек? Якщо так, тоді вільна трибуна для тебе
відкрита! Обирай вектор виступу, стисло та ґрунтовно, у форматі печа-куча презентуй свої ідеї та ставай бібліотечною зіркою для своєї генерації, генерації молодих та завзятих.
Захід відбуватиметься 22 жовтня 2021 р. в межах ХХІV Всеукраїнської науково-практичної конференції «Короленківські читання 2021». Тема: «Бібліотеки, архіви, музеї у структурі сучасного соціуму: стратегії цифрової модернізації».
Умови участі та вектори виступів у доданому файлі
Харківське обласне відділення (філія) ВГО Українська бібліотечна асоціація
URL:http://korolenko.kharkov.com/kharkivuba.html
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|