Розділи сайту
Мастрід
Нове на сайті
Виставлено: [16.10.2025] [30.06.2025]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (108) 2025 [25.12.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (106) 2024 [29.11.2024]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2025 рік. [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]Інформація від майстра
Відвідувачі
|
Новини
Книжковий ринок вже отримав понад 249 мільйонів гривень завдяки державним програмам підтримки читання Державна програма єКнига, яка надає 18-річним українцям кошти на придбання книжок, за підсумками першого півріччя 2025 року демонструє високий рівень залучення молоді до читання.
18-річні українці та українки витратили понад 91 мільйон гривень на книжки за перше півріччя 2025 року. 160 тисяч заяв подано через застосунок Дія — це майже 35% від усіх, хто отримав сповіщення про можливість участі у програмі.
158 тисяч молодих людей уже отримали кошти на купівлю книжок.
Загальна сума переказаних виплат — понад 143 мільйони гривень.
За цей час молодь придбала 294 357 книжок, тобто в середньому щодня — 1644 примірники. В середньому кожен учасник, що скористався програмою, придбав 3 книжки.
Найпопулярнішими авторами стали: Коллін Гувер — 10 110 проданих примірників. Тесс Ґеррітсен, Пенелопа Дуглас, Бріанна Вест та Агата Крісті також увійшли до лідерів.
Серед українських авторів найбільшим попитом користувалися книги Володимира Станчишина, Ілларіона Павлюка, Андрія Сем’янківа, а також поезія Ліни Костенко й Василя Симоненка.
Попри перевагу зарубіжної літератури (понад 90% у ТОП-100), українські автори поступово закріплюються в читацьких рейтингах.
У 2025 році книжковий ринок вже отримав понад 249 мільйонів гривень завдяки державним програмам підтримки читання: 63% — через «Нацкешбек» і «Зимову єПідтримку»; 37% — завдяки програмі єКнига.
Проєкт реалізується Міністерством культури та стратегічних комунікацій України спільно з Міністерством цифрової трансформації України та Українським інститутом книги за сприяння «Проєкту підтримки Дія», що Програма розвитку ООН в Україні реалізує за фінансування Уряду Швеції.
«Визвольний шлях» для українських бібліотек Організація Українських Націоналістів (бандерівців) та Центр національного відродження імені Степана Бандери продовжують благодійну акцію щодо передання патріотичної літератури для бібліотек та навчальних закладів України.
Нещодавно унікальну повну колекцію журналу «Визвольний шлях» – знаного еміграційного видання, заснованого Степаном Бандерою у 1948 році, було передано до бібліотек Київського національного університету імені Тараса Шевченка та Національної Академії Служби Безпеки України.
Таку ж добірку журналів було передано Львівській обласній науковій універсальній бібліотеці. Як зазначив присутній на церемонії передання літератури депутат Львівської обласної ради Святослав Шеремета: «Визвольний шлях» – це жива історія українського визвольного руху, яка формувалася в умовах вигнання, репресій, боротьби, а з 1993 року – і у незалежній Україні, це понад 800 унікальних видань. Переконаний, вони займуть почесне місце серед читачів бібліотеки, стануть міцною опорою національної пам’яті, формуватимуть історичну відповідальність і зміцнюватимуть дух свободи в поколіннях».
Україна запровадить посаду посла при ЮНЕСКО через атаки рф на культурну спадщину Україна вперше запровадить посаду посла при ЮНЕСКО. Це рішення ухвалено у відповідь на удари Росії по об'єктах культурної спадщини, що вимагає посиленого захисту та відновлення. Відповідне рішення ухвалили через удари росії по об'єктах культурної спадщини. Про це заявив міністр закордонних справ України Андрій Сибіга. У відомстві зазначили, що введення посади надзвичайного і повноважного посла України при ЮНЕСКО Сибіга анонсував під час зустрічі з українськими послами.
«Однією з цілей російського агресора є українська культурна спадщина. Ми маємо її захищати та відновлювати. Україна має бути представлена в керівних органах ЮНЕСКО», - наголосив міністр
В Україні заблокували онлайн-книгарню з «найширшим вибором російських книжок». Власники створили новий сайт Держкомтелерадіо обмежив доступ до інтернет-магазину «Книгоград» , гасло якого – «Найширший в Україні вибір книжок російських видавництв». Проте власники створили новий сайт з таким же асортиментом
У «Книгограді», закритому СБУ та Держкомтелерадіо, з понад 30 тис. книжок лише близько 10,5 тис. були українською мовою. Магазин порушував вимогу частини п’ятої статті 26 закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Тут продавали книжки російських видавництв, таких як «Эксмо», «АСТ», «Питер», «Центрполиграф» і «Вече». Зазначені видавництва потрапили під санкції РНБО за поширення антиукраїнської продукції та звʼязки з громадянином РФ Олегом Новіковим — мільярдером, наближеним до Путіна, який також перебуває під санкціями.
МЗС хоче повернути у вжиток українські назви іноземних топонімів Україна має намір офіційно використовувати українські форми іноземних топонімів — замість Бреста писати Берестя, а замість Дебрецена — Доброчин.
«МЗС України буде тією інституцією, яка ініціює правильні кроки задля систематизації національного вжитку назв українського походження для іноземних топонімів. Йдеться саме про використання в Україні, ми нікому нічого не навʼязуємо. Інші держави та міжнародні організації мають свої географічні комісії, які складають відповідні реєстри. Таку роботу час провести і в нашій державі», — міністр закордонних справ Андрій Сибіга.
У МЗС пояснюють, що таке рішення відповідає положенням закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Також міністерство готує фахове обговорення, широку публічну дискусію та міжвідомчу координацію з цього приводу.
Мовна омбусменка пропонує скасувати особливий стасус російської мови Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська розповіла про свої пріоритети на посаді, зокрема заявила, що серед першочергових завдань :
– захист української мови на окупованих територіях,
- підтримка діаспори,
- розвиток жестової мови і скасування особливого статусу російської мови.
Детальніше тут: https://www.ukrinform.ua/rubric-culture/4016542-olena-ivanovska-upovnovazena-iz-zahistu-derzavnoi-movi.html
Міністерство культури та стратегічних комунікацій України запускає електронний Реєстр базової мережі закладів культури Міністерство культури та стратегічних комунікацій України оголошує про запуск електронного Реєстру базової мережі закладів культури — нової цифрової платформи, яка вперше об’єднує всі заклади культури в державі в єдину електронну систему.
Пілотне впровадження розпочинається у Київській та Вінницькій областях, після чого систему буде масштабовано на всю територію України.
Проєкт реалізується відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 30 серпня 2024 року № 1001.
МКСК формує нову управлінську модель. Заклади культури отримують єдиний цифровий ресурс, а держава — інструмент для ухвалення рішень на основі даних. Громади та регіони — прозору систему орієнтації в культурному просторі.
Реєстр дозволить:
централізовано обліковувати та аналізувати мережу закладів культури;
забезпечити публічний доступ громадян до актуальної інформації;
формувати політики у сфері культури на основі фактичних прозорих даних;
підтримувати планування і модернізацію культурної інфраструктури в умовах післявоєнного відновлення.
Цей проєкт — частина масштабної цифрової трансформації сфери культури України, спрямованої на прозорість, ефективність і рівний доступ до культурних послуг для всіх громадян України.
Система створена на Платформі Дія.Engine за підтримки Міністерства Цифрової трансформації, в рамках програми міжнародної технічної допомоги «Інноваційна лабораторія підтримки асоціації Україна–ЄС (ІнноЛабЄС)», яка реалізується Фондом «Східна Європа» за підтримки Німецького товариства міжнародного співробітництва (GIZ).
Використання цієї платформи суттєво прискорило розробку системи, завдяки вбудованим лоу-код компонентам. А через те що Дія.Engine — це державне стандартизоване рішення — підтримка та модернізація системи значно спрощується і виключає залежність від розробника.
Участь у реалізації проєкту беруть фахівці Офісу підтримки відновлення при МКСК, який реалізує ЮНЕСКО за фінансування Уряду Японії. Проєкт імплементує Громадська спілка «Фонд підтримки реформ в Україні».
Громадянка Німеччини передала вісім історичних книг бібліотекам України Громадянка Федеративної Республіки Німеччини Барбара Брейзах передала вісім історичних книг до Державного бібліотечного фонду України.
Видання охоплюють період з початку XIX до початку XX століття і репрезентують широкий спектр гуманітарного знання: від класичної філології та культурології до музичної критики і художньої прози.
Книги передані до трьох провідних наукових бібліотек: Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого, бібліотеки Національної музичної академії України імені Петра Чайковського та наукової бібліотеки імені Михайла Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка.
У МКСК підкреслили, що такий крок є важливою подією у сфері збереження національної культурної спадщини та свідчить про ефективну міжнародну співпрацю у поверненні культурних цінностей в Україну.
Два видавництва та книжкова фабрика поповнили перелік критичної інфраструктури Міністерство культури та стратегічних комунікацій України надало двом видавництвам та книжковій компанії статус критично важливих для функціонування економіки та забезпечення життєдіяльності населення в особливий період.
Згідно з наказами Мінкультури з 9 травня по 16 липня, статус критично важливих отримали ТОВ «Видавничий центр “Академія”» (видавництво «Академія»), ТОВ «Фірма “Антологія”» (видавництво «Антологія») та акціонерне товариство «Харківська книжкова фабрика “Глобус”».
Видавничий центр «Академія» заснований у 1993 році у Києві. Центр видає підручники, посібники для вишів та загальноосвітніх шкіл, наукову, довідково-енциклопедичну та художню літературу. Упродовж існування видавництво підготувало понад 700 назв книжок сумарним накладом 10 млн примірників.
«Антологія» — провідне видавництво, що виготовляє книжки шрифтом Брайля й продукцію для незрячих з 2013 року. Серед видань — підручники для шкіл, книжки для дітей — наприклад, «Колобок», «Ріпка» чи «Абетка». Першими в Україні почали друкувати тактильні малюнки.
Українці вже витратили понад 91 мільйон грн у межах програми «єКнига» За перше півріччя 2025 року українці витратили понад 91 мільйон гривень на придбання книжок у межах державної програми «єКнига».
64,9% користувачів, які активували й витратили кошти за програмою, це жінки. Тоді як чоловіки — 35,1%.
Також в УІК зазначають, що найбільша частка витрат припала на інтернет-книгарні — 62,18% від загальної суми, що становить 56 912 213,33 грн. Водночас 277 стаціонарних книгарень по всій Україні отримали 34 613 193,85 грн (тобто 37,82%витрат за програмою).
Загалом з березня 2025 року програма вийшла на стабільний темп — близько 3 000 нових заяв щотижня. Близько 20,12% учасників програми отримали кошти на картку, але не скористалися можливістю придбати книжки. В інституті кажуть, що причини цього можуть бути різні, зокрема незнання про часові обмеження (гроші за програмою можна витратити протягом трьох місяців від моменту зарахування).
Як відомо, єКнига» — програма державної підтримки, у межах якої українці й українки, яким виповнилося 18 років, можуть протягом року отримати допомогу від держави на купівлю книжок. Сума допомоги — 908,4 грн. Кошти можна використати протягом трьох місяців виключно на купівлюпаперових, електронних і аудіокнижок українською мовою в книгарнях та видавництвах, які беруть участь у програмі.
IFLA Journal Volume 51, No.2 IFLA Journal Volume 51, No.2 доступний за посиланням: https://www.ifla.org/.../out-now-june-2025-issue-of-ifla.../
Більще 350 сторінок та 23 статті! Ймовірно, це найбільший випуск в історії журналу — у червневому номері за 2025 рік представлено широкий і глобально інклюзивний спектр досліджень, кейсів і рефлексійних есеїв. Випуск відкривається ґрунтовними розвідками з історії та розвитку бібліотек, зокрема еволюції бібліотек у Казахстані напередодні проведення IFLA WLIC 2025 в Астані, Казахстан. Далі подано оригінальні наукові статті на теми: бібліотеки у в’язницях Індії, доступність для студентів із порушеннями зору в Танзанії, практики сталого розвитку в бібліотеках США та наслідки цифрового капіталізму. У випуску також містяться актуальні дискусії про кліматичну грамотність, стратегії академічних бібліотек і роль бібліотек у просуванні цифрової обізнаності в галузі охорони здоров’я. Автори з усіх континентів і установ — від місцевих шкіл до національних бібліотек — роблять цей номер прикладом відданості IFLA Journal академічній широті, різноманіттю та впливовості.
Курков очолить журі Європейської книжкової премії імені Жака Делора Український письменник, журналіст, кіносценарист Андрій Курков очолить журі 19-тої книжкової премії імені Жака Делора від Європейського Парламенту.
«Український письменник, що писав російською мовою і став відомим завдяки романам, перекладеним понад 30 мовами. Його книжка «Пікнік на льоду» принесла йому міжнародне визнання. Андрій Курков — уважний і іронічний спостерігач за пострадянською дійсністю; у його творах часто звучать чорний гумор, елементи абсурду й соціальна критика. Живе в Києві, активно підтримує українську культуру та виступає за свободу слова», — йдеться на сайті премії.
Європейської книжкової премії імені Жака Делора — літературна премія, якою від імені ЄС нагороджується автор найкращої книги, яка висловлює європейські цінності, і опублікована протягом року на одній з мов ЄС. Премія вручається за найкращу нонфікшн книжку у двох категоріях: аналітичні/публіцистичні твори та есеїстичні оповіді. Переможець отримує €10 000.
Премію заснували у 2007 році асоціація Esprit d’Europe за підтримки французького економіста та політика Жака Делора.
Читомо запускає Дорадчу раду для інституційного співфінансування Читомо у пошуках нової моделі сталості після призупинення грантових програм США та скорочення грантових програм від ЄС запускає Дорадчу раду. Медіа планує зібрати до 20 підприємців і благодійників, готових ділитися своєю експертизою та підтримувати роботу редакції.
Як працює Дорадча рада?
До консультативного органу Читомо увійдуть підприємці та благодійники, які зможуть долучатися до ухвалення стратегічних рішень медіа й аналізу діяльності. Водночас вони не впливатимуть на контент видання та редакційну політику.
Окрім того, Читомо відмовляє представникам бізнесу, з якими в них розходяться цінності.
Благодійники співфінансуватимуть Читомо щомісячним внеском від $500. Ті, хто долучаться до Дорадчої ради, матимуть можливість пітчити теми до висвітлення, які редакція братиме до уваги у побудові медіаплану згідно з нашою редакційною політикою, замовляти і конфігурувати аналітику та мінідослідження, а також відвідувати спільні закриті і відкриті події щодо стійкості і захисту національного книжкового ринку в умовах війни з профільними державними органами, громадськими організаціями
Детальніше тут: https://chytomo.com/chytomo-zapuskaie-doradchu-radu-dlia-instytutsijnoho-spivfinansuvannia/
Меморіальний центр «Бабин Яр» передасть бібліотекам 10 тисяч книжок про Голокост Меморіальний центр Голокосту «Бабин Яр» розпочав передачу 10 тисяч книжок про Голокост до публічних бібліотек України.
Понад 70 бібліотек Києва та Київської області уже отримують добірку художніх і документальних видань, присвячених трагедії європейського єврейства та масовим розстрілам у Бабиному Яру.
До розповсюдження книжок долучились десятки міських і районних бібліотек, зокрема Публічна бібліотека імені Лесі Українки та Центральна бібліотека імені Тараса Шевченка для дітей.
До переліку переданих видань увійшли біографії та мемуари єврейських родин, що пережили трагедію, а також сучасні художні твори, перекладені за підтримки фонду, зокрема «Ми хотіли жити... Свідчення і документи» Бориса Забарка, «Голокост: нова історія» Лоренса Різа, «Бабин Яр: Минуле. Теперішнє. Майбутнє» тощо.
За словами директора департаменту культури КМДА Сергія Анжияка, такі ініціативи важливі, адже це кроки до становлення суспільства, здатного вчитись.
Як зазначила генеральна директорка Меморіального центру «Бабин Яр» Анна Фурман, регулярно надходять запити від бібліотекарів, вчителів і дослідників, які шукають якісну літературу про Голокост, тому й вирішили передати бібліотекам ці видання.
Ураган пошкодив склад видавництва Vivat Унаслідок урагану, що пройшов Харковом у ніч з 12 на 13 липня 2025 року, була пошкоджена будівля складу видавництва Vivat.
Ураган зірвав частину даху будівлі — як наслідок, велику частину книжок затопило. Точний обсяг збитків у видавництві назвати не можуть — за словами Орлової, наразі на складі проводиться інвентаризація, працівники знімають книжки з верхніх полиць та висушують ті видання, які можна врятувати.
Окрім того, співзасновниця видавництва попередила про затримки у відправках інтернет-замовлень і партій новинок до партнерів.
«Будь ласка, поставтеся з розумінням, якщо ваша посилка прибуде пізніше, ніж зазвичай. Нам треба додатковий час. Співробітники Vivat на зв’язку й оперативно надаватимуть інформацію», — написала вона. Найстаріша бібліотека Угорщини може втратити сто тисяч книг через жуків Середньовічна бібліотека угорського абатства Паннонгалма в Угорщині намагається врятувати від нашестя жуків десятки тисяч унікальних книг, багатьом із яких кілька століть.
реставратори знімають зі стелажів близько 100 000 книг та складають їх у ящики, щоб провести дезінфекцію, аби знищити аптечних жуків, які завелися в них. Цих жуків, також відомих як хлібні жуки, часто можна зустріти серед сухих продуктів харчування, проте їх також приваблює клей на основі желатину та крохмалю, що міститься в книгах. Жуки були знайдені в частині бібліотеки, де зберігається близько чверті з 400 000 томів абатства.
«Це сильне зараження комахами, яке було виявлено в декількох частинах бібліотеки, тому вся колекція класифікується як заражена і повинна бути оброблена одночасно», - сказала Жофія Едіт Хайду, головний реставратор проєкту. - Ми ніколи раніше не стикалися з таким ступенем зараження».
Щоб знищити жуків, ящики з книжками поміщають у високі, герметично закриті пластикові мішки, з яких видаляється весь кисень. Після шести тижнів у середовищі чистого азоту, сподівається абатство, всі жуки будуть знищені. Перед тим, як переставити на нові полиці, кожна книга буде індивідуально оглянута і почищена пилососом. Будь-яка книга, пошкоджена шкідниками, буде відкладена для подальшої реставрації.
Директор бібліотеки Ілона Асвані зазначила, що, хоча найстаріші та найрідкісніші стародруки і книги зберігаються окремо і не були заражені, будь-яке пошкодження колекції є ударом по культурній, історичній та релігійній спадщині. Серед найвидатніших творів бібліотеки - 19 кодексів, у тому числі повна Біблія 13 століття. Тут також зберігається кілька сотень манускриптів, написаних до винайдення друкарського верстата в середині 15-го століття, і десятки тисяч книг 16-го століття.
Абатство, яке сподівається знову відкрити бібліотеку на початку наступного року, вважає, що наслідки зміни клімату відіграли певну роль у поширенні жуків, оскільки середні температури в Угорщині швидко зростають.
Всеукраїнський конкурс «Бібліотека року 2025» Друзі! Чи ви пам'ятаєте, що триває прийом заявок на Всеукраїнський конкурс «Бібліотека року 2025»? А ми нагадуємо, що термін подання заявок — до 18.00 години 31 серпня 2025 р.
Конкурсні заявки приймаються Оргкомітетом в електронній формі: https://docs.google.com/.../1FAIpQLSdYlPzIcPB.../viewform...
Оголошення результатів Конкурсу відбудеться до 30 вересня – Всеукраїнського дня бібліотек.
У заявці необхідно надати докладну інформацію щодо статистичних та адресних даних бібліотеки, а також описати впроваджений інноваційний проєкт, що подається на конкурс, та хід його реалізації. До заявки додається сканований лист–рекомендація від обласного (регіонального) відділення ВГО Українська бібліотечна асоціація або від члена Президії Асоціації, якщо в області немає регіонального відділення.
Мета Конкурсу:
- підвищення престижу бібліотек у суспільстві, ролі бібліотек у соціокультурному та інформаційному просторі країни;
- стимулювання творчої ініціативи бібліотек України, визначення кращих інновацій у галузі бібліотечно-інформаційних технологій, інноваційних ідей, що сприяють ефективній роботі та розвитку українських бібліотек;
- демонстрація можливостей бібліотек щодо організації роботи з внутрішньо переміщеними особами, розширення репертуару бібліотечних послуг в умовах воєнного часу;
- посилення ролі бібліотек у житті громади (спільноти) в умовах воєнного часу, ствердження бібліотечних інституцій як волонтерських та гуманітарних хабів.
Докладніше про положення конкурсу читайте на порталі:
https://ula.org.ua/.../1369-polozhennia-pro-vseukrainskyi...
ВСЛ запустили проєкт друку книжок на спеціальне замовлення читачів Видавництво Старого Лева запустили проєкт «Надрукуємо для вас» у межах якого додруковуватимуть книжки, тираж яких закінчився, спеціально для замовників.
Наразі до спеціального замовлення доступні 10 видань, серед яких:
«Картонні замки» Марка Аксельрода;
«У розрідженому повітрі» Джона Кракауера;
«300 миль на схід. Книга 3» Богдана Коломійчука;
«Кримський інжир. Чаїр»;
«Тіні» Марічки Крижанівської;
«Моя мандрівка у Країну морпіхів» Андрія Зелінського;
«Кримський інжир. Демірджі»;
«Кримський інжир»;
«Моцарт із Лемберга» Богдана Коломійчука;
«140 децибелів тиші» Андрія Бачинського.
За словами Анни Шиманської, керівниці маркетингового відділу Видавництва Старого Лева видавництво планує розширити перелік видань — на вибір впливатимуть ті ж фактори: «дозвіл від правовласників та формат книги й ілюстрацій, адже, на жаль, не усі книги піддаються для такого друку».
Замовити такі книжки можна на сайті видавництва — детальна інструкція за посиланням: https://starylev.com.ua/news/tyraz-nasoyi-knygy-zakincyvsya-nadrukuyemo-dlya-vas?fbclid=IwY2xjawLcpqNleHRuA2FlbQIxMABicmlkETFDOEtpeW93N3I3dEFoSnZzAR53h0O0A1yMvLipMZY1J9ngH6dC7usJArcchWmZ1AW1FrOrEHjLba5WoI5snA_aem_B10ueW-7lqCsp6YmwUi2Xw
Замовити такі книжки можна на сайті видавництва — детальна інструкція за посиланням. Наразі видавництво має вже понад сотню замовлень.
Виторг книгарень зріс на 19%: підсумки Тижня незалежних книгарень Протягом Тижня незалежних книгарень, що відбувся протягом 24-30 червня, виторг книгарень-учасниць зріс на 19% у порівнянні з тижнем до початку ініціативи.
За інформацією від організаторів, приріст виторгу по книгарнях-учасницях за цей тиждень у середньому склав +19% в порівнянні з попереднім тижнем. Найбільший чек Тижня незалежних книгарень зафіксували в київській книгарні Readeat – 10 248 грн.
Детальніше тут: https://chytomo.com/vytorh-knyharen-zris-na-19-pidsumky-tyzhnia-nezalezhnykh-knyharen/
У Кам’янському оголосили переможців Міжнародного літературного конкурсу VivArt-2025 3 липня 2025 року у Кам’янському у приміщенні Центральної міської бібліотеки наживо та в онлайн форматі відбулося урочисте оголошення результатів Х Міжнародного літературного конкурсу VivArt-2025, організаторами якого виступили Управління культури Кам’янської міської ради, Кам’янська бібліотека на Шевченка, Видавництво "Дружко" та мистецька спільнота VivArt.
Літературний конкурс VivArt – це дійсно унікальне явище у культурному просторі України. Подавати на конкурс можна одночасно українськомовні вірші й прозові твори на будь-яку тему, окрім "руського миру" та насилля, а участь у ньому можуть безкоштовно взяти літератори віком від 15 років незалежно від їхнього місця проживання.
Для багатьох з них – це реальний шанс заявити про себе як про письменника, та отримати оцінку своєї творчості від професійного журі.
За останні роки конкурс значно розширив свою географію, а цього року встановив своєрідний рекорд – на участь у ньому було подано понад 400 робіт письменників-початківців з понад 10 країн світу: США, Канади, європейських країн і навіть Південно-Африканської республіки.
Усі переможці конкурсу будуть дипломами та ексклюзивними подарунками незалежно від того живуть вони в Україні чи за її межами, а також отримають своєрідний бонус – аудіоверсію свого конкурсного твору.
Особливо приємно, що серед переможців є і письменниця з Кам’янського – Анна Рибак, яка за основним фахом є лікаркою-рентгенологом. Вона перемогла у номінації "Поезія" в середній віковій групі.
З повним переліком переможців та фіналістів конкурсу "VivArt 2025" можна ознайомитись тут: https://mis.dp.ua/news-ua/u-kamyanskomu-ogolosyly-peremozhcziv-mizhnarodnogo-literaturnogo-konkursu-vivart-2025-foto?fbclid=IwY2xjawLYZ3tleHRuA2FlbQIxMQBicmlkETFLdGlEbmpWUmdDS3VLbncyAR4jGGxCCZbuOaYoZ51jPWYJtFT-PtnV6Ex_bNL5dztCYek7XZRkwjbgRBox0Q_aem_u6QaLO_LviFBUFrRZ2Na6w
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|