Розділи сайту
1. Офіційна інформація
2. Бібліотеки України
3. Національні бібліотеки
4. Сторінка дослідника
5. Методисти рекомендують
6. Статистична аналітика
7. Бібліотечна планета
8. Бібліолоція
9. Бібліографи презентують Мастрід
Інновації/проекти Бібліотечний простір
ЕСМаР Лауреати конкурсу
Нагороди і звання Нове на сайті
Виставлено: [05.07.2024] [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [29.11.2023]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік. [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021 [22.12.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020 [02.10.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020 [29.01.2020]Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації. [29.01.2020]Сучасна публічна бібліотека від А до Я. [29.01.2020] [16.12.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019 [18.09.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019 [16.05.2019]Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf] Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf] [27.03.2019]Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік [22.12.2018]Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік [27.11.2018]Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток». [04.10.2018] [14.03.2018]Інформація від майстра
Відвідувачі
відвідувачі відвідувач online |
Новини
У рамках програми "Українська книга" вийшло шість книг шрифтом Брайля На початку року фонди спеціалізованих бібліотек для осіб із вадами зору поповнилися шістьма виданнями, які вийшли за підтримки Держкомтелерадіо у рамках бюджетної програми "Українська книга".
Зокрема, шрифтом Брайля у видавництві УТОСу вийшли, профінансовані державою, дві книги вибраних поезій незрячого поета Василя Лящука "Запахла нехворощ і м'ята". ТОВ "Антологія" видала збірки вибраних творів Тараса Шевченка у 5-х частинах та Михайла Коцюбинського "Дорогою ціною. Іntermezzo. Тіні забутих предків" у 3-х частинах.
Також у державному спеціалізованому видавництві "Освіта" вийшли рельєфно-крапковим шрифтом Брайля для сліпих і плоскодрукованим текстом дві збірки українських народних казок "Ріпка. Курочка Ряба" та "Рукавичка. Колосок". Кольорові малюнки для цих дитячих книжок виконано у спеціальній манері із дублюванням рельєфу та кола зображення.
Всі ці видання безоплатно передано до бібліотек для задоволення культурно-духовних потреб людей із обмеженням зору. Нагадаємо, що раніше у рамках програми "Українська книга" виходило по 1-2 видання шрифтом Брайля на рік.
Мінкультури започатковує Загальноукраїнський проект культурної інтеграції "Український Донбас" Наказом Міністерства культури України від 30 грудня 2015 року № 1126 започатковано Загальноукраїнський проект культурної інтеграції «Український Донбас». Проект «Український Донбас» покликаний шляхом запровадження міжрегіонального культурного партнерства створити умови для повноцінної інтеграції Донецької і Луганської областей в єдиний культурно-мистецький простір України. Реалізація проекту передбачає проведення протягом року в містах і селищах Донбасу мистецьких, музейних, бібліотечних та інших культурно-мистецьких заходів за участі творчих колективів із різних регіонів України.
Наказом визначено систему міжрегіональної партнерської взаємодії між окремими областями та конкретними районами і містами Донецької і Луганської областей, напрацьовану за результатами наради з керівниками структурних підрозділів у сфері культури обласних та Київської міської державних адміністрацій.
Також передбачається, що усі мистецькі заклади сфери управління Мінкультури протягом 2016 року відвідають Донецьку і Луганську області зі своїми творчими проектами.
У 2016 році бібліотеки отримають додатково 42 млн. гривень на поповнення фондів україномовною літературою Законом “Про Державний бюджет України на 2016 рік”, ухваленим 25 грудня Верховною Радою України, передбачено додаткове збільшення на 42 млн. гривень видатків на капітальні вкладення для Мінкультури, які спрямують на закупівлю україномовних книг для поповнення фондів публічних бібліотек.
«Я вдячний парламенту та окремим депутатам за підтримку наших бібліотек та української книги. В 2016 році ми матимемо на 42 млн. гривень більше для закупівлі книжок українською мовою. В цьому році Міністерство уже розпочало реформування процедури закупівлі україномовних книжок для осучаснення бібліотечних фондів і ми будемо це продовжувати наступного року. Я хочу наголосити – які саме книжки, скільки і як вони будуть розподілені між публічними бібліотеками, будуть вирішувати самі бібліотекарі за результатами відкритого та максимально прозорого голосування» – відзначив віце-прем’єр-міністр – міністр культури України В’ячеслав Кириленко.
Нагадаємо, що цього року відновлено бюджетне фінансування (9 млн. гривень) для закупівлі книжок української мовою, які поповнили фонди бібліотек.
Оприлюднено список номінантів на премію імені Максима Рильського Державний комітет телебачення і радіомовлення України оприлюднив список претендентів на здобуття Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського в 2016 році.
Премія присуджується щороку письменникам і поетам за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів, а також за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.
Претенденти, які змагатимуться в 2016 році за здобуття премії імені Максима Рильського:
Наталка Сняданко. Переклад з німецької мови роману Е.-М. Ремарка «Повернення» (2014 р., видавництво «Клуб сімейного дозвілля», Харків).
Володимир Верховень. Переклад з російської мови дитячої казки Саші Чорного «Щоденник фокса Міккі» (2015 р., видавництво «Ранок», м. Харків).
Іван Рябчій. Переклад з французької мови збірки малої прози Еріка-Емманюеля Шмітта «Двоє добродіїв із Брюсселя» (2015р., «Видавництво Анетти Антоненко», м. Київ).
Гіоргій Арабулі. Переклад з грузинської мови роману Баси Джанікашвілі «Гра у войнушку» (2014 р., ТОВ «PR-Prime Company», Київ ).
Олена Криштальська. Переклади з польської мови:
– Збігнев Фрончек «Три женихи для Єви. Люблінські історії» (2015 р., ВОРВП «Надстир’я», м. Луцьк);
– «Вітрильник долі. Сонети. Антологія» (2015 р., ВОРВП «Надстир’я», м. Луцьк);
– Двомовна українсько-польська антологія «Гравітація взаємності. Антологія сучасної української поезії» (2013 р., видавництво «Терен», м. Луцьк).
Нагадаємо, премія імені М. Рильського заснована 2013 року та присуджується Кабінетом Міністрів України на підставі пропозицій та рекомендацій Комітету (тимчасового дорадчого органу) до дня народження Максима Рильського – 19 березня. Перше нагородження відбулося 2014 року. Лауреатом премії став письменник Роман Гамада за книги перекладів з перської мови «Захоплюючі розповіді» Алі Сафі та «Бахтіяр-наме», що вийшли у 2011 та 2012 роках у видавництві «Богдан». 2015 року Премія імені М. Рильського була присуджена Максиму Стрісі за переклад з італійської поеми Данте Аліг’єрі «Божественна комедія. Пекло» (видавництво «Астролябія»).
Волонтери створили електронну бібліотеку української діаспори Запорожець Олег Богуславський ініціював створення електронної бібліотеки «Діаспоряна», у яку волонтери з усього світу збирають українські книги та періодику.
Про онлайн-ресурс написав журналіст Вахтанг Кіпіані на своїй Facebook-cторінці, інформує VIDIA.
«Є люди. Не тільки на майдані і фронті. Є такий фантастичний сайт “Діаспоріана”, який мав бути створений державою, але його придумав і підтримує один чоловік – Олег Богуславський із Запоріжжя, – розповідає Вахтанг. – Користуйтесь! І хоч подумки подякуйте людині, яка не чекає на “кращі часи”, а робить уже зараз».
В електронній бібліотеці вже є більше 5 тисяч періодичних видань, понад тисячу літературних творів та більше сотні словників.
«Маючи у фондах велику кількість рідкісних і цінних еміграційних документів та видань різних років, доступ користувачів до яких може бути обмежений через їх відсутність у більшості бібліотек та архівів України, ми сподіваємось, що створення цифрових копій таких видань є одним із пріоритетів їх збереження та надання вільного доступу до них через мережу інтернет як науковцям, так і всім бажаючим. З огляду на зазначене Інститут журналістики і масової комунікації Класичного приватного університету (Запоріжжя) за підтримки ентузіастів та людей доброї волі ініціює створення електронної бібліотеки української діаспори «Diasporiana», – зазначено в описі проекту на сайті.
Нагадаємо, у мережу виклали унікальні спогади про український визвольний рух.
Львівська дитяча бібліотека здобула престижну міжнародну премію Львіські бібліотекарі вибороли престижну міжнародну премію EIFL-PLIP за інновації та підтримку грамотності в суспільстві.
Львівська обласна бібліотека для дітей стала переможцем 8-ї премії EIFL Public Library Innovation Award for supporting literacy – міжнародної Програми інновацій публічних бібліотек.
Відзнаку бібліотекарі здобули за навчально-ігрову бібліотечну програму "Літерландія". Це нова навчально-інтерактивна послуга – система інтерактивних занять з дошкільнятами для вивчення алфавіту за допомогою комп'ютерної гри "Мишеняткова абетка", яка стимулює дітей до навчання, підвищує інтерес і мотивацію до читання.
Львівська обласна бібліотека для дітей – третя українська і перша львівська бібліотека, яка отримала цей престижний трофей та матеріальну винагороду у розмірі $1500, які будуть використані на подальше впровадження інновацій для маленьких львів’ян.
Крім львівської бібліотеки, переможцем номінації стала бібліотека Оазис-дель-Сабер з Колумбії, яка забезпечує інтенсивну програму грамотності і дозволяє підліткам і дорослим навчитися читати, писати та стати більш активними громадянами.
Премія за послуги, що сприяють грамотності, виділяється в межах програми заохочень EIFL-PLIP за інновації Innovation Awards і призначена для публічних бібліотек у країнах, що розвиваються, та у країнах з перехідною економікою, в тому числі й в Україні. Програма EIFL з розробки інноваційних проектів для публічних бібліотек реалізується за фінансової підтримки Фонду Білла і Мелінди Гейтс. Конкурс проводиться з 2011 року, за цей час оголошено 29 переможців з країн Європи, Латинської Америки та Африки.
Держкомтелерадіо визначив найкраще періодичне друковане видання для дітей та юнацтва Журі Всеукраїнського конкурсу Держкомтелерадіо на найкраще періодичне друковане видання для дітей та юнацтва визначило переможців 2015 року.
Найкращим періодичним друкованим виданням для дітей названо пригодницький журнал для дітей від 6 до 10 років «Крилаті», що виходить 6 разів на рік накладом 4 тисячі примірників. Журнал було засновано у Канаді Спілкою Української Молоді в 1963 році. Наприкінці 1990-х років «Крилаті» переїхали до України (головний редактор – Світлана Вербова). Зараз його видає Українська видавнича спілка імені Ю. Липи.
У номінації «Краще періодичне видання для юнацтва» перемогла інформаційно-розважальна газета школи-ліцею №7 м. Вінниця «Дзеркало ліцею», яку створюють вихованці цього навчального закладу.
Всеукраїнський конкурс на найкраще періодичне друковане видання для дітей та юнацтва засновано в 2007 році “з метою сприяння розвитку дитячої періодики, удосконалення традицій випуску періодичних друкованих видань для юних читачів, підвищення ролі друкованих ЗМІ у вихованні підростаючого покоління, популяризації сучасних технологій художнього оформлення та поліграфічного виконання періодичних друкованих видань для дітей та юнацтва”.
У 2015 році на конкурс надійшло 12 видань для дітей та юнацтва.
У різні роки переможцями конкурсу ставали видання «Барвінок», «Малятко», «Казковий вечір», «Артклас», «12+», «Юний натураліст», «Ангелятко», «Колосок», «Індіго», «Котя», «Однокласник», «Мамине сонечко», «Диво-Деревце», «Абетка права», «Привет, ребята!», «Ангеляткова наука», «Золотий резерв».
ВВС масштабно рекламуватиме читання Щоб залучити більшу кількість людей до читання та вшанувати пам`ять відомих письменників та їхні найпопулярніші твори, 2016 року у Британії стартує масштабна кампанія з просування читання та літератури загалом. Про старт проекту під назвою «Get Reading» оголосив генеральний директор ВВС Тоні Холл.
Проект міститиме так звані «тижні читання», залучення ЗМІ, різні соціальні та цифрові кампанії від BBC Learning, а також спеціально створені програми, які будуть доступні на телеканалі BBC, радіо та інтернет-ресурсах.
До проекту також долучаться Reading Agency, BookTrust, National Literacy Trust, Society Of Chief Librarians та Scottish Library and Information Council.
«Ми хочемо, щоб кожен говорив про книги, які вплинули на них чи надихнули, щоб кожен знайшов для себе щось нове, – розповідає Тоні Холл. – Я сподіваюся, що ми зможемо запалити іскру жаги до читання, і я впевнений, що ми здивуємо деяких людей. Давайте не будемо забувати, що книги можуть народити багато ідей. Вони можуть змінити ваше життя».
Офіційний старт «Get Reading» відбудеться навесні 2016 року під час Шекспірівського фестивалю (наступного року – 400 років від дня смерті Вільяма Шекспіра). Влітку ВВС організує сезон дитячих книг.
Восени відбудуться два масштабні заходи під патронатом ВВС: The Book That Inspired Me, спрямований на ознайомлення читачів з книжковим багатством країни, та загальнонаціональна соціальна кампанія, яка має мету заохотити англійців обмінюватись книжками та враженнями про прочитане.
Протягом року також відбудуться заходи, присвячені творам сестер Бронте та Редьярда Кіплінга, а також сучасних авторів Алекса Ґарленда, Тоні Моррісон і Жанетти Уїнтерсон.
Оголошено лауреата премії Шевельова-2015 Премію імені Юрія Шевельова за 2015 рік отримав Олександр Бойченко за книгу «Більше / Менше». Про це оголошено на урочистій церемонії, що відбулася в четвер ввечері в Києві, повідомляє “Громадське радіо”.
Конкурс серед українських есеїстів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова проводять третій рік поспіль.
Першими лауреатами у 2013 році були Андрій Портнов та Тарас Прохасько, у 2014-му — Кость Москалець.
Створена "Літературна мапа України" На базі ресурсу Litcentr була створена "Літературна мапа України" - онлайн-каталог організацій, установ та ЗМІ, які повязані з літературними проектами в Україні.
"Платформа створена задля зручності пошуку партнерів та сприяння налагодження співпраці між інституціями, що займаються реалізацією культурних проектів та промоцією літератури в Україні", - зазначають автори.
Наразі в каталозі 3 основні розділи:
"Організації" — державні організації, закордонні культурні центри в Україні, громадські організації, ініціативні групи, творчі спілки, фестивалі, конкурси, видавництва, фонди;
"Локації" — арт-кав'ярні, бібліотеки, вільні простори, галереї, кінозали, клуби, книгарні, концертні зали, музеї, театри, хаби, інші простори;
"ЗМІ" — друковані ЗМІ, онлайн-платформи, телебачення, радіо, журналісти.
Лише 21% українців задоволені рівнем культури у своєму місті Про це свідчать результати опитування, проведеного Гете-Інститутом в Україні у рамках проекту Культурно-освітня академія. "Проект Культурно-освітня академія покликаний пояснити важливість децентралізації культури, коли культурні заходи проводяться не лише у столиці або інших мегаполісах, але й у маленьких містечках, - говорить Фрідеріке Мьошель, референт із питань культурних програм та педагогічної кооперації Гете-Інституту в Україні. - Адже зацікавленість у культурному дозвіллі, у розвитку міста та активність мешканців провінційних містечок часто бувають набагато вищими, ніж у жителів обласних центрів".
В опитуванні брали участь мешканці мегаполісів - Києва, Одеси, Запоріжжя, а також містечок із населенням менше 35 тисяч осіб - Жмеринки, Бучача, Добропілля.
Організатори опитування ставили за мету з’ясувати, наскільки відрізняється культурне життя у мегаполісі і маленькому місті. Так, більшість респондентів у великих містах (64%) відповіли, що відвідують культурні події, в той час як у маленьких містечках цей показник сягає 56%. До головних причин, чому українці у маленьких містах не відвідують культурні заходи, референти відносили брак цікавих подій (34%), брак коштів (28%) та часу (25%). У той же час більшість респондентів у великих містах (51%) посилаються в першу чергу на брак часу і лише 14% не знаходять для себе цікавих заходів.
Загалом 24% українців не знаходять цікавих для себе заходів. При цьому 29% мешканців малих міст оцінюють рівень культурних подій у своєму місті як "низький", тоді як 15% ставлять їм високу оцінку. В мегаполісах лише 8% респондентів низько оцінюють ті культурні заходи, що відбуваються, а 26% вважають рівень культурних заходів високим. 57% респондентів назвали культурні події "середніми".
Згідно з опитуванням, найпопулярнішими подіями у великих містах стали концерти (36%), у маленьких - виставки мистецтва (12%). У той же час найбільше мешканцям великих міст бракує концертів (17%), театральних вистав (15%) і фестивалів музики та кіно (14%). Маленькі міста також прагнуть концертів (25%), фестивалів музики і кіно (25%), театральних вистав (19%). "У Бучачі - місті з населенням близько 12 000 осіб, люди дуже зацікавлені у культурному дозвіллі, ― говорить Мар’яна Максим’як, менеджер проектів та програм "Арт-двір", учасниця Культурно-освітньої академії. ― Наприклад, ми придумали проект "Арт-двір" - це арт-платформа, яка працює в теплий сезон і проводить різні літературні і музичні заходи. Кожен такий захід - подія для міста. Дуже хотілося б, щоб їх було значно більше". Проект Культурно-освітня академія, заснований Гете-Інститутом, спрямований на підтримку визнання і професіоналізації українських культурних установ та ініціатив, а також на об’єднання за допомогою спільних освітніх програм, візитів і дискусійних майданчиків активних діячів із державних і недержавних структур і на створення у такий спосіб можливостей для розробки надійних перспектив розвитку культурно-освітньої галузі. В опитуванні взяли участь 800 осіб: жінки та чоловіки віком від 25 до 55 років. Опитування проводилось за випадковою вибіркою. Переможці «Книги року BBC – 2015» «BBC Україна» оголосила переможців «Книги року BBC – 2015» та «Дитячої Книги року BBC – 2015», що представлені у партнерстві з Культурною програмою Європейського Банку Реконструкції та Розвитку (ЄБРР). Перемогу у номінації «Книга року BBC – 2015» здобула книга Василя Махна «Дім у Бейтінг Голлов».
У номінації «Дитячої Книги року BBC – 2015» найкращою визнали «140 децибелів тиші» Андрія Бачинського.
Обидві книги видало львівське видавництво «Видавництво Старого Лева».
Автори-переможці кожної з двох номінацій отримають премію по 1000 фунтів стерлінгів у гривневому еквіваленті. А «Видавництво Старого Лева» отримало право використовувати логотип конкурсу «Книга року ВВС» на всіх наступних виданнях цих книжок.
Василь Махно — український поет, есеїст, перекладач, літературознавець. Член Національної спілки письменників України та Асоціації українських письменників. Член міжнародного ПЕН-клубу. «Дім у Бейтінг Голлов» є дебютною збіркою короткої прози автора.
Андрій Бачинський - письменник родом з Калуша, живе та працює у Львові. Його книга «140 децибелів тиші» описує життя глухонімих дітей-сиріт.
Австрійський канал включив книгу Жадана до десятки найкращих Роман відомого українського письменника Сергія Жадана «Месопотамія»увійшов до списку найкращих десяти книг грудня 2015 року за версією австрійського телеканалу ORF.
«У новому романі Жадан зображує сучасний Вавилон – своє рідне місто Харків. Коли він закінчив свою книгу, то думок про Майдан у нього ще не було. А коли автор був у літературному турі, почалася війна. «Мої книжки аполітичні, але якимось чином так не щастить і виходить, що вони пов´язані з політикою», - каже Сергій Жадан. У книзі йдеться про різних людей, які живуть в «Межиріччі»: між українським Дніпром на заході та російським Доном на сході. З життєвих історій його героїв, які походять з усіх куточків колишнього СРСР, Жадан створює портрет свого міста», - йдеться у матеріалі ORF.
До списку найкращих увійшли також книги словенського письменника Драго Янчара, російського автора Олександра Іллічевського, Йоахима Майерхоффа та інших. «Месопотамія» вийшла друком в німецькому видавництві Suhrkamp.
Нагадаємо, що книга «Месопотамія» стала лауреатом центральноєвропейської літературної премії «Ангелус».
Сергій Жадан є героєм енциклопедії «Слава України», до якої увійдуть 120 видатних діячів української культури.
Переможці всеукраїнського конкурсу "Краща книга України" в 2015 року Гран-прі конкурсу присуджено другій книзі роману-колажу Богдана Гориня «Любов і творчість Софії Караффи-Корбут» (видавництво «Апріорі»). У творі йдеться про життєвий та мистецький шлях відомої української художниці-графіка, яка проілюструвала майже 60 творів українських письменників, які вийшли тиражем понад 6 мільйонів примірників. Тобто кожна четверта українська дитяча книжка з початку 60-х до 90-х років минулого століття вийшла з ілюстраціями Софії Караффи-Корбут.
Також журі конкурсу назвало переможців у дев’яти інших номінаціях конкурсу:
номінація «Життя славетних» - «Ігор Сікорський. Від Києва до Коннектикута, від неба до небес» (видавництво «Адеф-Україна»);
номінація «Світ дитинства» - І. Я. Франко «Коли ще звірі говорили» (видавництво «Авіаз»);
номінація «Арт-книжка» - Наталка Лещенко, Руслан Павлюк «Українська культура. Свята, традиції, обряди» (видавництво «Клуб сімейного дозвілля»);
номінація «З глибини знань» – «Повернення в Царгород», за редакцією Лариси Івшиної (видавництво ТОВ «Українська прес-група»). "Повернення в Царгород" присвячене вшануванню 1000-ліття правління Ярослава Мудрого. Цікаво те, що книга розповідає не лише про постать Ярослава, а й про захопливі і невідомі сторінки української історії того періоду. Видання вийшло під загальною редакцією Лариси Івшиної, підготовлене у співдружності провідних авторів "Дня" — істориків та філософів, літературознавців, зокрема Ігоря Сюндюкова, Володимира Рички, Дмитра Степовика, Петра Кралюка, Володимира Панченка та ін.
номінація «Проза» - Іван Корсак «Вибух у пустелі» (видавництво «Ярославів Вал»);
номінація «Поезія» - Данте Аліг’єрі «Божественна Комедія: Рай.», у перекладі Максима Стріхи, (видавництво «Астролябія»);
номінація «Бестселер» - Сергій Жадан «Біґ Мак. Перезавантаження» (видавництво «Клуб сімейного дозвілля»);
номінація «Мистецтво друку» - Юрій Николишин «Благословенне місто Львів» (видавництво «Апріорі»);
номінація «Моя країна» - «Чернігівська Шевченкіана» (видавництво «Десна»).
Конкурс проводиться щороку Державним комітетом телебачення і радіомовлення України з метою сприяння розвитку вітчизняного книговидання, удосконалення традицій вітчизняної книговидавничої справи, підвищення ролі книги в суспільстві, популяризації сучасних технологій її художнього оформлення та поліграфічного виконання. Цього року на розгляд журі надійшла 51 книга від 23 вітчизняних видавництв та видавничих організацій.
Вручення дипломів переможцям конкурсу відбудеться 10 грудня 2015 року об 11. 00 в Національному центрі ділового та культурного співробітництва «Український дім» (м. Київ, вул. Хрещатик, 2) під час церемонії відкриття VI Міжнародної книжкової виставки «Книжкові контракти».
.
УВАГА ! Чергове громадське обговорення Міністерством культури України розроблено проект постанови Кабінету Міністрів України «Про внесення змін до Переліку платних послуг, які можуть надаватися закладами культури, заснованими на державній та комунальній формі власності», який розміщено на офіційному веб-сайті Міністерства культури України (розділ «Громадське обговорення») для отримання пропозицій та зауважень.
Зауваження та пропозиції приймаються в термін до 11 грудня 2015 року в письмовому та електронному вигляді на адреси: Міністерство культури України – 01601, м. Київ, вул. І. Франка, 19, конт. тел. 234-15-61; E-mail: prihodnyuk@mincult.gov.ua
Названо найкращі книги 2015 року за версією Amazon Найбільший інтернет-сервіс Amazon опублікував щорічний рейтинг кращих книг за 2015 рік, повідомляє Business Insider.
При відборі експерти розглядали твори різних жанрів: від літературної критики до жахів і трилерів.
Топ-10 очолив роман письменниці Лорен Грофф під назвою “Долі та фурії”, що оповідає про складність стосунків і шлюбу.
На другому місці розташувався роман Та-Нехісі Коутса “Між світом і мною”, в якому автор розповів про життя сучасних чорношкірих і расову напруженість в американському суспільстві. Коутс також ділиться роздумами про минуле, сьогодення і майбутнє афроамериканців у США.
Трійку лідерів замикає наукова публікація Емі Еліс Натт “Стати Ніколь”. Автор розповідає історію транссексуальної “дівчинки”, її брата-близнюка і взаємин у родині в цілому.
Повний список кращих книг 2015 року:
Лорен Грофф – Долі та фурії;
Та-Нехісі Коутс – Між світом і мною;
Емі Еліс Натт – Стати Ніколь;
Саба Тахір – Куточок у попелі;
Крістін Ханна – Соловей;
Девід Маккалоу – Брати Райт;
Хелен Макдональд – Я означає яструб;
Джонатан Франзен – П’юріті;
Саллі Манн – Не рухайся;
Пола Гоукінз – Дівчина у потягу.
У Москві в бібліотеці української літератури проводяться обшуки У Москві в будівлі Бібліотеки української літератури проходять обшуки.
Оперативники вилучають документи, електронні носії і деяку літературу, повідомляє агентство міських новин «Москва» з посиланням на джерело в правоохоронних органах.
За даними агентства, причиною обшуків стали повідомлення про те, що в бібліотеці є екземпляри якоїсь газети, в якій нібито спотворюються історичні факти і що це видання може бути «русофобського характеру».
Обшуки також проходять в квартирах у керівника бібліотеки Наталії Шаріної і представника Світового конгресу українців у Москві Валерія Семененка. За даними телеканалу РЕН ТВ, слідчі дії можуть бути пов’язані з кримінальною справою, розслідування якої було припинено у 2011 році.
Проте наразі російські силовики офіційно не коментують цих повідомлень.
Жадан став лауреатом премії "Ангелус" Письменник Сергій Жадан став третім українцем, що здобув престижну літературну премію Angelus, якою в Польщі відзначають найкращих авторів Центральної Європи.
Як повідомляє польське видання Polityka, оргкомітет відзначив Жадана за роман "Месопотамія". За умовами премії, переможець отримає чек на 150 тисяч злотих (це майже 40 тисяч доларів).
Міжнародна літературна премія Angelus була заснована 2006 року у Вроцлаві. За умовами премії, статуетку ангела авторства Єви Россано і грошову винагороду отримує автор із країн Центральної Європи за прозову книжку, перекладену і видану в Польщі впродовж останнього року.
У 2013 році лауреатом цієї премії за книжку "Музей покинутих секретів" стала Оксана Забужко, а першим серед відзначених оргкомітетом у 2006 році був Юрій Андрухович за роман "Дванадцять обручів".
Читайте також: Українська художниця отримала престижну премію за інсталяцію "Мімікрія"
У 2011 році премією Angelus за твір "У війни не жіноче обличчя" була відзначена білоруська письменниця Світлана Алексієвич, яка в цьому році отримала Нобелівську премію.
Мінекономіки запустило онлайн-магазин стандартів та нормативних документів Міністерство економічного розвитку і торгівлі України забезпечило запуск онлайн-магазину стандартів і нормативних документів. Про це йдеться у повідомленні міністерства.
Відтепер будь-який стандарт можна буде замовити, оплатити і завантажити онлайн, не переплачуючи агентам-посередникам.
"Поява онлайн-магазину стандартів докорінно змінює процес замовлення, який існував раніше", - йдеться у повідомленні.
"В питанні отримання стандартів держава виступає сервісною компанією, а головна вимога будь-якого сервісу - це зручність. Ми намагалися максимально наблизити функціонал сайту до звичного функціоналу онлайн-магазинів, щоб документи можна було легко знайти й замовити", - підкреслив заступник міністра економічного розвитку і торгівлі Максим Нефьодов.
За його словами, крім того, внаслідок прямого замовлення стандартів їх кінцеву ціну можна буде переглянути, оскільки не буде включатись комісія агентів.
Процедура замовлення документів на сайті досить проста.
Треба знайти необхідний документ у пошуку, оплатити його вартість карткою прямо на сайті та скачати захищений PDF-файл.
Онлайн-оплата здійснюється за допомогою сервісу Liqpay.
Уродженка України стала лауреатом Нобелівської премії з літератури Лауреатом Нобелівської премії з літератури в 2015 році стала білоруська письменниця Світлана Алексієвич. "За її поліфонічний текст, який став пам'ятником страждання і хоробрості нашого часу". Слід зазначити, що Алексієвич народилася в Івано-Франківську.
Білоруська письменниця вважалася головним фаворитом премії цього року.
67-річна Алексієвич відома своїми книгами "У війни не жіноче обличчя", "Цинкові хлопчики", "Чорнобильська молитва" і "Час секонд хенд".
Розмір премії становить 10 мільйонів шведських крон (960 тисяч доларів.
Минулого року цю нагороду отримав французький письменник Патрік Модіано.
Розмір премії становить 10 мільйонів шведських крон (960 тисяч доларів )
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|