Розділи сайту
1. Офіційна інформація
2. Бібліотеки України
3. Національні бібліотеки
4. Сторінка дослідника
5. Методисти рекомендують
6. Статистична аналітика
7. Бібліотечна планета
8. Бібліолоція
9. Бібліографи презентують Мастрід
Інновації/проекти Бібліотечний простір
ЕСМаР Лауреати конкурсу
Нагороди і звання Нове на сайті
Виставлено: [05.07.2024] [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [29.11.2023]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік. [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021 [22.12.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020 [02.10.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020 [22.06.2020]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020 [29.01.2020]Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації. [29.01.2020]Сучасна публічна бібліотека від А до Я. [29.01.2020] [16.12.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019 [18.09.2019]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019 [16.05.2019]Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf] Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf] [27.03.2019]Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік [22.12.2018]Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік [27.11.2018]Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток». [04.10.2018] [14.03.2018]Інформація від майстра
Відвідувачі
відвідувачі відвідувач online |
Новини
Нью-Йорк читає: наймасштабніша акція з просування літератури Щоб підтримати незалежні книгарні та підвищити популярність читання серед американців, відділ мерії з питань медіа і розваг Нью-Йорка запустив новий книжковий проект, в рамках якого жителів міста об`єднає читання однієї й тієї ж книги.
Поштовхом до створення проекту «Одна книга, один Нью-Йорк» стало питання «А якщо всі в Нью-Йорку читатимуть одну книгу в один і той самий час?». Як вважають організатори, якщо проект вдасться, він стане наймасштабнішим у США.
Подібні читацькі акції вже проводились у Сіетлі, Чикаго, Філадельфії та Остіні. Проте тоді виникало чимало проблем із вибором книги, яка не подобалась тим чи іншим жителям міста. Цього разу організатори вирішили влаштувати голосування та обрати видання серед книг, що будуть близькими кожному нью-йоркцю, не залежно від того, як довго він живе у цьому місті. Читання стартує одразу по завершенню голосування. Також на учасників акції чекають обговорення обраного твору у Нью-Йоркській публічній бібліотеці та низка тематичних заходів.
Тбілісі перетворюється на місто-бібліотеку Незабаром у Тбілісі (Грузія) всі охочі зможуть завантажувати книги відомих авторів просто посеред вулиці. У рамках проекту «Місто-бібліотека» у парках та садах, на станціях метро та на головних вулицях міста з`являться таблички із книжковими QR-кодами.
Загалом до кінця квітня планують встановлення 300 таких стендів. П’ять десятків з них уже готові до використання та розміщені на вулицях, названих на честь відомих письменників. Згодом такі електронні бібліотеки можна буде побачити і в інших точках міста.
Завантажити книги можна безкоштовно, скориставшись додатком Saba Reader.
Парижанку оштрафували за книгу, яку вона залишила Поліція Парижа оштрафувала на 68 євро жінку на ім’я Гвенель за те, що вона залишила книжку на вулиці.
Парижанка прочитала книгу й захотіла передати її комусь іншому, проте не знайшла у книжковому магазині та поблизу місць для буккросингу, йдеться на France Bleu.
Тоді Гвенель вирішила лишити видання на вулиці, неподалік від магазину.
Поліцейські виписали жінці штраф за розкидання сміття у громадському місці. На таку суму, 68 євро, у Франції карають порушників порядку, які викинули недопалки на вулиці або не прибрали за собакою.
Гвенель написала про штраф у Twitter. Коли історія потрапила в ЗМІ, адміністрація Парижа вирішила скасувати покарання жінки.
“Це помилка. Париж любить книги і тих, хто ними ділиться. Ми скасуємо штраф”, – написали представники міської адміністрації в офіційному акаунті у Twitter.
В Австрії видали книгу української письменниці Наталки Сняданко Австрійське видавництво Haymon видало книгу «Колекція пристрастей» сучасної української письменниці Наталки Сняданко.
Вперше роман про пригоди молодої дівчини вийшов у Львові в 2001 році. Три роки потому книгу було перекладено польською і вона увійшла до десятки бестселерів однієї з польських книгарень.
«Колекція пристрастей» — це збірка розповідей дівчини в період дорослішання. У книзі описані стосунки головної героїні з різними чоловіками. Кожен раз вона намагається зрозуміти, що лежить в основі її почуттів — кохання чи пристрасть.
14-го лютого в Австрійському товаристві літератури відбулась презентація австрійського видання.
Книжкова «Київська весна – 2017» стартує 23 лютого 23-25 лютого 2017 року в Українському Домі відбудеться традиційна книжкова виставка «Київська весна – 2017».
На виставці буде представлено художню, наукову, довідкову, навчальну, історичну, краєзнавчу літературу, подарункові видання за ціною виробника, альбоми про мистецтво, антикварні книжки, періодику, музичну та дитячу літературу на будь-які смаки та уподобання.
Програма виставки передбачає презентації нових видань від відомих видавництв, дитячих книжок, шкільної та навчальної літератури.
Відвідувачів зустрічатиме «Літературний салон», де усі зацікавлені поспілкуються як з популярними письменниками, так і з молодими талановитими початківцями на літературній ниві. Тут щодня триватимуть презентації книжкових новинок, літературні зустрічі, круглі столи, семінари, художні автограф-сесії, відкриті дискусії з питань мистецтва книги та проблем книговидання.
У Варшаві назвали сквер на честь Стуса Рада міста Варшави у четвер, 9 лютого, проголосувала за надання імені Василя Стуса скверу в центрі польської столиці. Сквер розташований на перехресті Алеї Незалежності та вулиці Стефана Баторія. В обґрунтуванні рішення, до якого додано біографію Стуса, читаємо, що він є «українським поетом і опозиційним діячем», а також «полонофілом та речником польсько-українського поєднання». Виконати ухвалу має мер Варшави Ганна Ґронкевич-Вальц, рішення набуває чинності через 14 днів після його публікації в офіційному урядовому виданні Мазовєцького воєводства - дізнаємося з веб-сторінки Ради міста Варшава. Поблизу майбутнього скверу Василя Стуса знаходиться Національна бібліотека Польщі та найбільший економічний університет країни Головна торговельна школа (SGH). Перейменування скверу обійдеться Варшаві у 8650 злотих (2 тисячі євро), з чого більшість коштів це ціна виготовлення та установки таблиць з назвою скверу. Загадковий благодійник викупив 50 примірників антиутопії Джорджа Орвелла "1984" Загадковий благодійник викупив 50 примірників антиутопії Джорджа Орвелла "1984", які були роздані людям безкоштовно за кілька годин у книжковому магазині Booksmith.
Поруч із книгами був напис: «Читайте! Боріться! Загадковий благодійник придбав "1984" для вас, якщо є потреба». Після того, як за кілька годин примірники були розібрані, інший благодійник викупив кілька книг Маргарет Етвуд «Оповідання служниці» і Еріка Ларсона «У саду чудовиськ» для громадян.
Власниця книгарні Крістін Еванс описала книжкову благодійність як «плідну і конструктивну форму опору» і додала, що ці приклади пожертв вже зацікавили інших бажаючих подарувати книги людям.
«Це стало шляхом для книгарень зіграти свою роль у політиці»
сказала пані Еванс.
«Книжкові магазині вірять у силу друкованого слова в допомозі інформувати, навчати, надихати і переконувати».
Присуджено Премію КМУ імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва за 2016 рік Шляхом таємного голосування лауреатами премії визначено письменницю Ганну Чубач (книга «Малюємо, читаємо, пишемо», видавництво «Букрек»), художника-графіка Арсена Джанік’яна за художнє оформлення 5 казкових повістей про Мері Поппінс англійської письменниці Памели Треверс (видавництво «Рідна мова») та творчий колектив художнього фільму «Трубач» (кінокомпанія «Укркіно») у складі автора сценарію Анастасії Матешко, режисера-постановника Анатолія Матешка, оператора-постановника Юрія Короля, акторів Леоніда Шевченка та Римми Зюбіної.
У номінації «Театральні вистави для дітей та юнацтва» премію вирішено цього року не присуджувати.
Всього на здобуття премії було подано 43 роботи тридцяти двох номінантів. 18 робіт надійшло у номінацію «Літературні твори для дітей та юнацтва», 19 - у номінацію «Художнє оформлення книжок для дітей та юнацтва», 4 - у номінацію «Театральні вистави для дітей та юнацтва» та 2 - у номінацію «Кінотвори для дітей та юнацтва».
«Усі подані на розгляд Комітету твори спрямовані на виховання підростаючого покоління у дусі національної гідності, любові до родини і Батьківщини, національних традицій, рідної мови», - наголосив перший заступник Голови Держкомтелерадіо Богдан Червак. Він зазначив, що конкурс на здобуття Премії Кабінету Міністрів України ім. Л.Українки має мету заохотити митців створювати твори для дітей та юнацтва і водночас вшанувати нашу видатну поетесу, уславлену доньку українського народу Лесю Українку.
У США вперше видадуть казку Марка Твена Семюель Ленгхорн Клеменс, відомий світові як Марк Твен, автор «Пригод Гекльберрі Фінна», розповідав своїм дітям чимало казок, проте лише одна з них збереглася до сьогодні. Цьогоріч американське видавництво «Doubleday» вперше опублікує казку окремою книгою.
Прем`єра твору під назвою «Викрадення принца Олеомаргарина» запланована на 26 вересня і приурочена до 150-річчя з дня публікації першої книги Марка Твена – збірки оповідань «Знаменита жаба з Калавераса, яка стрибає» (1867).
Письменник вигадав казку 1879 року в Парижі для своїх маленьких дочок. Рукопис «Викрадення принца Олеомаргарина» знайшли у 2011 році в архівних матеріалах Університету Каліфорнії в Берклі (США). Незабаром ця 16-сторінкова оповідка вийде друком з ілюстраціями Філіпа і Ерін Стід.
У центрі сюжету – хлопчик, який має здатність розмовляти з тваринами. За допомогою звірят він вирушає на порятунок викраденого принца Олеомаргарина. За словами видавців, у цій оповідці піднімаються теми благодійності, доброти і мужності перед обличчям тиранії, є елементи сатири і пафосу.
Заступник директора видавництва «Random House» Френсіс Ґілберт, який редагував книгу, зазначив: «Публікація нового оповідання Твена є неймовірною літературною подією. Коли я отримав можливість вперше прочитати цю неопубліковану історію, не міг повірити у те, що тримав у руках».
«ЛітАкцент року – 2016»: названо переможців Відбулася церемонія нагородження переможців книжкового рейтингу «ЛітАкцент року – 2016».
Журі назвало найкращі книги 2016 року в номінаціях: «Проза», «Поезія», «Проза й поезія для дітей», «Есеїстика».
Переможці:
«Поезія»
Жадан Сергій. Тамплієри (Книги – ХХІ ; Meridian Czernowitz)
«Проза»
Антипович Тарас. Помирана (АБА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)
«Поезія і проза для дітей»
Була Оксана. Зубр шукає гніздо (ВСЛ)
«Есеїстика»
Забужко Оксана. І знов я влізаю в танк… (Комора)
У номінації «Літературознавство» переможців цього року вирішили не називати.
«Золоту бульку» присуджено Тані Малярчук (“Забуття”).
Склад журі «ЛітАкценту року — 2016»:
• номінація «Поезія»: Галина Крук, Остап Сливинський, Євгеній Стасіневич;
• номінація «Проза»: Ростислав Семків, Ярослава Стріха, Тетяна Трофименко;
• номінація «Поезія і проза для дітей»: Валентина Вздульська, Олеся Мамчич, Володимир Чернишенко;
• номінація «Есеїстика»: Андрій Дрозда, Анастасія Левкова, Ярина Цимбал;
• номінація “Літературознавство”: Редакція “ЛітАкценту” Ірина Троскот, Софія Мамчич.
Нагадаємо, книжковою премією «ЛітАкцент року — 2016» відзначають книжки, написані українською мовою й видані 2016-го року в Україні та за кордоном. Перелік номінованих книг формують усі охочі, короткі списки шляхом оцінювання формують автори «ЛітАкценту». Критеріями оцінювання книг у номінаціях «Проза», «Поезія» та «Проза й поезія для дітей», «Есеїстика» й «Літературознавство» є новизна, високий художній рівень твору (дослідження), а також культура видання і його поліграфічна якість. На «Золоту бульку» претендують книжки невисокої художньої вартості, написані відомими письменниками; книжки, що розчарували.
ЗАТВЕРДЖЕНО ПЛАН КОМПЛЕКСНИХ ПЕРЕВІРОК НА 2017 РІК Про планову перевірку будь-якого підприємства можна дізнатися з Плану комплексних планових заходів державного нагляду (контролю) органів державного нагляду (контролю) на 2017 рік, затвердженого наказом Мінекономрозвитку України від 15.11.2016 № 1909.
Слід зауважити, що в разі коли суб'єкт господарювання на відповідний плановий період включений до планів перевірок одночасно декількох перевіряючих органів, відповідні планові заходи здійснюються такими органами комплексно — одночасно усіма, до планів яких включений суб'єкт господарювання.
Міжнародна літературна премія «Воїн світла» 26 січня о 15.00 в Києві, біля пам’ятника герою Небесної Сотні Михайлу Жизневському, що знаходиться на вулиці Грушевського (поруч із Національною бібліотекою України імені Ярослава Мудрого), відбудеться церемонія вручення Міжнародної літературної премії «Воїн світла».
Премія заснована Київською організацією Національної спілки письменників України та опозиційною Спілкою білоруських письменників і вручається щороку на день народження героя Небесної Сотні Михайла Жизневського.
Премією відзначається краща прозова книжка року, видана білоруською та українською мовами, в якій зображено благородного, активного, сильного героя, що відстоює ідеали свободи і справедливості.
Минулого року премію було вручено Богдану Жолдаку (Україна) за книжку «Укри» про російсько-українську війну на Донбасі та Анатолію Боровському (Республіка Білорусь) за книжку «Волею обраний», в якій йдеться про національно-визвольну боротьбу білоруського народу проти Російської імперії під проводом Кастуся Калиновського.
В Китаї видано українську книгу Китайське видавництво «Petrel Publishing House» видало книгу «Видавництва Старого Лева» від Творчої майстерні «Аґрафка». Тираж книги склав 6 тисяч. Дитяче видання «Зірки і макові зернятка» вийшло в Україні у 2014 році, а пізніше було перекладене сімома мовами, серед яких французька, англійська, іспанська, словенська та ін. Книга отримала нагороду «Книжка року 2014» а також опинилася серед переможців у номінації «Opera Prima» конкурсу Bologna Ragazzi Award 2014
Джерело — http://starylev.com.ua/news/knyga-zirky-i-makovi-zernyata-vydana-u-kytayi
У Трускавці презентували першу сучасну URBAN-бібліотеку У четвер, 19 січня, мешканцям Трускавця урочисто презентували нову URBAN-бібліотеку. Послугами переобладнаної на сучасний манер читальні зможуть користуватися близько 2000 відвідувачів. Оновлені зали, комфортні умови, новітнє обладнання, передові технології – відтепер це все у вільному доступі трускавчан та гостей міста.
Варто наголосити, що URBAN-читальню вдалось відкрити за кошти Державного фонду регіонального розвитку – 980 тис грн та співфінансування Трускавецької міської ради – 110 тис грн. Завдяки цьому громада міста отримала простір для реалізації цікавих, соціально-корисних, культурно-освітніх, інформаційних, пізнавальних та інших заходів. Також тут можна значно розширити комплекс бібліотечно-інформаційних послуг – організовувати круглі столи, конференції, семінари, майстер-класи, зустрічі з цікавими, видатними людьми, що приїжджають до Трускавеця.
Детальніше: http://loda.gov.ua/news?id=25504
Уряд схвалив запровадження Державної премії України імені Михайла Грушевського Уряд ухвалив проект Закону України «Про внесення зміни до статті 11 Закону України «Про державні нагороди України», доповнивши його Державною премією України імені Михайла Грушевського – за найкращі наукові та науково-популярні видання з історії України. Відповідне рішення було прийняте на засіданні Уряду 18 січня.
Державна премія України імені Михайла Грушевського присуджуватиметься у двох номінаціях: за найкраще наукове та найкраще науково-популярне видання. Розмір грошової частини премії визначатиметься щороку Президентом України.
Запровадження цієї премії стане реальним проявом уваги держави до сфери відновлення збереження національної пам’яті українського народу. А також сприятиме підвищенню престижу наукових та науково-популярних праць з історії України, активізації наукових історичних досліджень і створення національного культурного продукту історичного характеру, стимулюватиме підвищення якості наукових і науково-популярних видань з історії України.
«Сьогодні, в умовах російської військової та інформаційної агресії Україна як ніколи потребує уважної і скоординованої державної політики національної пам’яті, спрямованої на консолідацію суспільства довкола свого історичного минулого, виховання справжніх українських патріотів, здатних протидіяти антиукраїнській пропаганді. Тому особливо гостро постає потреба в посиленні авторитету українських істориків та відзначення державою ролі історичної науки, підтримка історичних досліджень та їх популяризація. Запровадження Державної премії України імені Михайла Грушевського має на меті вирішення саме цих державних завдань», - сказав Міністр культури Євген Нищук.
Миття вікон замість грошового штрафу Публічна бібліотека Сан-Хосе в американському штаті Каліфорнія запропонувала своїм читачам, що затримали книги, відпрацювати штраф ... миттям вікон або розстановкою книг.
Менеджер з маркетингу та комунікацій міської бібліотечної системи Елізабет Кастанеда вважає, що «деякі люди можуть відчувати себе некомфортно» або соромитися накопичення такої кількості штрафів. За її словами, люди, які беруть участь в подібних акціях, перестають хвилюватися, що у них є штрафи. «Вони відчувають, що допомагають бібліотеці, своїй спільноті, а це важливіше рахунків ».
Тому 21 січня в усіх структурних підрозділах Публічної бібліотеки Сан-Хосе пройде спеціальний день, коли бібліотечні боржники зможуть відпрацювати свої невиплачені штрафи і відновити повний доступ до книжок та інших бібліотечних документів. Попередня реєстрація на 21 січня заохочується, оскільки кожний структурний підрозділ зможе вмістити не більше 100 осіб одночасно. У День послуг добровольцям доступні дві сесії: з 10:15 до 12:15 і з 13:00 до 15:00.
Щогодини роботи в День послуг принесе добровольцям по 20 доларів, при цьому ніякого спеціального досвіду не потрібно. Роботи можуть варіюватися: це може бути розстановка книг, наведення порядку і чистоти, миття вікон ...
250 тисяч французів взяли участь у новій акції «Ніч читання», яку придумало міністерство культури Франції. У суботу, 14 січня, допізна по всій країні були відкриті тисячі бібліотек і книжкових магазинів, де пройшло перше загальнонаціональне свято літератури, книги та читання, повідомляє Міжнародне французьке радіо.
У Міністерстві культури Франції наступного дня після «Ночі читання» (Nuit de la lecture) оголосили про великий успіх нової культурної акції, яка доповнила цілий ряд вже відомих заходів, таких як «Ніч музеїв», «Ніч поезії» і «Біла ніч» (la Nuit blanche - акція, присвячена сучасному мистецтву).
У новому святі книги по всій Франції взяли участь 250 тисяч осіб. В акції брали участь 16 тисяч бібліотек і 3500 книжкових магазинів.
4-річна американка прочитала 1000 книжок Делайлі Марі Арані всього чотири роки, а вона вже прочитала тисячу книжок. Як повідомили батьки дівчинки виданню The Washington Post, коли вона була немовлям, то слухала, як її старші брати та сестри читали вголос розділи книг. Пізніше стало зрозуміло, що Делайлі не просто подобається слухати читання, вона сама хоче це робити. Отже, у 2 роки та 11 місяців дівчинка прочитала свою першу книгу.
Разом із працівником дошкільного закладу батьки вирішили спробувати програму «1000 книг до дитячого садка», щоб слідкувати за тим, скільки читає Делайла. Всього за рік вона досягла позначки у 1000 книг і оскільки дівчинка має піти в дитячий садок наступної осені, то планує прочитати ще 500. Крім того, що американка читає те, що приносять її 10-ти та 12-ти річні брати й сестри, вона опанувала кілька текстів на рівні коледжу.
Ця історія не пройшла повз уваги Карли Хейден — голови Бібліотеки Конгресу. Щоб відзначити досягнення Делайли, Хейден запросила дівчинку до однієї з найбільших бібліотек в світі та дозволила посидіти на засіданнях керівництва.
Джерело — https://www.bustle.com/p/the-librarian-of-congress-just-honored-this-4-year-old-who-has-read-over-1000-books-30121
Президент України Петро Порошенко назвав книги, які вразили його у 2016 році Президент України Петро Порошенко назвав шість книг, які вразили його у минулому році та які, на його думку, варті уваги.
Це “Спогади” Павла Скоропадського, “25 перемог України” Олександра Палія, “Тамплієри” Сергія Жадана, “Secondhand time” Світлани Алексієвич, Антологія української поезії ХХ століття від видавництва “А-ба-ба-га-ла-ма-га” та “Казимир Малевич. Київський період 1928-1930″ Тетяни Філевської.
Президент також подає кілька цитат із цих книг, зокрема із книги лауреатки Нобелівської премії з літератури за 2015 рік Світлани Алексієвич:
“Ніхто нас не вчив, як бути вільними. Нас тільки вчили, як вмирати за свободу”.
При Мінкультури буде створена спеціальна міжвідомча комісія, яка займатиметься питанням перепоховань видатних українців Міністр культури України Євген Нищук повідомив про доручення Прем’єр-міністра України щодо створення спеціальної міжвідомчої комісії, яка займатиметься питанням перепоховань видатних українців.
«Люди, які зробили винятковий внесок у розвиток, становлення Української держави, нашої історії і культури мають бути гідно вшановані на рідній землі. Саме з цією метою при Мінкультури, за дорученням Прем’єр-міністра України буде створена міжвідомча комісія. Саме створення такої комісії надасть реальні можливості Міністерству культури впливати на процес вшанування пам’яті великих українців, імена яких мають залишатися в історії держави. Очевидно, що до її складу мають увійти представники Міністерства юстиції, адже діяльність цієї комісії має розглядати багато правових чинників, Міністерства закордонних справ, представників Київської міської держадміністрації, якщо ми розглядаємо питання створення у столиці пантеону відомих українців. Міжвідомча комісія включатиме в себе фахівців Мінкульту спільно з Українським інститутом нацпам’яті, адже він має вичерпну інформацію щодо обліку осіб, які за тих чи інших причин захороненні закордоном. Створення комісії дозволить формалізувати прийняте політичне рішення, і значно активувати процес створення пантеону видатних особистостей та герої України», - розповів Євген Нищук.
«Очевидно, що українська держава має брати під серйозний контроль і опіку зберігання місць поховань своїх відомих земляків».
Він також наголосив на тому, що рано чи пізно мало бути вирішене питання щодо означення місця для пантеону видатних особистостей і героїв України, яких знає весь світ, і ці функції може взяти на себе міжвідомча комісія.
Щодо вирішення питання з перепохованням останків відомого українського письменника, Євген Нищук наголосив, що рішення буде прийматися нащадками Олександра Олеся, які знаходяться в Канаді. В залежності від рішення родини і буде здійснюватися процес можливого перепоховання. Кошти на перепоховання будуть виділені Урядом України.
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|