Розділи сайту
Мастрід
Нове на сайті
Виставлено: [30.12.2024] [25.12.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (106) 2024 [29.11.2024]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2025 рік. [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]Інформація від майстра
Відвідувачі
|
Новини
Дублінська літературна премія оголосила лавреатів 2024 року Румунський письменник Мірча Картереску та американський перекладач Шон Коттер стали переможцями Дублінської літературної премії 2024 року за роман «Соленоїд».
Нагороду призначають публічні бібліотеки по всьому світу та відзначають як письменників, так і перекладачів. Автор Мірча Картереску отримає 75 000 євро, а Шон Коттер як перекладач отримає 25 000 євро.
«Соленоїд» — 12-й перекладений роман, який отримав Дублінську літературну премію.
Лавреатів премії оголосили на спеціальному заході під час Міжнародного літературного фестивалю в Дубліні. Патрон нагороди Дайті де Росте оголосив імена переможців, а міська бібліотека Дубліна Майрід Оуенс вручила призи автору та перекладачу на міжнародному літературному фестивалі Dublin Literary Village в парку Мерріон-сквер.
Дайті де Росте сказав: «”Соленоїд” ілюструє гнучкість людської уяви, коли читача запрошують на фантастичну поїздку з безіменним антигероєм у Бухаресті. Мірча Картереску та Шон Коттер заслуговують на здобуття Дублінської літературної премії за цей сюрреалістичний шедевр ХХІ століття. Я хотів би привітати їх обох і подякувати всім, хто причетний до нагороди – письменникам, перекладачам, бібліотекарям, видавцям та адміністративному персоналу міської ради Дубліна».
Мірча Картереску — румунський поет, прозаїк, есеїст, журналіст. Він написав понад 30 книжок, що перекладені принаймні 23 мовами світу. Отримав премію Томаса Манна (2018), Австрійську державну премію з літератури (2015) та багато інших.
«”Соленоїд” — це перший роман, перекладений з румунської, який отримав нагороду з часу її заснування, 29 років тому. Ця міжнародна нагорода від Міста літератури ЮНЕСКО демонструє прагнення Дублінської міської ради та її бібліотек об’єднувати читачів і авторів історій у всьому світі», — сказав Річард Шекспір, виконавчий директор міської ради Дубліна.
Довгий список із 70 романів номінували 80 бібліотек із 35 країн.
Український культурний фонд проводить опитування щодо ментального здоров’я митців в Україні під час війни Український культурний фонд у партнерстві з німецьким некомерційним соціальним підприємством The Green Room проводить опитування, що спрямоване на вивчення стану ментального здоров’я українських митців під час збройної агресії росії проти України.
Війна накладає важкий відбиток на кожного українця, але митці, як ті, хто відчуває та передає емоції суспільства, потребують особливої уваги. Якщо ви є представником сектору культури та креативних індустрій, беріть участь в опитуванні за посиланням: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfPhRikhXhtE4GkQd7xE9WiNeX59hMwTgJEESlKz939K1LIkw/viewform
Анкета доступна до 27 травня включно. Всі відповіді залишаться конфіденційними. Орієнтовний час заповнення анкети – до 7 хвилин. Ваша участь допоможе визначити основні напрямки ініціатив для роботи з ментальним здоров’ям митців в Україні у часи повномасштабної війни.
Премія Ґонґадзе-2024 оголосила лавреатку Премію імені Георгія Ґонґадзе для українських журналістів та журналісток у 2023 році отримала директорка департаменту стратегічного аналізу та розвитку соціально впливового контенту на Суспільному, продюсерка суспільно-політичного ток-шоу «Новий відлік», журналістка «Громадського радіо» Тетяна Трощинська.
Окрім неї, на премію були номіновані журналістка-розслідувачка, керівниця незалежної розслідувальної агенції «Слідство.Інфо» Анна Бабінець та головна редакторка та засновниця видання The Kyiv Independent Ольга Руденко.
Тетяна Трощинська – директорка департаменту стратегічного аналізу та розвитку соціально впливового контенту на Суспільному, продюсерка суспільно-політичного ток-шоу «Новий відлік», журналістка «Громадського радіо», ведуча «Радіо Культура». З 2018 року до 2024 була головною редакторкою «Громадського радіо». Також вела лінійні ефіри та авторські програми «Любов не минає», «40 нові 20», «Ми про все домовились», «Хвостата хвиля». Окрім того, Тетяна розробляє та проводить тренінги зі стратегічної, кризової комунікації та конфлікт-менеджменту, з розвитку комунікативних та медіанавичок. Фіналістка Премії Ґонґадзе-2022.
я Україна вшановує два трагічні пам’ятні дні Цього року 18 і 19 травня Україна вшановує два трагічні пам’ятні дні, пов’язані зі злочинами комуністичного тоталітарного режиму:
- 18 травня – це 80-ті роковини депортації кримськотатарського народу з території Кримського півострова радянським тоталітарним режимом;
- 19 травня, в третю неділю травня – День пам’яті жертв політичних репресій. Відзначається згідно з Указом Президента від 21 травня 2007 року на вшанування десятків тисяч людей, розстріляних комуністичним режимом, сотень тисяч кинутих у в’язниці й табори, на заслання чи примусове психіатричне лікування.
Під час вшанування цих трагічних днів пропонуємо бібліотекам використовувати тематичні інформаційні матеріали, підготовлені Українським інститутом національної пам’яті.
Посилання на матеріали тут: file:///C:/Users/User/AppData/Local/Temp/%D0%86%D0%9C_%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D1%82%D0%B0_%D1%80%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%96%D1%97-1.pdf
Обласна бібліотека отримала від PEN Ukraine англомовні книжки Івано-Франківська обласна універсальна наукова бібліотека ім. І.Франка (директор Людмила Бабій) у рамках ініціативи програми Українського ПЕН «Незламні бібліотеки» ( #UnbreakableLibraries ) отримала надзвичайно цінний подарунок – новітні художні, мотиваційні, галузеві видання англійською мовою для дорослих і дітей, які стануть незамінними у проведенні різноманітних заходів для наших читачів і сприятимуть удосконаленню іншомовних знань. Бібліотека щиро дякує Український ПЕН, Book Aid International, English PEN, PEN International, Нова Пошта Humanitarian.
Письменниці Софії Андрухович присудили літературну премію імені Гессе Українська письменниця Софія Андрухович стала лауреаткою Міжнародної премії імені Германа Гессе 2024 року за роман «Амадока».
Разом з нею премії удостоєні її перекладачі Александер Кратохвіл (Alexander Kratochvil) та Марія Вайсенбек (Maria Weissenböck).
Як пояснило журі премії, Андрухович у своєму романі вдалося створити "широкомасштабну панораму України XX століття у формально різноманітній та вражаючій манері". Твір письменниці відображає "травматичні етапи історії, які сформували колективну пам'ять українців: війна на сході України, Голокост та сталінізм", йдеться у заяві журі.
Зазначається, що перекладачам вдалося майстерно передати німецькою різні мовні регістри: "Історичні голоси і тональності за 100 років так само точні, як і різні оповідальні конструкції, випадкові або недостовірні, прості або складні, зачаровані історичними злочинами і сильні у пошуках власного щастя".
Премія Германа Гессе вручається раз на два роки у день народження письменника 2 липня. Премію в 20 000 євро буде вручено у рідному місті нобелівського лауреата Гессе у Кальві у федеральній землі Баден-Вюртемберг. Вона присуджується авторам та перекладачам, чиї роботи ще не отримали того визнання та уваги, на яку, на думку журі, вони заслуговують.
41-річна Софія Андрухович - дочка відомого українського письменника Юрія Андруховича. Письменниця має у своєму доробку кілька прозових творів українською мовою. 2021 року увійшла до Топ-100 успішних жінок України за версією журналу "NV".
У Львові оцифрували відеоархів Віктора Неборака Центр міської історії у Львові оцифрував відеоархів поета та співзасновника мистецької групи “Бу-Ба-Бу” Віктора Неборака.
Відеоархів складається з понад 150 годин відео із літературних подій, фестивалів, перформансів, концертів, що відбувалися у 1990-х роках й фіксують ключових фігур української культури, час падіння СРСР, початки Незалежності, а також культурне середовище тих часів. Робота розпочалася наприкінці 2021 року, і основний етап завершився перед повномасштабним російським вторгненням.
“Особливістю цього архіву є те, що це архів саме відеозаписів. Літературу і літературні середовища звикли вивчати у першу чергу через текст, а тут ми маємо доволі великий перелік документації подій навколо літератури і мистецтва загалом, з яким не менш цікаво працювати”, – зазначив архівіст та дослідник Центру Олександр Маханець.
Основа частина архіву складається з відеозаписів літературних вечорів “Третє тисячоліття”, які щомісячно організовував і модерував Віктор Неборак у львівському Музеї етнографії з 1995 по 2000 рік. Участь у цих подіях взяли Іван Малкович, Ігор Калинець, Наталка Білоцерківець, Ігор Римарук, Юрій Андрухович, Андрій Содомора, Соломія Павличко, Джордж Грабович, Валерій Шевчук, Юрій Тарнавський та чимало інших відомих авторів.
Ознайомитись із оцифрованими матеріалами архіву Віктора Неборака можна у бібліотеці Центру міської історії за адресою Львів, вул. Богомольця, 6.
Вебінар «Бібліотеки в повоєнному суспільстві: зарубіжний досвід відновлення» Шановні колеги! 16 травня 2024 року 11:00–12:30 запрошуємо на вебінар «Бібліотеки в повоєнному суспільстві: зарубіжний досвід відновлення», який проводить Національна бібліотека України імені Ярослава Мудрого. Захід відбудеться на платформі ZOOM і транслюватиметься у Фейсбук на сторінці Науково-методичний відділ НБУ імені Ярослава мудрого. У програмі вебінару: 🔸Досвід відновлення бібліотек після Першої та Другої світових воєн. 🔸Драматичні долі бібліотек у Югославських війнах. 🔸Роль бібліотек у відновленні повоєнного суспільства. Доповідачки: 🔸Лілія Прокопенко, кандидатка історичних наук, доцентка, головна бібліотекарка науково-дослідного відділу Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого; 🔸Ірина Лісова, головна бібліотекарка науково-дослідного відділу Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого. Модераторка: Олена Зозуля, головна бібліотекарка науково-методичного відділу Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого.Фестиваль Книжковий Арсенал оголосив програму ХIІ Міжнародний фестиваль “Книжковий Арсенал” оприлюднив Програму та розпочав продаж квитків. До програми увійшли близько 160 подій, які відбуватимуться в будівлі Старого Арсеналу в Києві з 30 травня по 2 червня.
Фокус-тема “Життя на межі”, кураторами якої стали Тетяна Огаркова та Володимир Єрмоленко, буде представлена 10-ма подіями. Відкриває Книжковий Арсенал розмова “Межа всередині нас” за участі віськовослужбовця та есеїста Павла Казаріна, письменника Олександра Михеда, Нобелівської лавреатки Олександри Матвійчук, правозахисниці Лариси Денисенко, письменниці Олени Стяжкіної та військовослужбовця і філософа Олександра Комарова.
Традиційно на Книжковому Арсеналі будуть літературна і професійна програми, програма для дітей та підлітків.
Професійна програма цьогоріч підсилює міжнародну складову Фестивалю та започатковує The Book Arsenal Fellowship Program в межах якої Книжковий Арсенал відвідують іноземні видавці та літературні агенти, зацікавлені в українському книговиданні.
Цьогоріч на Кнажковому Арсеналі є і кілька спеціальних програм. Це “Міста на межі”, її представить харківський фестиваль-гість “П’ятий Харків” у співпраці з Харківським літературним музеєм. Куратор програми Євгеній Стасіневич.
Посилання на Програму: https://book.artarsenal.in.ua/programa/podiyi-2024/
У головній науковій бібліотеці Болгарії відкрили «Українську книжкову поличку» У Болгарії національній бібліотеці святих Кирила та Методія подарували понад 70 українських книг.
Передали книги представники посольства та Одеської національної наукової бібліотеки. Серед видань — класична і сучасна українська література, яскраві дитячі книжки та низка перекладів українських творів болгарською мовою.
Офіційне відкриття полички відбулося 9 травня. Під час церемонії між Одеською національною науковою бібліотекою та Національною бібліотекою Святих Кирила та Мефодія підписали Меморандум про взаєморозуміння.
«Українська книжкова поличка» — проєкт, який реалізується у різних країн під патронатом Першої леді України Олени Зеленської спільно з Міністерством закордонних справ України, Міністерством культури та інформаційної політики України та Український інститут книги.
У Болгарії «Українські книжкові полички» вже відкрили у Софії, Варні, Бургасі, Пловдиві, Банско та Благоєвграді.
МАНІФЕСТ ДО ВИБОРІВ ДО ЄВРОПАРЛАМЕНТУ 2024 РОКУ Шановні колеги! ! Напередодні виборів до Європейського парламенту у червні 2024 року п'ять великих європейських бібліотечних асоціацій оприлюднили Маніфест, у якому закликають кандидатів забезпечити реалізацію бібліотеками свого потенціалу для побудови сильнішої, справедливішої та стійкішої Європи. Автори: - Міжнародна федерація бібліотечних асоціацій та установ (IFLA) - Європейське бюро бібліотечних, інформаційних та документаційних асоціацій (EBLIDA) - Публічні бібліотеки 2030 (PL2030) - Асоціація європейських дослідницьких бібліотек (LIBER) - Форум Національних органів управління публічними бібліотеками у Європі (NAPLE) Документ базується на ключових напрямах, у яких бібліотеки роблять свій внесок: 1. Як гаранти рівного доступу до культури та освіти 2. Як життєво важлива опора для активних демократій 3. Як джерела інклюзивних інновацій 4. Як охоронці пам’яті Європи 5. Як драйвери глобального розвитку Маніфест визначає конкретні дії, які майбутні члени Європейського парламенту, а також інші інституції ЄС, можуть вжити у сферах своєї компетенції для реалізації потенціалу бібліотек. Ми закликаємо кандидатів і партії взяти на себе зобов’язання виконати ці рекомендації. Повний текст Маніфесту читайте тут: https://repository.ifla.org/bitstream/123456789/3277/1/libraries-for-a-sustainable-future-manifesto-for-the-2024-eu-elections-en.pdf Переклад українською читайте тут: https://ula.org.ua/images/documents/5215/Libraries_for_a_sustainable_future_Manifesto_2024_Ukr.pdf (розділ порталу Ресурси / Документи IFLA).«Сучасні бібліотечні практики Вінниччини» ШАНОВНІ КОЛЕГИ ! ВГО Українська бібліотечна асоціація, Вінницьке обласне відділення ВГО Українська бібліотечна асоціація запрошують бібліотечну спільноту долучитися до онлайнового марафону інноваційного досвіду публічних бібліотек України «Сучасні бібліотечні практики Вінниччини», що відбудеться 15 травня 2024 р. з 11.00 до 13.00 на платформі Zoom та з прямою трансляцією на сторінці Асоціації у Фейсбук. Інноваційна діяльність публічних бібліотек допомагає їм ставати конкурентоздатними, запроваджувати нові бібліотечні послуги, формувати позитивний імідж в суспільстві та конкретній громаді. Для тих, хто шукає нові ідеї та хоче обмінюватися кращими бібліотечними практиками, Секція працівників публічних бібліотек ВГО Українська бібліотечна асоціація ініціювала цей онлайновий марафон. Участь у заході безоплатна за попереднім записом та відкрита до 14 травня 2024 р. 16.00. https://docs.google.com/.../1FAIpQLSf586SBKSbEr1.../viewform Максимальна кількість зареєстрованих учасників події на платформі ZOOM – 90 осіб, тому передусім запрошуємо членів ВГО Українська бібліотечна асоціація. Усіх інших просимо долучатися до онлайнового марафону на сторінці ВГО Українська бібліотечна асоціація у Фейсбук. Зареєстровані учасники отримають покликання для участі в онлайновому марафоні 14 травня 2024 р.VI Всеукраїнський форум військових письменників Сьогодні, 9 травня, у дворику Львівської копальні кави відбулось відкриття VI Всеукраїнського форуму військових письменників. Форум сприяє взаєморозумінню, гуртує, допомагає відрефлексувати отриманий героями досвід, а також стає неформальним майданчиком для спілкування із громадою.
«Це знакова подія, яка вже впродовж шести років об'єднує військових письменників, журналістів, ветеранів, та добровольців. І кожен з вас знає, як важливо писати про цю війну. Писати правду. Про те, що ви бачили, чули, пережили. Про героїзм і жорстокість, про життя і смерть, про людяність і втрати. Адже ваша творчість - Це зброя. Це інструмент, який може допомогти нам перемогти ворога не лише на полі бою, але й в інформаційній просторі. Щиро дякую організаторам єдиного в Україні форуму військових письменників, особливо Тетяні Пилипець - директору Львівської обласної бібліотеки ім. Р. Іваничука, яка протягом шести років робить все, щоб форум жив», - зазначила директорка департаменту з питань культури, національностей та релігій Львівської ОВА Ірина Гаврилюк.
Форум триватиме упродовж 9-12 травня.
Goethe-Institut в Україні відкриває бібліотеку насіння З червня у бібліотеці Goethe-Institut в Україні на Лаврській 16Л можна буде обмінюватися насінням
Як це працює:
- Запозич насіння в бібліотеці
- Прорости з насіння рослину та збери врожай
- Поверни вирощене насіння в бібліотеку.
Також до бібліотеки можна приносити власне насіння. Потрібно лише вказати інформацію про нього: яка рослина, сорт, рік та регіон. Його може взяти кожен охочий.
Оскільки нищиться дуже велика кількість зелених насаджень під час вибухів, бойових дій, ракетних атак , під час руйнації всього, то важливість, щоб зберегти і розмножити - очевидна. Долучайтеся до нашої ініціативи
Набір на програму «Молодь змі(ц)нює Україну»! Розпочинається новий набір на програму «Молодь змі(ц)нює Україну»!
Програма понад 10 років надає системні знання з проєктного менеджменту для старту власного проєкту та створює майданчик для ефективної взаємодії між молодими змінотворцями.
Запрошуються до участі українки/ці віком 18-35, котрі активно працюють, волонтерять, взаємодіють в одному з напрямів: освіта та молодіжна робота в часі війни, студентське самоврядування, відновлення культурних/архітектурних пам’яток, робота з закордонною молоддю, розвінчування ворожої пропаганди, робота з ВПО, ветеранами, сім’ями військовослужбовців, підтримка місцевого бізнесу, розвиток місцевого врядування у своїй громаді тощо.
🗓 Реєструйтеся на програму до 30 травня включно у цій формі: https://forms.gle/thkQbWaUiFh48oaY8
Зверніть увагу, що для участі потрібно зняти коротке відео (до 1 хв) на тему «Що я роблю для змі(ц)нення України» та прикріпити посилання на нього в реєстраційній формі.
Детальніше про умови участі на сайті програми 👉🏻 mzu.bhfamily.org.
ХІІІ Всеукраїнська онлайн-школа бібліотечного журналіста ШАНОВНІ КОЛЕГИ! Українська бібліотечна асоціація/Ukrainian Library Association запрошує до участі у ХІІІ Всеукраїнській онлайн-школі бібліотечного журналіста на тему «Бібліотечний журналіст і безбар’єрність: розширюємо горизонти», яка проходитиме 28–31 травня 2024 року на платформі Zoom. Цьогоріч школа відбуватиметься в межах реалізації основних завдань Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні на період до 2030 року. Набути відповідні знання та навички вам допоможуть досвідчені спікери з журналістської, бібліотечної та освітньої сфер. У програмі: - сучасні тенденції створення безбар’єрного інформаційного простору в бібліотеках України, досвід колег із книгозбірень Європи, США та Австралії щодо впровадження інклюзивної культури; - партнери школи (Луганська та Рівненська ОУНБ) розберуть практичні кейси з трансформації бібліотечного простору для суспільно вразливих груп населення та ознайомлять з культурою комунікації; - розглянемо доступні інструменти розбудови толерантного інформаційного середовища, якими має володіти сучасний бібліотечний журналіст. Слухачі матимуть можливість поділитися досвідом роботи за темою. Учасники, які відвідали всі заходи, отримають електронні сертифікати (1 кредит ЄКТС – 20 год.). Заявки на участь приймаються до 22 травня 2024 р. за покликанням: https://forms.gle/bHRq4XtGU9JYs9wt5.Директорку Музею книги і друкарства нагороджують премією Ґутенберґа Директорка Музею книги і друкарства України Валентина Бочковська нагороджена премією Ґутенберґа за «самовіддану і мужню працю в найважчих умовах зі збереження національних культурних надбань у часи війни».
Премію у розмірі €10000 присуджується за видатні мистецькі, технічні чи наукові досягнення в галузі поліграфічного мистецтва.
«Наукові дослідження і досягнення щодо збереження й убезпечення української культурної спадщини — це відважна й відповідальна діяльність, яка представляє всіх людей в Україні й за її межами, які віддані збереженню своєї культури та запобіганню втраті писемних і друкованих знань. Умисне знищення книжок — це замах на ідентичність країни — України. Книжки є культурним надбанням, і їхня охорона має суспільне значення», — зазначили члени журі.
Директорка музею зазначила, що для неї ця новина, яку їй повідомив директор музею Ґутенберґа у Майнці доктор Ульф Зельтер (Ulf Sölter) ще в лютому, була для неї абсолютною несподіванкою.
«Перш за все, це для мене велика честь, яку важко переоцінити. Працюючи у Музеї книги і друкарства України та займаючись активно міжнародною діяльністю впродовж багатьох років, я завжди замислювалася над питанням визнання України та українців у світі. І тому, я вважаю, що це зараз моє найбільше досягнення. Звісно, що це і мить щастя, хоча я про нагороди та премії не думаю, коли поринаю у мить творчості музейного простору та музейного життя», — повідомила Валентина Бочковська в коментарі Читомо.
Вручення Майнцської премії Ґутенберґа 2024 відбудеться 22 червня 2024 року у Виборчому палаці в Майнці після загальних зборів членів Міжнародного товариства Ґутенберґа.
Премію Ґутенберґа назвали на честь винахідника друкарського преса Йогана Ґутенберґа, який у 1448 році заснував першу у світі друкарню у рідному місті Майнці. Цією премією нагороджують за видатні досягнення у сфері ілюстрації і книгодрукування, а також книгознавства. Започаткували премію 1968 року у німецькому місті Майнц до 500-річчя з дня смерті Ґутенберґа.
«Срібна зірка» премії імені Пітера Пена 💛Книжка «Майя і її мами» Лариси Денисенко у шведському перекладі отримала «Срібну зірку» премії імені Пітера Пена.
Лариса Денисенко ділиться, що книга здобула нагороду ще у 2023 році, втім дізналася вона про це лише зараз. Кошти з продажу ідуть на підтримку українських дітей.
Цьогоріч «Срібною зіркою» нагородили шведський переклад книжки Катерини Єгорушкіної «Мої вимушені канікули».
📚Премія імені Пітера Пена — заснована шведською організацією IBBY та видавництвом видавництвом Bok & Bibliotek (нині Bokmässan) 2000 року нагорода, яку присуджують щорічно за перекладну книгу, яка розширює і збагачує шведський світ дитячої та юнацької літератури.
Унаслідок агресії РФ в Україні пошкоджені 1062 пам’ятки культурної спадщини Від початку повномасштабного вторгнення Росії в Україні зазнали пошкоджень або були зруйновані 1062 памʼятки культурної спадщини.
За даними МКІП, від 24 лютого 2022 року до 25 квітня 2024-го РФ зруйнувала або пошкодила 1062 об’єкти культурної спадщини. З них пам’яток національного значення - 123, місцевого значення - 864, щойно виявлених об’єктів культурної спадщини - 75.
«Зокрема, пам’ятки архітектури та містобудування складають 316 об’єктів, архітектури – 307, історії – 226, архітектури та містобудування, історії – 61, археології – 56, архітектури, історії – 39, монументального мистецтва – 21, містобудування та монументально-декоративного мистецтва – 19, архітектури, монументального мистецтва – 7, містобудування – 5, науки і техніки, архітектури – 2, архітектури та містобудування, монументального мистецтва – 1, архітектури, садово-паркового мистецтва – 1; архітектури та садово-паркового мистецтва – 1», - уточнили у МКІП.
Найбільше памʼяток культурної спадщини пошкоджено або зруйновані на Харківщині (299), Херсонщині (144), Донеччині (125), Одещині (115), Чернігівщині (71), а також у Київській області та Києві – 69.
Окрім того, культурна спадщина постраждала у Миколаївській – (44 пам’ятки), Запорізькій (44), Львівській (36), Дніпропетровській (34), Луганській (30), Сумській (25), Хмельницький (10), Полтавській (6), Вінницький (4), Житомирській (4), Кіровоградській (1), Черкаській (1) областях.
Український інститут книги став членом консорціуму європейських організацій EURead «Український інститут книги став членом EURead. Це консорціум європейських організацій. Його метою є обмін знаннями, досвідом, дослідженнями і концепціями проєктів, а також спільна розробка нових стратегій, які сприяють промоції читання», - йдеться у повідомленні.
Представлятиме Інститут у консорціумі EURead заступниця директорки з питань міжнародної співпраці Олена Одинока.
Зазначається, що членство України в EURead є можливістю популяризувати читання спільно з європейськими колегами, інтегруватися в європейський культурний простір та переймати досвід країн-учасниць і використовувати його задля посилення розвитку читання в Україні.
EURead складається з 33 організацій із 22 європейських країн. Метою цієї провідної мережі є обмін знаннями, досвідом і концепціями, а також спільна розробка нових стратегій популяризації читання.
У 2013 році EURead організували загальноєвропейську кампанію «Читаємо вголос, читаємо разом». А в 2018-2020 втілили в життя кампанію «Європа читає», спрямовану на підвищення обізнаності про важливість популяризації читання, насамперед на національному рівні.
EURead також є партнерами проєкту Європейського дня книги.
Зокрема, першою подією за участі УІК стало попереднє засідання щодо планування стратегії EURead. Наступною буде онлайн-конференція «PISA and PIRLS results by country: Trends, contrasts, and implications for our work», що відбудеться 8 травня.
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|