Розділи сайту
1. Офіційна інформація
2. Бібліотеки України
3. Національні бібліотеки
4. Сторінка дослідника
5. Методисти рекомендують
6. Статистична аналітика
7. Бібліотечна планета
8. Бібліолоція
9. Бібліографи презентують Мастрід
Інновації/проекти Бібліотечний простір
ЕСМаР Лауреати конкурсу
Нагороди і звання Нове на сайті
Виставлено: [05.07.2024] [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [29.11.2023]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік. [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021 [22.12.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020 [02.10.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020 [29.01.2020]Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації. [29.01.2020]Сучасна публічна бібліотека від А до Я. [29.01.2020] [16.12.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019 [18.09.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019 [16.05.2019]Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf] Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf] [27.03.2019]Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік [22.12.2018]Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік [27.11.2018]Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток». [04.10.2018] [14.03.2018]Інформація від майстра
Відвідувачі
відвідувачі відвідувач online |
Новини
“Коронація слова-2021” оголосила лауреатів відзнаки “Золоті письменники України” Міжнародний літературний конкурс “Коронація слова” оголосив переможців конкурсу “Гранд Коронація” та лауреатів відзнаки “Золоті письменники України”.
Відзнаками “Золоті письменники України” відзначені Любов Відутa, Дарина Гнатко (Юлія Іргізова), Наталя Гурницька, Олександр Есаулов, Еліна Заржицька, Ірена Карпа, Олена Печорна (Олена Сердюк), Юрій Шевчук (США), Любов Яковенко.
“Цього разу ми вирішили розділити твори, надіслані на конкурс, на дві частини: ті, які вже вийшли друком за той час, поки тривав конкурс; і ті твори, котрі ще не видані. На голосуванні обрано двох лауреатів: переможця виданих творів і переможця рукописів”. – сказала Тетяна Логуші.
Переможцями конкурсу “Гранд Коронація” в категорії “Твори для дорослих” в номінації “Романи” стали переможці виданих романів:
Ірен Роздобудько “Фаріде” (у рукописі “Апокриф”);
“Гетьманат” (1, 2 частина) Василь Добрянський;
“Винуваті люди” Тетяна Белімова.
Детальніше тут: https://suspilne.media/176606-koronacia-slova-2021-ogolosila-laureativ-vidznaki-zoloti-pismenniki-ukraini/
Щорічна та звітно-виборна конференція ВГО Українська бібліотечна асоціація ВГО Українська бібліотечна асоціація запрошує до участі у щорічній та звітно-виборній Конференції Асоціації, що відбудеться 17-18 листопада 2021 р. у форматі онлайн.
Тема Конференції: Українська бібліотечна асоціація в екосистемі нової реальності.
Події Конференції:
Пленарне засідання
LIVE-ШОУ від номінантів Всеукраїнського конкурсу «Творчий злет: молодий бібліотекар року 2021»
УРОЧИСТА ЦЕРЕМОНІЯ вручення нагород і відзнак ВГО Українська бібліотечна асоціація
Презентація нового логотипу Асоціації
Звіт Президії ВГО Українська бібліотечна асоціація за 2019-2021 рр.
Вибори Президента і Президії ВГО Українська бібліотечна асоціація
Майстер-клас від бібліотекаря-кулінара Олега Сербіна
Відкрите засідання Президії та активу ВГО Українська бібліотечна асоціація (19 листопада 2021 р.)
Партнер Конференції: Goethe-Institut в Україні.
До участі за попередньою реєстрацією запрошуються члени та партнери ВГО Українська бібліотечна асоціація, керівники та провідні фахівці бібліотек, представники органів державного управління та місцевого самоврядування, науковці, викладачі і студенти закладів вищої освіти, видавці, автори, користувачі бібліотек, провайдери інформаційних послуг, інші зацікавлені особи.
Електронна реєстрація для участі у Конференції ВГО Українська бібліотечна асоціація відкрита до 10 листопада 2021 р. за покликанням: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdI8IJr_9iB77tSnaTgHuI3WqwecPK5t8nytl56M3WQsXovkA/viewform
Звертаємо вашу увагу, що участь у процедурі голосування під час звітно-виборної конференції та участь у відкритому засіданні Президії й активу ВГО Українська бібліотечна асоціація можуть брати лише дійсні індивідуальні члени Асоціації. У зв’язку з цим, для формування списків делегатів за встановленими чинним законодавством вимогами, реєстраційна форма учасника Конференції – члена Асоціації вміщує деякі додаткові обов’язкові поля. Дякуємо нашим індивідуальним членам за розуміння, просимо зазначати лише достовірну інформацію та гарантуємо її конфіденційність.
У Франкфурті стартував книжковий ярмарок - Україна бере участь онлайн Франкфуртський книжковий ярмарок, найбільший у Європі та один з найбільших у світі, працює з 20 до 24 жовтня у гібридному форматі.
Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.
Для того, щоб провести 73 виставки в виставкових залах і на додаток у цифровому вигляді, Німеччина спрямувала з федерального бюджету майже 7 мільйонів євро.
У виставці беруть участь 2 тисячі компаній з 80 країн та понад 300 авторів.
Україна є традиційним учасником події, але цього року стенд фізично має лише друкарня повного циклу з Харкова «KHBF Unisoft», яка надає поліграфічні послуги. Український інститут книги та видавництва, а також автори, вирішили взяти участь в події в режимі онлайн.
У перший день роботи виставку відвідав генеральний консул України во Франкфруті-на-Майні Вадим Костюк.
МКІП фінансуватиме комунальні об’єкти Щойно бюджетний комітет погодив виплату субвенцій на комунальні об’єкти.
Серед поданих об’єктів від ОДА (усі з наявною проектно-кошторисною документацією) Експертною радою при МКІП було обрано 26.
Серед об’єктів - реставраційний ремонт будівлі Чернівецької обласної універсальної бібліотеки імені Михайла Івасюка.
Вітаємо колег!
Володимира Шейка переобрали гендиректором Українського інституту Володимира Шейка переобрали на посаду гендиректора державної установи “Український інститут” при МЗС. Про це стало відомо з засідання фінального туру конкурсу, яке транслювалося наживо.
До конкурсної комісії увійшли: експерт міжнародних інституцій Соломія Боршош; директорка ГО «Центр міської історії Центрально-Східної Європи» Софія Дяк; телеведучий Вадим Карп’як; голова УІНП Антон Дробович; філософ Вахтанґ Кебуладзе; журналіст Богдан Логвиненко (ГО Ukraїner); ексдержсекретар МІП, голова ГО «Інститут інформаційної безпеки» Артем Біденко; т.в.о генерального директора Директорату публічної дипломатії та комунікацій МЗС України Ірина Боровець.
Переможця обрано шляхом рейтингового голосування всіх членів комісії.
Конкурсна комісія була сформована експертною комісією у співпраці з МЗС України.
Український інститут — державна установа України, заснована Кабінетом Міністрів України у 2017 році. Належить до сфери управління МЗС України.
Повноцінно розпочав свою діяльність влітку 2018 року, після призначення на посаду генерального директора Володимира Шейка.
Як відомо, Український інститут є співорганізатором премії для перекладачів з української мови на мови світу Drahomán Prize.
Окрім того, він запустив програму підтримки українських студій за кордоном.
Хілларі Клінтон дебютувала в якості письменниці Поки екс-президент США Білл Клінтон лікується в каліфорнійській лікарні від зараження крові, його дружина — колишній держсекретар і кандидат в президенти США Хілларі Клінтон — опублікувала свій дебютний роман під назвою State of Terror.
— Це моя перша проба пера в жанрі белетристики. Я всім серцем хотіла написати цю книгу з моєю подругою і улюбленою письменницею Луїзою Пенні, і не можу дочекатися, коли ви її, нарешті, прочитаєте, — написала Хіларі Клінтон у своєму акаунті в Twitter.
У Тернополі презентували книгу про «дітей ворогів народу» У Тернополі 16 жовтня презентували першу й поки єдину книга в Україні, яка стосується доль саме тих, кого кремлівські верховоди назвали «дітьми ворогів народу» — «Репресоване дитинство».
Як зізнавалися самі її герої, книга написана кров’ю їхньої душі й серця. Це — зібрані розповіді-спогади дітей, батьки яких були репресовані сталінським режимом, про страшні події тих тоталітарних часів, що страшним катком пройшлися по долях багатьох українських родин.
Як розповіла заступниця голови ГО «Правозахисна організація дітей, репресованих тоталітарним режимом» Оксана Дзіндзяк, точної цифри репресованих, вивезених з рідної землі для каторжної праці на лісоповалах, у вугільних, слюдяних, уранових копальнях, мабуть, не знає ніхто. Свого часу тільки на Тернопіллі спробу створити облік зробив Петро Голик — понад 2,5 тисячі людей – і це лише невеличка частинка. Повнота дослідження — справа майбутнього. Дай Боже, щоб недалекого.
Лауреаткою Центральноєвропейської премії «Ангелус» стала українська письменниця Катерина Бабкіна Катерина Бабкіна отримала перемогу за книжку «Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek» («Мій дід танцював краще за всіх»). Окрім статуетки, вона отримає 150 тисяч злотих. Польський письменник, перекладач і літературний критик Богдан Задура отримає 40 тисяч злотих за переклад книжки польською мовою для видавництва Warsztaty Kultury (Люблін), яке її видало минулого року. Церемонія нагородження відбулась у Вроцлаві під час Фестивалю Бруно Шульца.
Крім того, Катерина Бабкіна отримала Приз глядацьких симпатій імені Наталії Горбанєвської. Цією відзнакою її нагородили за підсумками читацького онлайн-опитування. Письменниця отримає тримісячну стипендію на резиденцію у Вроцлавському домі літератури.
Катерина Бабкіна (1985) — українська письменниця, сценаристка і драматургиня.
Збірка оповідань «Мій дід танцював краще за всіх» вперше вийшла у видавництві «Комора» у 2019 році. У ній оповідання складаються в єдину історію п’яти родин, діти з яких знайомляться в школі першого вересня в перший рік незалежності України та залишаються друзями на все життя.
Тексти Катерини Бабкіної перекладені польською, німецькою, англійською, шведською, французькою, румунською, чеською та російською мовами.
Брати Капранови запустили цикл телепрограм про історію України Українські письменники та публіцисти Брати Капранови створили цикл телепередач про історію України на основі YouTube-каналу «Імені Т.Г. Шевченка».
Перший сезон циклу телепередач «Історія з Братами Капрановими» складається з 12 епізодів, які стосуються Козаччини в XV-XVIII ст.
Як анонсується, кожна програма висвітлює одне історичне питання, що містить у собі проблему чи парадокс. Розповідь супроводжують мапами, портретами, анімацією та іншими матеріалами.
Цикл телепередач реалізований за підтримки Українського культурного фонду.
Історичний YouTube-канал «Імені Т.Г. Шевченка» має більше 460 тис. підписників. Він був створений Дмитром та Віталієм Капрановими у вересні 2019 року.
У Києві підписали угоди про доступ України до двох програм ЄС. Чого стосуються 12 жовтня у Києві під час 23-го спільного саміту представники України та Європейського Союзу підписали угоди про доступ України до програм "Креативна Європа" та "Горизонт Європа".
"Креативна Європа" – це програма Європейського Союзу, яка підтримує культурний, креативний та аудіовізуальний сектори. Вона спрямована на фінансування проєктів та ініціатив, які націлені на зміцнення культурного різноманіття, а також відповідають потребам та викликам сектору культурних та креативних індустрій (ККІ). Крім того, програма нова сприяє та підтримує відновлення цих індустрій, використання цифрових технологій, екологічність, гнучкість, адаптивність, а також інклюзивність.
Мета програми "Креативна Європа" — захист, розвиток та промоція європейського культурного та мовного розмаїття, а також спадщини, підвищення конкурентоспроможності та економічного потенціалу секторів ККІ, зокрема аудіовізуального.
Програма "Горизонт Європа" спрямована на підтримку наукових досліджень, розроблення інноваційних рішень, розвиток малого та середнього бізнесу в межах виконання спільних міжнародних проєктів та участі в програмах обміну досвіду з країнами Європейського Союзу.
Партнерства Програми "Горизонт Європа" (Partnerships) – це ініціативи в межах програми, які функціонують як окремі підпрограми з власним бюджетом та спрямовані на співпрацю між приватними та державними установами (наукові установи, заклади вищої освіти, державні та приватні фонди, громадські організації тощо) для підтримки наукової та інноваційної діяльності.
Як тебе не любити: Київ відзначить 100-річчя автора неймовірної пісні-символу столиці У Києві відзначать 100-річчя видатного поета Дмитра Луценка. Він написав знайомі всім рядки прекрасної пісні”як тебе не любити, Києве мій”. Вона стала офіційним гімном міста не так давно – в 2014 році, хоча була написана ще в 1962 році.
В Україні оголосили три конкурси на премії в галузі культури та мистецтв Міністерство культури та інформаційної політики України оголосило три конкурси на здобуття премій у галузі культури та мистецтв.
МКІП спільно з Державним агентством України з питань мистецтв та мистецької освіти проводить конкурси на здобуття премії:
імені Михайла Дерегуса за визначні графічні твори,
імені Катерини Білокур за найкращий твір народного мистецтва,
імені Шолом-Алейхема за кращі літературно-мистецькі твори, які популяризують духовно-культурні надбання українського та єврейського народів та сприяють поширенню позитивного іміджу України у світі.
Документи для здобуття премії слід направляти на адресу Державного агентства України з питань мистецтв та мистецької освіти (вул. Б. Грінченка, 1, м. Київ, 01001).
Переможці отримають грошову винагороду у 20 тис. грн.
Документи слід подати до 1 листопада 2021 року.
Лауреатом Нобелівської премії з літератури в 2021 році став танзанійський письменник Абдулразак Гурна. Про це стало відомо на церемонії оголошення в четвер, 7 жовтня.
Зазначається, що премія вручається Абдулразаку Гурні «за його безкомпромісне та співчутливе проникнення у наслідки колоніалізму та долю біженця у прірві між культурами та континентами».
У 2020 році Нобелівську премію з літератури присудили американській поетесі Луїзі Глюк — за «безпомилковий поетичний голос».
У зв’язку з пандемією лауреати цього року знову будуть отримувати нагороди в тих країнах, в яких проживають.
Видавничий дім «Антиквар» відновлює журнал «Український театр» Видавати «Український театр» буде видавничій дім «Антиквар», який з 2006 року видає однойменний профільний журнал про мистецтво та колекціонування. Головним редактором друкованого журналу стане театрознавець Марія Ряпулова.
Попередня версія журналу існувала з 1917 року по 2018 рік включно, його виданням опікувалася держава.
«Думка про те, що журнал якимось чином потрібно реанімувати з’явилась вже давно. Зараз ми готуємо перший номер, який має вийти друком до кінця поточного року. Перший наклад може становити до 1000 примірників, періодичність виходу – раз на три місяці», – повідомила Шерман.
Метою проєкту є відновлення в культурному просторі України дискусійного майданчику, який буде зосереджений на темах не тільки місцевого значення, а матиме ширший фокус – український театр в цілому.
Цільовою аудиторією видання є театральні фахівці, театрознавці, критики, режисери, театральні менеджери, «які стануть читачами, авторами і дописувачами журналу». Непрямою аудиторією журналу будуть театральні глядачі та поціновувачі інших видів мистецтва.
Окрім друкованого журналу також планується створення сайту «Український театр», його головредом стане театрознавець Христина Срібняк. Він буде функціонувати як самостійний ресурс і матиме сторінки у соціальних мережах.
Придбати журнал можна буде у театрах України, можливо у музейних крамницях, та на умовах часткової передплати.
Союз білоруських письменників офіційно ліквідували Верховний суд Білорусі ліквідував Союз білоруських письменників.
Союз білоруських письменників – найстаріша творча організація Білорусі (заснована в 1933-1934 роках). Це недержавна професійна, добровільна громадська організація білоруських письменників, що бере участь у суспільному та культурному житті Білорусі, сприяє розвитку та популяризації білоруської літератури та мови. Союз створили для захисту творчих прав, професійних та соціальних інтересів письменників, забезпечення і дотримання умов свободи слова та друку, захисту творчої спадщини. Зараз налічує 450 членів.
В Україні заснували нове видавництво «Біла Сова» У київському видавництві «Біла Сова» («Белая Сова») виходитимуть книжки для дорослих і дітей з використанням інтерактивних доповнень. Про це Читомо повідомили засновники видавництва.
Тематичний фокус видавництва «Біла Сова» («Белая Сова») – казки, як дитячі, так і класичні. Наразі книжки створюють для дитячої авдиторії, надалі планують також працювати з матеріалами для підлітків.
Видавці використовують анімацію та доповнену реальність у кожній книжці. У «Білій Сові» переконані, що книжки з «живими» ілюстраціями стають ближчими нинішньому поколінню дітей.
«Ми прагнемо, щоб сучасні діти, звиклі до технологізації світу, сприймали час із книжкою, як захопливу подорож. Щоб вони могли погратися із персонажами, зазирнути у світ казки і відчути себе її частиною. Ми хочемо створити конкуренцію усім іншим каналам розваг, до яких мають доступ діти. Показати, що читання — це не нудний процес, а захоплива мандрівка», — пояснює маркетологиня видавництва «Біла Сова» Марина Яцкевич.
БАЛЬЗАМ ДЛЯ ДУШІ: НА ЧЕРКАСЬКОМУ ХРЕЩАТИКУ УСПІШНО ПРОВЕЛИ КНИЖКОВИЙ ФЕСТИВАЛЬ У Черкасах успішно завершився традиційний книжковий фестиваль, котрий тривав три дні — з 1 по 3 жовтня в обласній філармонії по вулиці Хрещатик.
На цьому фестивалі, четвертому за рахунком, зібралися відомі українські майстри пера та їхні читачі — любителі паперової книги не лише з Черкащини, а й з усієї України.
Організатори дійства на чолі з черкащанкою Людмилою Фіть зуміли комфортно облаштувати оригінальні локації, де була змога зустрітися і поспілкуватися з письменниками, ознайомитися з новинками книговидання, послухати лекції, зробити світлину на пам’ять в оригінальних фотозонах. Серед майстрів слова, які побували у Черкасах, — Андрій Кокотюха, Вахтанг Кіпіані, Яніна Соколова, Ірен Роздобудько, Володимир В’ятрович, Сашко Лірник, Тамара Горіха Зерня та багато інших. Кожен читач (і не лише дорослий, а й маленький) мав змогу послухати свого письменника. До речі, у соціальних мережах читачі активно діляться враженнями та світлинами з 4-го Черкаського книжкового фестивалю, називаючи його «бальзамом для душі». Цей проєкт реалізується в межах партнерської програми «Культура. Туризм. Регіони» Українського культурного фонду та Державного агентства розвитку туризму України. Триває прийом творів на Шевченківську премію-2022 Комітет з Національної премії імені Тараса Шевченка розпочав приймати літературно-мистецькі твори на здобуття премії у 2022 році. На сайті комітету вказано, що подати роботу можна з 1 до 29 жовтня.
Члени Комітету, експерти, культурні інституції відповідно до Положення про Національну премію України імені Тараса Шевченка можуть внести представлення щодо участі твору у конкурсі лише в одній номінації:
"Література"
"Літературознавство і мистецтвознавство"
"Публіцистика, журналістика"
"Музичне мистецтво"
"Театральне мистецтво"
"Кіномистецтво"
"Візуальні мистецтва"
Експерти, члени Комітету, культурні інституції, які представляють твір чи роботу на здобуття Національної премії, подають до Секретаріату Комітету документи за формами, які розміщено на сайті Комітету у розділі "Порядок висунення творів".
Перевидається друга частина повісті Анатолія Дімарова “Біль і гнів” – тепер без радянської цензури Видавництво “Фоліо” перевидає реставровану повість “Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана” у первісному вигляді, без цензурових редагувань та вилучень тексту, які були у радянський час.
Ця книга – завершальна частина роману “Біль і гнів”. У ній йдеться про сповнені трагізму долі мешканців полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття.
“Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання”, – коментують у видавництві.
Оголошено переможців Всеукраїнського літературного конкурсу малих прозових форм імені Василя Стефаника Про це повідомила ініціатор конкурсу письменниця з Івано-Франківська, очільниця ГО “Імпресія” Марія Вайно.
Вона також зазначила, що наразі впорядковується альманах творів переможців. Церемонія нагородження планується у 20-х числах жовтня, після видання книги, яку отримають усі переможці.
Співзасновники Першого Всеукраїнського літературного конкурсу малих прозових форм імені Василя Стефаника – Національна спілка письменників України (очільник – Михайло Сидоржевський), ГО “Імпресія” (очільниця – Марія Вайно), Товариство письменників та журналістів ім. Івана Франка (очільник – Євген Баран).
СПИСКИ ПЕРЕМОЖЦІВ (у алфавітному порядку)
ЛАУРЕАТИ:
Ващук Тарас, замальовка «Тлін наших ілюзій»
Верес Михайло, новела «Ілько»
Грушковська Любов, оповідання «Бабині молитви»
Дичковська Галина, шкіц «Многоє знаніє…»
Кириченко Андрій, новела «Червень»
Козинець Олександр, образок «Кукурудза зварилася»
Кондур Володимир, новела «Momento mori!»
Лицур-Щадей Галина, образок «Як Божа пазуха»
Семеняк Валентина, новела «Божий суд»
Скуловатова Олена, оповідання «Зустріч в метро»
Оскільки конкурс присвячено 150-річчю від народження унікального новеліста Василя Стефаника, то мене приємно вразили твори, в яких відчувається знання малої прози письменника: за проблематикою (проблема життя і смерті, тема самогубства, відлуння війни, жіночої недолі, самотньої старості) чи за художнім новелістичним мисленням автора: лаконізм, психологічна напруга, новелістичний пуант, прихований драматизм, трагізм сучасних реалій, у центрі зображення – особлива подія, узгодження із заголовком, вміння будувати інтригу, писати навіть про страшне-складне просто і сильно.
В основному твори, подані на конкурс, мені принесли особливе естетичне задоволення. Вдячна авторам за це.
Детальніше тут: https://litgazeta.com.ua/news/oholosheno-peremozhtsiv-vseukrainskoho-literaturnoho-konkursu-malykh-prozovykh-form-imeni-vasylia-stefanyka/
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|