Бібліотечному фахівцю

Комплектування БФ - відбір і планове придбання ресурсів, які за змістом відповідають задачам бібліотеки і потребам користувачів.
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[05.07.2024]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в липні 2024 року

[24.06.2024]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024

[22.12.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023

[29.11.2023]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік.

Для цього необхідно

[03.10.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023

[18.09.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року

[05.07.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023

[19.06.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року

[20.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу

[06.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2023 року

[05.04.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023

[16.03.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в березні 2023 року

[16.03.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[27.02.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в лютому 2023 року

[17.01.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022

[23.12.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2022 року

[21.12.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[18.11.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2022 року

[04.11.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр.

[05.10.2022]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік.

Для цього необхідно

[04.10.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022

[10.09.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в вересні 2022 року

[03.08.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в першому півріччі 2022 року

[11.07.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022

[29.06.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022

[23.12.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021

[16.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2021 року

[06.12.2021]

РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК

[01.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2021 року

[20.10.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в жовтні 2021 року

[27.09.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021

[01.09.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в серпні 2021 року

[06.07.2021]

«Перелік стандартів з довідково-інформаційної, бібліотечної, видавничої справи і суміжних галузей» / (чинні в Україні станом на 01.07.2021 р.)

[30.06.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в червні 2021 року

[23.06.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021

[31.05.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2021 року

[07.05.2021]

XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу»

[29.03.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021

[22.12.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020

[02.10.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020

[29.01.2020]

Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека від А до Я.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека: виклики, можливості, досягнення: С 89 матеріали VIІ Всеукр. шк. методиста, 7–11 жовтня 2019 р.

[16.12.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019

[18.09.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019

[16.05.2019]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf]

Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf]

[27.03.2019]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік

[22.12.2018]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік

[27.11.2018]

Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток».

[04.10.2018]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2018 рік

[14.03.2018]

До відома авторів журналу

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувач online


Page Rank Check
Новини

Держкомтелерадіо ініціюватиме продовження санкцій проти дев’яти російських видавництв

пресслужба Держкомтелерадіо, 06/08/2021 × 09:47

Державний комітет України з питань телебачення і радіомовлення хоче ініціювати продовження санкцій проти дев’яти російських видавництв.

Санкції проти видавництв Эксмо, АСТ, Питер, Центрполиграф, Яуза, Яуза-пресс, Алгоритм, Книжный мир та Вече ввели рішенням РНБО у березні 2019 року.

Оскільки після застосування санкції ці видання продовжують випускати продукцію антиукраїнського змісту, Держкомтелерадіо ініціює продовження обмежень, строк дії яких закінчиться у березні 2022 року.

Крім того, станом на серпень 2021 року, до санкції накладено на 264 видання творів 171 автора, випущених у світ 64 видавцями.

Також за ініціативою відомства та за поданням СБУ до переліку осіб, що створюють загрозу національній безпеці внесено 9 російських авторів — В. Сахарова, Л. Вєршиніна, А. Широкорада, А.Терещенка, М. Полікарпова, Р. Іщенка, А. Тамонікова та таких одіозних осіб, як А. Дугін і З. Прілєпін.

Торік в Україні припинили свою діяльність 343 видавництва та 48 книгарень

webmaster, 04/08/2021 × 12:09

Українська книга потребує постійної масштабної державної підтримки, а за підсумками минулого року в країні припинили свою діяльність 343 видавництва та 48 книгарень. Про це на своїй сторінці у Фейсбук повідомляє уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

За словами уповноваженого, чітке дотримання цієї статті призведе до покращення ситуації на книжковому ринку. Відтак, частка книжкових видань державною мовою в загальній кількості назв книжкових видань, наявних у продажу в кожній книгарні або іншому закладі, що здійснює книгорозповсюдження, має становити не менше 50%.

Кремінь нагадав, що ця вимога поширюється на всі книгарні та інші заклади, що здійснюють книгорозповсюдження, крім тих, що здійснюють розповсюдження книжкових видань винятково офіційними мовами Європейського Союзу, державною мовою та/або словників та розмовників з іноземних мов, підручників з вивчення іноземних мов, а також спеціалізовані книгарні, створені для реалізації прав корінних народів, національних меншин України.

Для української книжки зараз нелегкі часи. Але давайте не забувати, що в сучасному світі книга - це інтелектуальні інвестиції в наше майбутнє”, - зазначив уповноважений із захисту державної мови.

З 16 серпня у Софії Київській можна буде побачити оригінал Конституції Пилипа Орлика

ukrinform.ua, 04/08/2021 × 12:05

Оригінал Конституції Пилипа Орлика вперше привезуть в Україну 16 серпня з нагоди святкування 30-річчя Незалежності. Про це сказав Президент Володимир Зеленський у межах презентації концепції святкування Дня Незалежності під час форуму «Україна 30. Імідж України».

Переклади виступів «Місяця авторських читань-2021» викладуть у текстовому форматі

Читомо, 04/08/2021 × 12:03

Виступи учасників Сьомого міжнародного фестивалю Місяць авторських читань стануть доступними для читання.

Сьомий транскордонний літфестиваль «Місяць авторських читань» у Львові вдруге відбувся в онлайн-режимі, почесною країною-гостею стала Словаччина. Українську частину програми не проводили наживо через карантинні обмеження і брак фінансування. МАЧ у 2021 році вдвічі скоротив свою міжнародну лінію, і запропонував глядачам 16 авторів та авторок української програми, 10 словацьких та 5 чеських вечорів у трансляції з синхронним перекладом з чеського міста Брно. 36 тисяч хвилин, або 605 годин глядачі дивилися МАЧ-2021. Майже 43 тисячі осіб сягнуло охоплення фейсбук-сторінки фестивалю в липні.

Окремі виступи викладуть у текстовому форматі на сайті інформаційних партнерів МАЧу — Суспільне:Культура, а усі переклади згодом будуть доступними на сайті Мистецької ради «Діалог». Трансляції усіх авторських читань доступні на ютуб-каналі фестивалю: https://www.youtube.com/channel/UCUJ79yaVOQs4DVRgnORDrTg Місяць авторських читань − найбільший транскордонний фестиваль Центрально-Східної Європи, що вперше провели у 2000 році в Чехії, щороку обирають почесну країну-гостю фестивалю. У Львові вперше відбувся у 2015 році, коли почесною гостею стала Україна. У 2016-2020 роках для української аудиторії презентували літераторів Туреччини, Грузії, Іспанії, Румунії, Угорщини.

В Україні готують 30 радіоверсій найкращих українських оповідань

Читомо, 04/08/2021 × 12:01

Тридцять оповідань українських письменників адаптовують для прослуховування на радіо та в інтернеті.

В межах проєкту «30 найкращих українських оповідань» 2 серпня на «Радіо НВ» стартував цикл програм Сергія Жадана «Вони написали історію» з відомими діячами літератури України. Перший випуск доступний на ютуб-каналі радіостанції. Мета проєкту – привернути увагу до сучасної української літератури. Його реалізовують за підтримки Українського культурного фонду.

«Твори, що увійшли до списку, озвучать відомими голосами, та вже у вересні з’являться на платформі «НВ Подкасти». На нашу думку, це дозволить широкій аудиторії познайомитися чи наново відкрити для себе роботи наших найцікавіших письменників», – заявив головний редактор«Радіо НВ» Олексій Тарасов.

30 визначних оповідань незалежної України обирало професійне журі, до якого увійшли: перекладачка і літературознавиця Ярослава Стріха, викладач літературознавства НаУКМА, директор видавництва «Смолоскип» Ростислав Семків, літературна критикиня, редакторка Богдана Романцова, перекладач, поет Остап Сливинський, літературний критик, літературознавець, куратор проєкту Євгеній Стасіневич.

Інститут Гете припиняє свою роботу в Білорусі

currenttime.tv, 02/08/2021 × 11:26

Інститут Гете припиняє свою роботу в Білорусі. Про це повідомляє currenttime.tv з посиланням на сторінку Інституту в фейсбуці.

“Саме в цей важкий час ми отримали слова солідарності і підтримки від багатьох людей в Білорусі, за це ми, команда Гете, дуже вдячні. Цей резонанс робить нас тим, чим ми завжди хотіли бути: простором, створеним за допомогою мови і культури. Поки є люди з духовним відношенням до співіснування, є культура і, отже, основа для нашої роботи “, – написала організація в своєму пості.

На початку липня влада Білорусі зажадала зупинити в країні роботу Інституту Гете і Німецької служби академічних обмінів.

У МЗС ФРН нагадали, що Інститут Гете і DAAD протягом десятиліть забезпечували культурні та академічні мости між Німеччиною, Європою і Білоруссю.

Інститут Гете – неурядова організація, яка займається популяризацією німецької мови. У Білорусі працює з 1993 року. Інформаційне бюро DAAD розпочало роботу в Мінську в 2003 році.

Переможцeм другого конкурсу Book Pitch став Станіслав Асєєв

Читомо, 02/08/2021 × 11:23

Книжка Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» перемогла у проєкті Book Pitch. Книжка журналіста і публіциста Станіслава Асєєва перемогла у спільному проєкті Книжкового арсеналу і Одеського міжнародного кінофестивалю, − її рекомендуватимуть до екранізації.

Book Pitch − спільний проєкт 12-го Одеського міжнародного кінофестивалю та Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал». Його мета – знайти сучасні українські книжки, що мають потенціал для подальшої екранізації.

Лауреатом премії ім. В.Винниченка став закарпатець Василь Густі

zakarpattya.net.ua., 02/08/2021 × 11:21

Лауреатом премії ім. В. Винниченка цьогоріч став відомий закарпатський письменник Василь Густі, який отримав цю почесну нагороду за книжку «Притча про щастя».

Це лише вдруге така премія прийшла на Закарпаття. У 1992 році нею було нагороджено патріарха крайової літератури Івана Чендея.

За час існування відзнаки її лауреатами стали десятки вітчизняних і зарубіжних літераторів, артистів, художників та доброчинців, зокрема з Канади, США, Росії, Австрії, Великої Британії, Сирії, Польщі та Югославії.

Першими цю премію здобули відомий український письменник Микола Руденко, а також визначний учений-літературознавець Григорій Костюк — голова комісії для вивчення і публікації спадщини Володимира Винниченка при Українській вільній академії наук у США.

Премія була заснована Українським фондом культури ще 1990 року. Вона присуджується щорічно вітчизняним і зарубіжним діячам літератури й мистецтва та доброчинцям за вагомі творчі досягнення в літературі, мистецтві та за добродійницьку діяльність, спрямовану на відродження й розвиток національної культури.

За роки існування Премії її лауреатами стали понад сімдесят осіб.

На полицях книгарень з’явиться видання про відомих жінок ХХ століття

radiosvoboda.org., 02/08/2021 × 11:17

26 історій про відомих українських жінок 20-го століття зібрав у книжці «Країна жіночого роду» історик, журналіст, головний редактор інтернет-видання «Історична правда» Вахтанг Кіпіані. Друковане видання побачить світ 2 серпня, однак вже зараз можна зробити передзамовлення на сайті інтернет-магазину видавництва Vivat.

Дружина Володимира Винниченка Розалія Ліфшиць була докторкою медицини, Марія Вояковська була членкинею театральної ради «Молодого театру» та «Українфільму», а Валентина Шевченко очолювала Президію Верховної Ради УРСР під час аварії на ЧАЕС.

Упорядник видання Вахтанг Кіпіані підкреслює цю думку: «Філософія книжки в тому, що жінка – вагомий суб’єкт української політики, дипломатії, військової справи. Життя України в ХХ столітті не може бути проговорене і зрозуміле суспільству, якщо ми виведемо жінок за дужки».

Кожна з 26 статей має свого автора. Долучилося до написання книжки 13 чоловіків та 13 жінок.

«Видання незаплановано вийшло з дотриманням гендерної рівності», – зазначає історик.

Вахтанг Кіпіані має і власну статтю, присвячену долі відомої українки Лесі Гонгадзе (Корчак), мами журналіста Георгія Гонгадзе. Решта статей написані істориками, політиками, людьми різного фаху, які були і є авторами видання «Історична правда».

«У такий спосіб ми зібрали таку бойову одиницю, яка цікаво і полемічно розповіла те, що нам видається важливим», – зазначає упорядник.

Книжка вміщує в собі архівні документи, інтерв’ю, спогади.

Чернігівські письменники відродили літературні «суботи», започатковані більше століття тому Михайлом Коцюбинським

УЛГ, 02/08/2021 × 11:14

Новий проєкт «Літературні суботи у Михайла Коцюбинського» презентувала Чернігівська обласна організація Національної спілки письменників України. Він відбувся завдяки спільним зусиллям з чернігівським літературно-меморіальним музеєм-заповідником великого Сонцепоклонника, колектив якого підтримав творчу ідею відповідального секретаря обласного осередку письменників Валентини Громової, висловлену на недавніх письменницьких зборах.

Перше засідання літераторів Сіверянського краю відбулося на відкритій веранді меморіального будиночку родини Михайла Коцюбинського з краєвидом на прекрасний знаменитий сад Соняха, як звали його у ті часи друзі й колеги, та поруч із не менш прославленою бузковою альтанкою, в якій творив світославний літератор. За словами модератора цього літературного дійства письменниці і просвітянки Валентини Громової, захід удався, бо відбулася неймовірно творча зустріч, на яку зібралися майстри слова з усіх куточків області.

Літературно-меморіальний музей Михайла Коцюбинського в Чернігові й до цього часу славився різноманітними масовими заходами. Привертали увагу літературно-практичні конференції, лекції, презентації новинок поезії й прози земляків, творчі семінари, присвячені літературному доробку та творчій спадщині Михайла Михайловича й інших майстрів красного письменства. І ось до них додалися й відроджені колись започатковані Сонцепоклонником української літератури творчі «суботи». Віриться, що у майбутньому ще не один їх учасник скаже світові, як колись це зробив у бузковій альтанці Павло Тичина, своє щире «Добридень».

BookForum 2021 оголосив формат та куратора фокусної теми

Суспільне, 29/07/2021 × 10:16

28 BookForum оголосив формат та куратора фокусної теми “Гра в дорослішання: як ми зростаємо незалежними”. Над нею працюватиме відомий український перекладач та літературознавець Юрко Прохасько.

Цього року Львівський міжнародний BookForum, організаторами якого є ГО “Форум Видавців”, очікує гостей з усієї України, а також з ЄС, США, Південної Америки та Африки. У планах понад 100 подій, панельних дискусій і традиційна Ніч поезії та музики non-stop.

“Дорослішання визначає вміння обходитися з невпевненістю, бути чесним з собою і з тими, за кого відповідаєш. Це така колективна гра з чіткими правилами, які постійно оновлюються, і відповідальністю за це”, – йдеться у повідомленні організаторів.

У 2021 році, коли Україна святкує 30-ліття незалежності, 30-ліття вільного культурного та літературного ринку, 28 BookForum хоче дослідити, коли насправді кожен з нас став дорослим і почав встановлювати власні правила.

Зміна поколінь, нові зовнішні та внутрішні межі, їх розширення та звуження, зміни, які формують людину та впливають на власний голос, відповідальність за свій вплив – це неповний перелік питань, які піднімає цього року 28 BookForum”, – написано на офіційному сайті.

У межах 28 Львівського міжнародного BookForum обіцяють створити безпечний простір для обговорення питань, чи може вважатися наша держава “дорослою” після 30-річчя проголошення незалежності. Чи піддається вона контролю громадян і громадянського суспільства, чи сама встановлює для них правила? Як змінилися ми усі за ці 30 років? І як культура та література, звільнившись від тоталітарної цензури, впливає на формування сталого оновлення нашої держави як інституту і стає (чи не стає) її “дорослим” голосом.

Марія Бурмака запише альбом на вірші класиків української поезії від Шевченка до Стуса

amazingukraine.pro, 29/07/2021 × 10:11

Народна артистка України Марія Бурмака розпочала роботу над унікальним проєктом. Співачка запише 15 композицій на вірші класиків української поезії – від Шевченка до Стуса.

«Улюблені класики» – саме таку назву отримав масштабний проект, над яким працює команда професіоналів. Серед них такі музиканти, як Геннадій Бондар, Андрій Мороз, Олександр Лисенко, Кирило Бородін. Саундпродюсером проекту став Вадим Лисиця, студія FOXXSTUDIOS. Проект відбувається за підтримки Українського культурного фонду.

Я давно мріяла зробити такий проект. Це буде альбом з 15 сучасних пісень на вірші українських класиків. Поезія Олени Теліги, Івана Франка, Тараса Шевченка, Лесі Українки, Василя Стуса та інших авторів оживуть у піснях. Це і є альтернативна форма подачі вивчення української класичної літератури. Я хочу достукатися до кожного серця, донести безцінний матеріал, який українські класики залишили нам у спадок”, – розповідає Марія Бурмака.

Окрім, альбому з 15 треками, Марія проведе презентаційні зустрічі у шести містах України для студентів вищих навчальних закладів та викладачів. У Києві творча зустріч буде приурочена до Дня вчителя.

На Полтавщині відбудеться фестиваль “На гостину до Гребінки”

np.pl.ua., 29/07/2021 × 10:09

31 липня і 1 серпня у Гребінці на Полтавщині триватиме щорічний відкритий фестиваль культури “На гостину до Гребінки”. Фестиваль присвячений відомому українському письменнику, родом з Полтавщини, Євгену Гребінці.

Під час фестивалю працюватиме виставка-ярмарок виробів народних умільців, екскурсію до музею братів Гребінок тощо.

Історію кримських татар тепер можна прослуховувати українською

Історія Кримських Татар, 27/07/2021 × 13:43

Аудіокнигу з історією кримських татар “Світи. Народи. Історія кримських татар” перекладено українською. Подкасти доступні на майданчиках YouTube, Mixcloud, Anchor Spotify, Google Podcasts.

Аби створити аудіокнигу, команда відібрала для запису понад 720 сторінок з чотиритомника історика Валерія Возгріна та переклала рідною мовою.

Бренд-голосом проєкту став Андрій Самінін — заслужений артист України, український актор театру, кіно та дубляжу.

Книжку Жадана номінували на конкурс «Найкрасивіша книжка року 2020» у Польщі

Читомо, 27/07/2021 × 13:21

Переклад книжки Сергія Жадана у списку номінантів польського конкурсу «Найкрасивіша книжка року 2020».

Поетична збірка «Антена» Сергія Жадана у перекладі Богдана Задури, що минулого року вийшла у видавництві «Warstwy» (Вроцлав), увійшла до списку номінантів 61 Конкурсу Польського товариства книговидавців «Найкрасивіша книжка року 2020».

Книжка увійшла до списку номінації «Художня література». Церемонія нагородження відбудеться 9 вересня під час Варшавського книжкового ярмарку.

Конкурс «Найкрасивіша книжка року 2020» проводить Польське товариство книговидавців. На нього можуть подавати книжки польських видавництв, створені авторами (в тому числі дизайнерами), які постійно проживають у Польщі. Журі конкурсу оцінює лише дизайн книг. Видавці книжок-переможців отримують почесні дипломи. Конкурс є формою промоції польських книжок за кордоном, і переможців запросять до участі у конкурсі «Найкращий дизайн книг з усього світу» в Лейпцигу та на виставку «Buchkunst» Міжнародного книжкового ярмарку в Франкфурті.

У Білорусі збираються ліквідувати ПЕН-центр

webmaster, 27/07/2021 × 13:19

Державні органи влади Білорусі почали ліквідацію ПЕН-центру. Про це повідомила заступниця голови Ради організації Тетяна Нядбай на своїй фейсбук-сторінці.

Позов про закриття Білоруського ПЕНу подало Міністерство юстиції Білорусі до Верховного суду.

Білоруський ПЕН-клуб заснували в 1989 році. Його прийняли до міжнародного ПЕН-клубу в 1990 році. У 2019 році президенткою Білоруського ПЕН-клубу стала письменниця, Нобелівська лавреатка Світлана Алексієвич.

Додамо, у лютому стартував медіапроєкт «Люди з порожніх стільців» (#EmptyChairPeople), присвячений письменникам і журналістам України та світу, яких переслідують через їхні політичні переконання. Проєкт реалізовують «Читомо» та Український ПЕН за сприяння Національного фонду на підтримку демократії (NED).

Стала відомою фокусна тема 28 BookForum

пресслужба BookForum., 21/07/2021 × 14:13

Цьогорічна фокусна тема BookForum − «Гра в дорослішання: як ми зростаємо незалежними». Її куратором стане відомий український перекладач та літературознавець Юрко Прохасько.

Організатори наголошують, що цього року Україна святкує тридцятиліття незалежності, вільного культурного та літературного ринку. У межах 28 Львівського міжнародного фестивалю BookForum хочуть створити «безпечний простір для обговорення питань про «дорослість» держави після 30 років Незалежності».

Як підкреслює куратор фокусної теми Юрко Прохасько, під час дорослішання втрата ілюзій йде поряд з творенням утопій, а зміна поколінь набуває відчутності й сенсу.

Юрко Прохасько – український літературознавець-германіст, перекладач, публіцист, есеїст, психоаналітик. Перекладає з німецької та ідишу. Друкувався в часописах «Критика», «Ї», «Tygodnik Powszechny», «Die Zeit», «Kafka», «La Repubblica», «Falter».

BookForum вперше відбудеться у гібридному форматі: онлайн та офлайн. Повну програму, теми дискусій, кураторів та зірок фестивалю оголосять додатково. Наразі відомо про понад 100 подій, панельних дискусій і традиційну Ніч Поезії та музики non-stop.

28 Міжнародний фестиваль BookForum відбудеться 15-19 вересня у Львові за підтримки Українського культурного фонду.

Меморіал Голокосту «Бабин Яр» оцифрував понад 1 200 000 документів

istpravda.com.ua, 21/07/2021 × 14:08

Понад 1 200 000 документів оцифрували дослідники проєкту “Імена” Меморіалу Голокосту “Бабин Яр”.

Документи стосуються періоду окупації Києва 1941–1943 років, трагедії Бабиного Яру, переселення євреїв у довоєнний час. Це актові книги РАЦСів, довідкові картотеки, фонди районних управ, дипломатичні документи, листи й фото учасників історичних подій. Дані постійно оновлюються.

Ці матеріали дозволяють отримати максимально повну інформацію про загиблих у Бабиному Яру, їхніх родичів, персоналізувати історії цих людей, а також розкрити раніше не відомі факти. Відтепер в онлайн-доступі є документи, які багато років були засекречені.

В онлайн-архіві вже доступні документи з чотирьох установ Києва (Державного архіву міста Києва, Державного архіву Київської області, Центрального державного архіву вищих органів влади та управління України, Центрального державного архіву громадських об’єднань України), а також Державного архіву Івано-Франківської області. Незабаром на сайті також будуть оприлюднені матеріали з Галузевого державного архіву СБУ.

У Нью-Йорку на Донеччині проведуть літературний фестиваль

Читомо, 21/07/2021 × 14:06

2-3 жовтня у селищі міського типу Нью-Йорк Донецької області відбудеться літературний фестиваль.

Організатор фестивалю: громадська організація «Культурний елеватор», керівниця − Олександра Папіна (організаторка фестивалю «Кальміус», Краматорськ). Фокусна тема фестивалю: «Справжні імена. Справжні історії».

Гостями Першого Нью-Йоркського літературного фестивалю стануть письменники та письменниці з трьох країн: Олена Стяжкіна, Сергій Жадан, Галина Крук, Сашко Дерманський, Катерина Міхаліцина, поетка з Нью-Йорка (США) Оленка Дженнінгз, Себастьян Гобер (Франція). В межах фестивалю відбудеться конкурс есеїв для старшокласників Нью-Йорка, − нагородами для переможців стануть подорожі до Львова та Києва. Для участі в музичній програмі запросили відомого джазового контрабасиста Марка Токара.

Частину подій транслюватимуть український ПЕН та Форум Видавців. Серед партнерів події: Тетяна Пилипець та ГО «Книжкова толока», місцеві громадські організації «Ініціативна молодь українського Нью-Йорка», «Студія громадських жіночих ініціатив», «Твоє нове місто» (Торецьк), Донецька обласна військово-цивільна адміністрація, Торецька міська військово-цивільна адміністрація.

Нью-Йорк − селище міського типу в Україні, в Торецькій міській територіальній громаді Бахмутського району Донецької області. Його заснували у 1892 році, з 1951 року до 1 липня цього року воно мало назву Новгородське.

Жінки-письменниці виявилися непопулярними у читачів-чоловіків – дослідження

Суспільне, 19/07/2021 × 15:22

Згідно з нещодавнім дослідженням, частка чоловіків, які читають книжки, написані жінками, більш ніж удвічі менша у порівнянні з часткою жінок, які читають книжки, написані чоловіками. Про це йдеться у книжці «Дефіцит авторитетності» британської журналістки Мері Енн Сігхарт.

Дослідження провело агентство Nielsen Book Research, що займається маркетинговим аналізом книжкового ринку, на замовлення Мері Енн Сігхарт. Для дослідження обирали читачів книжок як британських авторів, так і з інших країн.

Як повідомляє Суспільне, серед читачів десяти найпопулярніших у Великобританії книжок, які написали жінки, лише 19% виявилися чоловіками. Водночас частка жінок, які читають бестселери, написані чоловіками, сягає 45%.

Співвідношення цих показників зберігається і серед лавреатів Букерівської премії: книги Маргарет Етвуд («Оповідь служниці», «Заповіти») читає 21% чоловіків, а книги Джуліана Барнса («Історія світу в десяти з половиною розділах», «Відчуття закінчення») – 39% жінок. Щодо нон-фікшну, то жінки на 65% частіше читають книжки, написані чоловіками, ніж навпаки.

Мері Енн Сігхарт вважає, що причина не в тому, що чоловікам не подобаються книжки, написані жінками. На її думку, причина у «дефіциті авторитетності», від якого страждають жінки-письменниці – чоловіки стосовно них відчувають упередження і тому рідше читають їх книги. Як аргумент, вона подає статистику одного з найбільших сайтів з книжковими рекомендаціями Goodreads: середня оцінка, яку чоловіки виставляють ​​книжкам письменниць, дорівнює 3,9 бала з 5; водночас жінки в середньому оцінюють книжки, написані чоловіками, на 3,8 бала.
StartПопередні10 previous pages [ 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
Причини стримування інвестування роботодавцями коштів у професійне навчання бібліотечних працівників:
 
відсутність коштів
небажання інвестувати кошти в навчання працівників
необхідність економити кошти в умовах військового стану
недостатня зацікавленість працівників у підвищенні свого професійного рівня
Результати