Бібліотечному фахівцю

читальний зал – спеціально облаштоване приміщення, обладнане робочими столами для користувачів і призначене для роботи користувачів з документами б/ф
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[05.07.2024]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в липні 2024 року

[24.06.2024]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024

[22.12.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023

[29.11.2023]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік.

Для цього необхідно

[03.10.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023

[18.09.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року

[05.07.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023

[19.06.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року

[20.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу

[06.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2023 року

[05.04.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023

[16.03.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в березні 2023 року

[16.03.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[27.02.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в лютому 2023 року

[17.01.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022

[23.12.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2022 року

[21.12.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[18.11.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2022 року

[04.11.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр.

[05.10.2022]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік.

Для цього необхідно

[04.10.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022

[10.09.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в вересні 2022 року

[03.08.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в першому півріччі 2022 року

[11.07.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022

[29.06.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022

[23.12.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021

[16.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2021 року

[06.12.2021]

РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК

[01.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2021 року

[20.10.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в жовтні 2021 року

[27.09.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021

[01.09.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в серпні 2021 року

[06.07.2021]

«Перелік стандартів з довідково-інформаційної, бібліотечної, видавничої справи і суміжних галузей» / (чинні в Україні станом на 01.07.2021 р.)

[30.06.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в червні 2021 року

[23.06.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021

[31.05.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2021 року

[07.05.2021]

XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу»

[29.03.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021

[22.12.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020

[02.10.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020

[29.01.2020]

Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека від А до Я.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека: виклики, можливості, досягнення: С 89 матеріали VIІ Всеукр. шк. методиста, 7–11 жовтня 2019 р.

[16.12.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019

[18.09.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019

[16.05.2019]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf]

Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf]

[27.03.2019]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік

[22.12.2018]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік

[27.11.2018]

Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток».

[04.10.2018]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2018 рік

[14.03.2018]

До відома авторів журналу

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувач online


Page Rank Check
Новини

Інтерактивна мапа книжкової системи України

УІК, 28/02/2024 × 13:41

📍Український інститут книги презентує інтерактивну маму книжкової системи України, що має на меті сприяти популяризації читання та наблизити книжку до українського читача.

🔗Мапа доступна за посиланням: https://bit.ly/3IlzKeU

🗺️Інтерактивна мапа книжкової екосистеми – це зручний і корисний інструмент, який містить багато інформації про місця і події, які потрібні читацькій аудиторії. У першому шарі зібрана інформація про книгарні України. Найближчим часом ми додамо шари з літературними музеями та книжковими фестивалями. Створила інтерактивну мапу за допомогою інструментів Google Maps студентка Навчально-наукового інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка Катерина Плевако. Робота над концепцією та реалізацією проєкту здійснювалася під керівництвом провідної фахівчині відділу промоції читання Українського інституту книги Віри Карасьової.

На сьогодні на мапі позначено 447 книгарень. Розуміючи, що книжкова екосистема України, як і будь-яка інша, постійно змінюється, просимо вас долучитися до актуалізації мапи і допомогти нам зі збором інформації. Ми плануємо періодично оновлювати дані на мапі, тому команда Українського інституту книги буде вдячна, якщо ви знайдете ще не позначені книгарні й надішлете нам цю інформацію.

📩Звертайтеся, будь ласка, на електронну пошту:

vira.karasjova@ubi.org.ua (у темі листа зазначати «Інтерактивна мапа»).

Дедлайни тижня 26 лютого-3 березня на порталі ГУРТ: Навчання

Портал ГУРТ, 26/02/2024 × 09:55

Портал ГУРТ пропонує до вашої уваги Дайджест можливостей для навчання, в якому зібрані - тренінг з фінансового менеджменту проєктів, курс для ESG-менеджерів, вебінар для соціальних підприємців, школа підтримки малого та середнього бізнесу, практикум з волонтерського менеджменту, академія стійкості для дівчат та багато іншого. Отримуйте нові знання та впливайте на суспільні процеси! Дедлайни реєстрації: 26 лютого-3 березня.

Детальніше тут: https://gurt.org.ua/news/trainings/96088/

Актуальні збори, до яких закликають долучитися українські діячі культури

Читомо, 26/02/2024 × 09:50

Українська літературна спільнота продовжує активно збирати кошти на потреби Збройних сил України. Розповідаємо про актуальні збори:

- видавчиня, літературна редакторка, волонтерка Ірина Ніколайчук збирає на Autel EVO 4T Max для 93-ї ОМБр.Долучитися до збору можна тут: https://send.monobank.ua/jar/6FDPQRYx4h?fbclid=IwAR3TL2kAET1amWv-vfudOvcKOc5ST-tOQ72-5YcpHYP3nJL-IACXP91NjBI

- письменник, військовий Артем Чех збирає кошти на ремонт авто для підрозділу, в якому служать його побратими. Долучитися до збору можна тут:https://send.monobank.ua/jar/4bzzc3onxb

. - видавчиня, письменниця Юлія Сливка та письменник, волонтер Андрій Любка розігрують 25 своїх книжок для закупівлі авто на потреби ЗСУ. Долучитися до збору можна тут: https://send.monobank.ua/jar/4mKgiV5jgU

- письменник, перекладач, видавець Остап Українець збирає на дрони для 130 батальйону ТрО. Долучитися до збору можна тут: https://send.monobank.ua/jar/3wx1u1Qzvx.

- письменниця, літературознавиця Тетяна Калитенко збирає на авто для 3-ї окремої танкової бригади. Долучитися до збору можна тут:https://send.monobank.ua/jar/9TDE6pJTTd?fbclid=IwAR3dekisru9hvM46AasduQJj0er98p7z0qN5fJ69ClO63xXPOo68Z_I3WB4 .

- заступниця головного редактора видавництва Vivat, поетка Олена Рибка закликає долучися до збору на ремонт евакуаційних автівок і FVP-дрон для 127 ТрО. Посилання на збір:https://send.monobank.ua/jar/8svGdT5mr3?fbclid=IwAR19BOVGDem04DF-B2IO7LefLkTlyq6ywYVyLsfsJQamEqCroJ8aBtGKzwo .

- письменниця Наталія Довгопол закликає долучитися до збору на авто для бійців 205 батальйону 241 бригади ТрО. Посилання на збір: https://send.monobank.ua/jar/4r4bDdzJwt?fbclid=IwAR2vEoTk07nU_vxqqe6OzPc7BHn7dyskHF3VszGkfdqKdaeroA_xBfqt2dI.

- волонтер, письменник, перекладач, видавець Євген Лір закликає долучитися до збору для бійців 3 ОШБр. Посилання на збір:https://send.monobank.ua/jar/3P6e7yrgJP .

- поетка, письменниця Катерина Міхаліцина закликає долучитися до збору на дрони від волонтерського фонду «Ейпріл». Посилання на збір:https://send.monobank.ua/jar/97VesLezXB?fbclid=IwAR1E0iicZn7Al5E5QINhPU0HfbH5cY1mXHP8KBEVfWML3f3NOxhtZXjUztQ

. Раніше щонайменше чотири українські видавництва провели благодійні акції, спрямовані на збір коштів для забезпечення потреб Збройних сил України.Також, видавництво «Твоя підпільна гуманітарка» зібрало понад мільйон гривень на потреби Збройних сил, розігравши пожиттєву підписку на всі книжки видавництва.

Названі лауреати премії імені Дмитра Нитченка 2024 року

УЛГ, 25/02/2024 × 08:10

Лауреатами премії імені Дмитра Нитченка 2024 року стали:

Микола Железняк, український мовознавець, кандидат філологічних наук, директор Інституту енциклопедичних досліджень НАН України, один із головних ініціаторів створення та керівник (до 2004) Координаційного бюро Енциклопедії Сучасної України НАН України, основним завданням якого було видання Енциклопедії Сучасної України.

Юрій Костенко, громадський діяч, політик, науковець, міністр охорони довкілля та ядерної безпеки (1992-1998), перший керівник української урядової делегації на переговорах з Російською Федерацією у Москві щодо ядерного роззброєння (1992-1993), автор книги «Історія ядерного роззброєння України».

Олександр Панченко, краєзнавець, дослідник і журналіст з Полтавщини, автор і упорядник десятків краєзнавчих, мемуарних, українознавчих книг, зокрема, книжки «УКРАЇНСЬКА АВСТРАЛІАНА. – Полтавщина, Галичина, Боснія», в якій йому вдалося вибудувати власний доволі оригінальний підхід до висвітлення історії, проблем, особистостей та особливостей життя українців, розсіяних на австралійському континенті. Премія імені Дмитра Нитченка — відзнака, яку щороку присуджують до дня народження письменника (21 лютого) за пропаганду українського слова. Заснована 2000 року Лігою українських меценатів та родиною Дмитра Нитченка (Австралія).

Для довідки: Дмитро Нитченко (літературний псевдонім Дмитра Ніценка) — український літературознавець, письменник, мемуарист, редактор, літературний дослідник, педагог, громадський діяч, меценат, що жив і працював у Австралії.

Пошкоджена росіянами бібліотека в Херсоні отримає від Німеччини нове обладнання для людей з порушенням зору

МКІП, 23/02/2024 × 08:29

Уряд Німеччини підтримає Херсонську обласну універсальну наукову бібліотеку ім. Олеся Гончара, яку обстріляли росіяни минулого року. Про це повідомила МКІП листом Уповноважена з питань культури та медіа Уряду Федеративної Республіки Німеччина Клаудія Рот.

Німецька національна бібліотека через Мережу захисту культурних цінностей України/Ukraine Art Aid Center установила прямі контакти з Херсонською бібліотекою. Ukraine Art Aid Center замовив необхідне обладнання та техніку, виходячи з конкретних потреб. Йдеться про принтер для друку шрифтом Брайля, принтер для друку тактильної графіки на капсульному папері, дисплей Брайля, електронний збільшувач, лупу, а також спеціальний папір. Постачання обладнання в Україну очікується навесні 2024 року.

Кабмін: До 2028 року 80% українців спілкуватимуться українською мовою

Агентство «Інтерфакс — Україна», 21/02/2024 × 09:02

Відповідно до Державної цільової соціальної програми з утвердження української національної та громадянської ідентичності, Кабінет міністрів очікує, що до 2028 року щонайменше 80% громадян України спілкуватимуться в повсякденному житті державною мовою.

Держпрограма з утвердження національної та громадянської ідентичності також передбачає:

щонайменше 75% громадян, які пишаються своїм українським походженням;

збільшення кількості громадян, які готові захищати незалежність і територіальну цілісність України зі зброєю в руках;

підвищення рівня медіакультури та медіаграмотності населення.

Концепцію державної цільової соціальної програми з утвердження української національної та громадянської ідентичності на період до 2028 року розробляли на основі Стратегії утвердження української національної та громадянської ідентичності на період до 2030 року, яку Кабінет Міністрів ухвалив у грудні 2023-го.

Як повідомлялося, у 2021 році зафіксували 155 звернень щодо порушення мовного закону в закладах освіти.

Створення та розвиток у бібліотеках майстерень (мейкерських просторів)

УБА, 20/02/2024 × 09:24

ЗВЕРНЕННЯ УБА

Шановні колеги!

ВГО Українська бібліотечна асоціація підписала меморандум про співпрацю з Українською мейкерською асоціацією й основним напрямом нашої співпраці є створення та розвиток у бібліотеках майстерень (мейкерських просторів).

Ми знаємо, що в багатьох наших бібліотеках уже функціонують такі простори з різним обладнанням. Просимо вас надати інформацію про свою майстерню (мейкерський простір) при бібліотеці, якщо ви таку маєте, заповнивши опитувальник: https://forms.gle/rANnWwn64m7GU1UC6

Форму просимо заповнити до 23 лютого 2024 року.

Отримані результати дозволять нам краще зрозуміти як функціонують майстерні (мейкерспейси) при бібліотеках, яке обладнання мають та які програми впроваджують. Ми сподіваємось, що це допоможе поширити культуру мейкерства серед членів Української бібліотечної асоціації, розробляти відповідні проєкти та сприятиме збільшенню кількості мейкерспейсів при бібліотеках.

ЮНЕСКО: На відновлення об’єктів культури Україні потрібно $9 млрд

АР, 20/02/2024 × 09:14

За оцінками ЮНЕСКО, культурний і туристичний сектори України втратили понад $19 мільярдів доходу за час повномасштабного російського вторгнення, а руйнувань зазнав 341 культурний об’єкт по всій країні. Загальна вартість цих руйнувань — близько $3,5 мільярда.

Як приклад голова офісу ЮНЕСКО в Україні К’яра Децці Бардескі навела Одеський кафедральний собор, який росіяни пошкодили в липні 2023 року: «Це символ усієї громади… з глибоким духовним та історичним значенням».

Діти України читають захисникам

НБУ для дітей, 19/02/2024 × 14:34

Національна бібліотека України для дітей розпочала відлік до найбільшої читацької події року — Всеукраїнського тижня дитячого читання!

Щоб нам цікавіше і корисніше чекалося, оголошується початок оновленого та знайомого всім читацького марафону «Діти України читають захисникам». Сприяємо всебічній підтримцідітям аби наші діти підбадьорили наших героїв-захисників! Маєте час до 20 березня.

Правила участі в марафоні тут:https://chl.kiev.ua/Default.aspx?id=75&fbclid=IwAR2YA8H8VA8SU2orDNnzQSjM2YA2dv2VdYqWKwYrJI-x6rTVuxF78bAgyPE

Mystetskyi Arsenal презентує електронний каталог своєї колекції

УІК, 16/02/2024 × 12:49

Це видання стане в нагоді мистецтвознавцям, музейникам, історикам, археологам, культурологам та всім, хто цікавиться українською культурною спадщиною.

🏛️Видання містить каталог мистецької та археологічної частини нашої колекції та статті, в яких представлені дослідження окремих частин зібрання, їхнього провенансу. Завдяки особистому досвіду авторів, які у різний час долучалися до формування та вивчення колекції, простежується історія становлення та інституційна еволюція Мистецького арсеналу.

🔗Переглянути каталог можна за посиланням: bit.ly/49xtkVR

У Національній бібліотеці Квебека відкрилася українська поличка під патронатом першої леді

Читомо, 16/02/2024 × 09:57

Одна з найвідвідуваніших бібліотек франкомовного світу, монреальська BAnQ (Національна бібліотека та архів Квебеку), стала першою бібліотекою Північної Америки, що відкрила секцію української літератури в межах проєкту першої леді України Олени Зеленської «Ukrainian Bookshelf».

Книжкова полиця відкрилася 13 лютого завдяки співпраці між посольством України в Канаді та Національною бібліотекою Квебеку за підтримки ГО «Український клуб Монреаля». Відкриття відбулося за присутності посла України в Канаді Юлії Ковалів, Бернара Дено, заступника міністра міжнародних справ Квебеку, виконавчої директорки бібліотеки Марі Грегуар, співорганізаторів заходу від Українського клубу та представників діаспори. Захід розпочався зі слова дирекції бібліотеки та відеозвернення від Олени Зеленської.

Раніше у міжнародному відділі Grande Bibliothèque декілька полиць були відведені під російську літературу. Водночас у серпні 2023 міжнародний відділ переформатували й виключили з каталогу більшість друкованих видань. Нині література іншими мовами буде представлена в основному в електронному форматі. Українська секція стала виключенням, адже представляє в основному друковану літературу для дітей.

З нагоди урочистого відкриття, монреальська Grande Bibliothèque відвела полицю на вході на першому поверсі. За даними бібліотеки, у 2023 році бібліотеку відвідали понад 1,2 млн. читачів. На полиці близько трьох сотень українських книжок, це переважно дитяча література, а також твори українських авторів у перекладі французькою мовою. Водночас BAnQ запустила колекцію з близько 200 електронних книжок українською мовою. Бібліотеку е-книжок планують постійно поповнювати.

Проєкт «Українська книжкова поличка» реалізується під патронатом першої леді України Олени Зеленської спільно з Міністерством закордонних справ України, Міністерством культури та інформаційної політики України та Українським інститутом книги. Всього у межах проєкту такі українські книжкові полиці відкрилися у 180 бібліотеках у 42 країнах світу.

Симпозіум Bibliotheca Baltica: Запрошення для бібліотечних фахівців та дослідників!

УБА, 16/02/2024 × 09:53

Симпозіум Bibliotheca Baltica "Минуле, сьогодення та майбутнє спільної культурної спадщини в регіоні Балтійського моря" запрошує бібліотечних професіоналів, дослідників та практиків обговорити важливі аспекти збереження та розвитку культурної спадщини регіону.

Теми для обговорень:

1️⃣ Спільні підходи до культурної спадщини

2️⃣ Зміна дослідницького ландшафту

3️⃣ Культурна ідентичність і репрезентація

4️⃣ Майбутні стратегії та виклики

🗓 Дата проведення: 17-18 жовтня 2024 року

📍 Локація: Національна бібліотека Польщі, Варшава

Правила подання:

- Анотація до 300 слів разом із біографією до 17 березня 2024 р.

- Надсилайте матеріали на адресу: juergen.warmbrunn@herder-institut.de

Не пропустіть можливість поділитися своїми дослідженнями та ідеями з колегами на цьому важливому заході!

🔗 Докладніше про симпозіум: https://baltica.lnb.lv/symposium/

У Києві триває бум книжкових крамниць

Читомо, 15/02/2024 × 19:47

Напередодні в одному з двориків біля Золотих воріт у Києві відкрилася незалежна книгарня іноземної й української нонфікшн-літератури «Збірка».

«Збірка» закриває нішу вузькоспеціалізованої літератури.

«Є безліч чудових книгарень, що повноцінно представляють напрямок худліту. Вони великі й класні, тож не бачу сенсу відкривати ще одну таку ж. Тож я концентруюся на закордонних і деяких українських артбукахах, зінах, журналах… Обираю віддавати перевагу темам історії, моди, культури, моди, мистецтва, архітектури, убаністики, кулінарії, фотографії, зокрема еротичної. Мені хочеться презентувати свою книжкову вибірку», — розповіла Наталка Кузьменко,засновниці книгарні.

Серед представлених книгарнею видань — англомовний і українськомовний нонфікшн, зіни, артбуки, раритетні книжки (зокрема, «Спогади і роздуми на фінішній прямій» Івана Дзюби з автографом). Є тут і нові видання, і вживані. Вибір тем дуже широкий — «Збірка» пропонує літературу про дизайн, архітектуру, мистецтво, культуру, соціологію, урбаністику, історію, психологію, кулінарію, інформаційні комунікації, фотографію, музику, моду, артбуки, зіни, а також журнали (зокрема харківський «Люк», Reporters тощо) і вініл. Велика частина асортименту — англомовні книжки, які звичайному читачеві складно знайти самотужки. Ці видання привезені з Берліна й Парижа.

Детальніше тут: https://chytomo.com/zbirka-na-zolotykh-nezalezhna-knyharnia-z-vidibranym-nonfikshnom/

Новий конкурс заявок для українських культурних інституцій

УБА, 14/02/2024 × 11:24

Фонд Пам'ять, відповідальність і майбутнє (EVZ) оголошує про запуск нової грантової програми "єМістечко – простір для кожного" для українських закладів культури!

Ця програма спрямована на підтримку музеїв, бібліотек, театрів, архівів та інших закладів культури та їх партнерів у створенні "Третіх місць" – просторів для зустрічей та спілкування. 🤝✨

Фінансування проєктів триватиме від 18 до 24 місяців з бюджетом від 30 000 до 80 000 євро.

Дедлайн подачі заявок – 17 березня 2024 року.

Більше інформації про програму та формуляри для подачі заявки доступні на сайті: https://www.stiftung-evz.de/.../chto-my.../jemistechko/

Названі лауреати Міжнародної літературної премії імені Мацуо Басьо

УЛГ, 14/02/2024 × 11:00

Міжнародний Арт-центр «Радіус миру» (США, Лос-Анджелес, голова журі – Анатолій Фрадіс), Міжнародна Академія діячів літератури, мистецтв і комунікацій (Німеччина) та її представництво в Японії (м. Токіо) оголосили лауреатів Міжнародної літературної премії імені Мацуо Басьо за 2023 рік. Також у міжнародному журі цієї почесної нагороди – і голова Міжнародного Арт-центру FBG «Pegasus Brücke» Joachim Schmija та його колега – Maria Schulwitz з Німеччини.

Знаменитий японський поет Мацуо Басьо (1644 – 1694) (松尾芭蕉, まつお ばしょう) здобув світове визнання, як один із найпопулярніших та найкращих авторів хокку (хайку). Хоча сам класик вважав найбільшим своїм досягненням участь у складанні ренґа. Вірші Басьо перекладені багатьма мовами. А в Японії його поезія відтворена на пам’ятниках та у визначних місцях.

Приємно, що серед нагороджених – відомих письменників із різних держав, є й талановиті українці. За поданням Міжнародної літературно-мистецької Академії України (президент Сергій Дзюба), лауреатом почесної відзнаки нині стала Галина Пухта (Україна, Івано-Франківська обл.).

Також, за поданням Міжнародної Академії діячів літератури, мистецтва і комунікації та Всесвітньої асоціації «Глорія» (президент Олена Ананьєва, Німеччина), нагороджені:

Nicole Nesher and Rami Nesher, Israel (Ізраїль)

Valentina Yudenkova, Ukraine (Україна)

Tamara Alekhina, USA (США)

Cathie Cayros, France (Франція)

Miguel Veyrat, Spain (Іспанія)

«Локальна культура»: УКФ продовжує приймати заявки

УКФ, 14/02/2024 × 10:50

«Локальна культура»: УКФ продовжує приймати заявки на ЛОТ, що посилить культурну привабливість регіонів

🔹У межах грантової програми «Культура. Регіони» стоять такі цілі, як стимулювання розвитку місцевої культури і нових регіональних конкурентоспроможних культурних продуктів та підтримка культурної інтеграції внутрішньо-переміщених осіб.

Серед пріоритетів підтримки:

👉культурно-мистецькі проєкти, спрямовані на тему війни, зокрема проблемних питань постраждалих від війни українців;

👉проєкти, що сприяють зміцненню морального духу українців та єднанню світової спільноти проти російської військової та культурної експансії;

👉підтримка нових локальних культурних продуктів, які популяризують культурну спадщину регіону та стимулюють його туристичний потенціал;

👉промоція місцевої культури.

Подати заявку можна до 29 лютого.

Конкурс з добору експертів до до складу Експертної ради з відбору культурно-мистецьких проектів, спрямованих на випуск книжкової продукції

УІК, 10/02/2024 × 11:29

Український інститут книги оголошує проведення конкурсу з добору експертів до складу Експертної ради з відбору культурно-мистецьких проектів, спрямованих на випуск книжкової продукції, за пріоритетним тематичним напрямом: книжкові видання, що видаються на виконання актів Верховної Ради України, Президента України та Кабінету Міністрів України відповідно до визначеної такими актами тематики, а саме видання книжкових видань про культуру, історію та мову, мистецькі та інші надбання національних меншин і корінних народів України та їх роль у розвитку української культури та державності.

🔍До складу Експертної ради включаються (за їхньою згодою) науковці, освітяни, фахівці бібліотечної справи, підприємств, організацій, установ у сфері культури, книгорозповсюдження, інших креативних індустрій, літературознавці, літературні критики, книжкові оглядачі, громадські діячі, журналісти, чия публічна активність добре відома в Україні, а кваліфікація й професійний досвід дозволяють якісно оцінити проєкти, які мають:

📌 вищу освіту не нижче першого (бакалаврського) рівня;

📌 досвід у книжковій та дотичних до неї сферах, а також напрямах сфери культури;

📌 досвід участі в експертних радах, комісіях, журі тощо;

📌 досвід оцінювання проєктів або програм у сфері культури та креативних індустрій, у тому числі книжкових проєктів;

📌 володіння українською мовою;

📌 бездоганну ділову репутацію.

Одна й та сама особа може бути включена до складу лише 1 (однієї) Експертної ради за відповідним тематичним напрямом. Для участі у конкурсі кандидат до складу Експертної ради подає до Інституту такі документи:

1) заяву про включення до складу Експертної ради за формою згідно з додатком 1 Порядку;

2) рекомендаційний лист від профільної інституції (за бажанням) на офіційному бланку (за наявності) профільної інституції у сфері культури, освіти, науки чи комунікацій;

3) згоду на обробку персональних даних за формою згідно з додатком 2 Порядку;

4) копію документа, що посвідчує особу кандидата;

5) біографічну довідку (фахове резюме) кандидата за формою згідно з додатком 3 Порядку;

6) копію документа про вищу освіту;

7) заяву про наявність/відсутність реального та/або потенційного конфлікту інтересів за формою згідно з додатком 4 Порядку.

Кандидати відповідають за достовірність поданої інформації про себе.

🔗Щоб дізнатися подробиці, переходьте за посиланням:

https://bit.ly/42Gl97u

Книжкові фонди сільських бібліотек поповнило київське видавництво

webmaster, 10/02/2024 × 11:21

25 сільським бібліотекам України, які постраждали внаслідок російської агресії видавнича майстерня "YAR"(Київ) поповнила книжкові фонди. Видавництво провело акцію "25 книжкoвих пoдарунків для 25 бібліoтек".

До переможців увійшло 25 бібліотек Херсонської, Одеської, Харківської та інших областей України.

Видавнича майстерня “YAR” - це перше українське видавництво соціального типу.

Мета соціального видавництва - надати доступ бідним верствам населення до нової літератури українською мовою.

Соціальна місія підприємства полягає в тому, щоб максимум 20 відсотків тиражу з кожного видання передавати на благодійність. 80 відсотків – це комерційна й прибуткова частина проєкту.

Пріоритетні напрямки:

- розвиток української мови й читання рідною мовою в містах, маленьких містах, селах, ТГ серед дитячого й дорослого населення України та поза її межами;

- поповнення фондів бібліотек, сільських книгозбірень, бібліотек маленьких міст і містечок різного типу й форми власності;

- підтримка читачів, підтримка читачів соціально вразливих категорій населення України;

- допомога в отриманні нової літератури для дитячих будинків, молодіжних просторів та інших установ, які потребуватимуть нової літератури;

- підтримка деокупованих територій новими книгами;

- налагодження співпраці з автором, авторами зацікавленими в співпраці з видавництвом;

- cпівпраця зі ЗМІ та соціальними проєктами.

У Чехії створили програму «Ковчег» – для збереження українських стародруків

radiosvoboda.org, 10/02/2024 × 10:55

З метою збереження українських стародруків та інших унікальних книжкових видань міністерство культури Чехії у співпраці з Національною бібліотекою Чеської Республіки створило спеціальну програму «Archa» – «Ковчег».

Як повідомляють ЗМІ, організатори звернулися до власників фірм, організацій, фахівців, усіх небайдужих із проханням допомогти зібрати кошти, щоб обладнати дві спеціальні пересувні реставраційні майстерні, які б могли доїхати до міст і районів в Україні, які постраждали від російських бомбардувань і обстрілів, щоб урятувати український книжковий фонд.

Передбачається, що «Ковчег» буде готовий вирушити в Україну в середині 2024 року.

«Ми бачимо, що росіяни цілеспрямовано бомбардують книгарні та архіви, хочуть стерти український народ. Ось чому міністерство культури відкрило цю програму», – наголосив заступник міністра культури Чехії Ондржей Храст. Чеські фахівці сподіваються що з «Ковчегом» зможуть дістатись міст, які найбільше постраждали від російської агресії.

З метою збору фондів до програми «Ковчег» приєднався також «Добродійний фонд для України», станом на сьогодні вже зібрано 317 тисяч чеських крон – це близько 516 тисяч гривень.

Оголосили повний перелік членів наглядової ради Українського культурного фонду

сайт УКФ, 10/02/2024 × 10:52

Наглядову раду складають вісім членів. Їх обирали голосуванням громадських організацій та закладів культури. Решта експертів увійшли до ради за квотами президента та рішенням Міністерства культури. Дев’ятим членом ради має стати голова УКФ, якого оберуть нові члени наглядової ради.

До неї увійшли:

від закладів культури:

Олександр Книга — директор і художній керівник Херсонського обласного академічного музично-драматичного театру ім. М. Куліша (72 голоси);

Юрій Савчук — директор Національного музею історії України у Другій світовій війні (67 голосів);

від громадських об’єднань:

Володимир Воробей — директор агенції економічного розвитку PPV Knowledge Networks (57 голосів);

Богдан Логвиненко — засновник медіа та ГО Ukraїner (56 голосів)

від Міністерства культури:

Богдана Півненко — скрипалька, продюсерка, викладачка, виконувачка обов’язків генерального директора-художнього керівника Національного ансамблю солістів «Київська камерата»;

Вікторія Ярмощук — генеральна директорка FILM.UA Group;

від президента:

Олеся Жураківська — акторка, директорка і художня керівниця Київського академічнлого театру драми і комедії на Лівому березі Дніпра;

Володимир Шейко — генеральний директор Українського інституту.

Український культурний фонд — державна установа, створена у 2017 році з метою сприяння розвитку національної культури та мистецтва в державі. Діяльність фонду спрямовується та координується Міністерством культури.

Наглядову раду Українського культурного фонду формують раз на три роки, вона складається з 9 членів: по 2 призначають президент та МКІП, ще по 2 представників обирають від закладів культури та громадських об’єднань через онлайн-голосування. Однією з важливих функцій НР є призначення виконавчого директора УКФ. Термін контракту теперішнього директора Владислава Берковського спливає в червні 2024 року.

StartПопередні10 previous pages [ 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
Причини стримування інвестування роботодавцями коштів у професійне навчання бібліотечних працівників:
 
відсутність коштів
небажання інвестувати кошти в навчання працівників
необхідність економити кошти в умовах військового стану
недостатня зацікавленість працівників у підвищенні свого професійного рівня
Результати