Розділи сайту
Мастрід
Нове на сайті
Виставлено: [30.12.2025]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (110) 2025 [09.12.2025] [29.11.2024]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2025 рік. [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]Інформація від майстра
Відвідувачі
|
Новини
У Києві презентували арт-проєкт, присвячений поету Паулю Целану У Києві презентували міжнародний інтерактивний арт-проєкт «Целан. Лист з Києва. 2020», присвячений одному з найбільш значущих німецькомовних поетів сучасності єврейського походження, вихідцю з України Паулю Целану.
Презентацію провів в Укрінформі БО «Благодійний фонд «Добре серце Київ».
1 липня 2020 року в історичному центрі Києва, на оглядовому майданчику біля Замку Річарда, Андріївський узвіз, 15, заплановано відкриття художньої інсталяції. Вона складатиметься з абстрактних скульптур Геннадія Гутгарца і візуального представлення 18 віршів Целана в оригіналі та перекладах українською та російською мовами Василя Стуса, Сергія Жадана, Петра Рихла і Марка Белорусця.
«Україні треба пишатися своїми героями. Це нам дуже важливо сьогодні. Є безліч таких людей, які народилися й жили в Україні, а потім дали свої багатства всьому світові. Я знаю дуже багато прикладів людей з єврейської культури, праведників, які тут народилися і починали тут, і створювали тут бурхливе єврейське життя. І Україна – це частина єврейської культури», – наголосив головний рабин Києва та України Яків Дов Блайх.
Автори проєкту зазначають, що значення творчості Пауля Целана ставить його в один ряд з Гельдерліном і Рільке, як одного з найбільш значущих німецькомовних поетів в новітній історії. Кількість критичних і дослідницьких праць про Целана нараховує більш ніж 6 тис. робіт.
НСЖУ та десятки медійників і блогерів виступили проти законопроєкту «Про медіа» 30 червня вийшли дві заяви із закликом до Верховної Ради відхилити законопроєкт «Про медіа».
Автором однієї заяви є голова Національної спілки журналістів України Сергій Томіленко. Автором другої заяви, за даними «Детектора медіа», стала очільниця Асоціації медіа-юристів України Тетяна Котюжинська, а заяву підписали понад 70 керівників інтернет-видань, телеведучих, блогерів і представників регіональних ЗМІ. Серед них – Олеся Бацман, Наташа Влащенко, Дмитро Гордон, Соня Кошкіна, Павло Єлізаров, Денис Іванеско, Орест Сохар, Олександр Швець, Віктор Шлінчак, Роман Шрайк на інші. Повний текст заяв опубліковано на сайті НСЖУ.
Автори обох заяв критикують законопроєкт № 2693, зареєстрований групою народних депутатів у грудні 2019 року і відправлений у травні Верховною Радою на доопрацювання у профільний комітет. 1 липня в парламентському Комітеті з питань гуманітарної та інформаційної політики має відбутися розгляд доопрацьованого законопроекту.
Сергій Жадан став ведучим радіостанції на Донбасі Сергій Жадан став ведучим волонтерського радіо “Тризуб ФМ”, що базується у Карлівці та мовить зокрема на окуповані території Донбасу.
“Ми з “Тризубом” давно знайомі. Під час наших волонтерських поїздок, коли ми тут виступали з музикантами, регулярно сюди заїздили. Не перший рік з ними знаємося. І от, востаннє були місяць тому, і ми з Ігорем Ященком, який відповідає за це господарство, сиділи, говорили, і спонтанно виникла ця ідея – спробувати попрацювати. Ну, і тут великою мірою карантин спрацював, всі засиділися по домівках, хочеться якоїсь роботи, хочеться приносити людям користь”, – розповів Сергій Жадан в ефірі шоу “Селекція” на “Радіо Промінь”.
Культурна спільнота обурилася зневажливою заявою «Голосу» щодо коміксів Українська коміксова спільнота звернулася з відкритим листом до партії «Голос» через зневажливе ставлення до коміксів як мистецької форми. Про це повідомляє на своїй сторінці у Facebook видавець Ілля Стронґовський.
«Коміксова спільнота в особі всіх, що підписалися нижче, висловлює своє обурення у зв’язку із постом та супровідним відео партії «Голос» на офіційній сторінці партії у фейсбуці, опублікованими 28 червня 2020 року, в якому в зневажливій формі надано визначення терміну «комікс», – говориться у тексті листа.
Також у ньому зазначається, що термін, який використаний у негативному контексті, фактично протиставлений Конституції як нібито неповноцінне примітивне медіа.
«Цим партія «Голос» та особисто Голова її депутатської фракції Сергій Рахманін, зневажають не тільки весь світовий колектив залучений у створення, видання і поширення мальованих історій, не тільки тисячі українців, які роблять це в Україні, а й підживлюють шкідливі, деструктивні й дискримінаційні стереотипи», – йдеться далі у листі.
Підписанти вимагають від партії та зокрема голови її фракції Сергія Рахманіна публічно вибачитись за вживання висловів, які дискримінують комікси, припинити вживати подібні порівняння у своїх заявах та дотримуватися закріплених у Конституції України принципів поваги до гідності людини і недискримінації.
Лист вже підписали близько сотні діячів української культури, серед яких коміксисти, видавці, художники, журналісти та письменники. З повним текстом звернення можна ознайомитися за посиланням: https://docs.google.com/document/d/1CWV5ZFZHVj6qujsKpsfF8tiCM17aLXHzE88uHagwbg0/edit
Раніше повідомлялося, що ряд культурних інституцій виступили з відкритим листом до уряду через рішення про скорочення бюджетних видатків на діяльність Міністерства культури, молоді та спорту.
Ткаченко просить в уряду 2,7 млрд грн на культуру та креативні індустрії Міністерство культури та інформаційної політики протягом 3-х днів доопрацює пункт щодо виділення 2,7 млрд грн на підтримку сфери культури та креативних індустрій. Про це на своїй Facebookсторінці повідомив глава міністерства Олександр Ткаченко.
Після цього міністр розраховує на підтримку уряду.
«Ці кошти потрібні терміново. Щодень чекати на «завтра» ми вже просто не можемо собі дозволити», – наголосив він.
Також Ткаченко пообіцяв, що нарешті в Україні з’явиться Секретаріат Уповноваженого із захисту державної мови, зі штатом до 50 людей.
«Всі добре пам’ятають історію з мовною омбудсменкою, пані Тетяною Монаховою, яка пів року не могла виконувати свої обов’язки через відсутність апарату і офісу. Це питання знято. А з новою кандидатурою — визначимось і подамо на розгляд Уряду найближчим часом», – заявив очільник Мінкульту.
Нагадаємо, Верховна Рада підтримала законопроєкт «Про внесення змін внесення змін до деяких законодавчих актів щодо державної підтримки сфери культури, креативних індустрій, туризму, малого та середнього бізнесу у зв’язку з дією обмежувальних заходів, пов’язаних із поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)».
Цим, а також законопроєктами № 3378 та 3379 передбачене впровадження грантової системи у межах державної допомоги креативним індустріям та сфері культури, у зв’язку з карантинними заходами. Для впровадження грантової системи у культурній та туристичній сфері передбачалося 1,78 млрд грн.
Раніше Український інститут книги сформулював антикризові пропозиції для стабілізації та відновлення книжкового ринку у карантинний та посткарантинний період, серед них, зокрема – гранти для видавців, письменників, перекладачів.
Автор «Гри престолів» назвав терміни виходу нової книги Письменник Джордж Мартін назвав терміни виходу нової, шостої частини епопеї «Пісня льоду і полум’я», за якою знятий серіал «Гра престолів». Про це він написав у своєму блозі.
Книга вийде не раніше літа 2021 роки, переконаний письменник. Він зазначив, що зараз знаходиться в «хатині в горах» і обстановка сприяє творчому процесу. «Примусова ізоляція допомагає мені писати. Кожен день я проводжу багато часу над “Вітрами зими” і спостерігаю в справі стабільний прогрес … Це буде величезна книга, і мені належить ще довгий шлях», – розповів Мартін.
За словами автора «Ігри престолів», він дуже засмутився, коли з’їзд письменників-фантастів CoNZealand перенесли у віртуальний простір і він не зміг бути присутнім на ньому. Однак Мартін говорить, що готовий їхати в наступному році. «І я сподіваюся, що до того моменту і пандемія COVID-2019, і “Вітри зими” будуть закінчені», – пише він.
«Вітри зими» повинні стати передостанньою частиною епопеї «Пісні льоду і полум’я». Фанати чекали, що роман побачить світ ще в 2014-2015 роках, але Мартін постійно відкладав роботу над ним.
Україну згадали 222 раз: у США вийшла скандальна книга Джона Болтона В Америці б’є рекорди продажів скандальна книга колишнього помічника Трампа із нацбезпеки.
Мемуари очолюють список бестселлерів на “Амазоні” і вмить зробили екс-чиновника мільйонером. Вони про внутрішню “кухню” Білого дому.
Книга, вихід якої Дональд Трамп не зміг зупинити через суд, вже на полицях. 20 доларів за паперову версію, 16 за електронну. І хоча Білий Дім хоче позбавити автора гонорару, екс-чиновник аванс у два мільйони доларів від видавництва давно вже отримав! У пресі пишуть – книга таких грошей і такої уваги не заслуговує, і це правда, з літературної точки зору нічого особливого.
Утім це можливість дізнатися про внутрішню кухню Білого дому, а для українців ще і прочитати, що саме в різних ситуаціях Дональд Трамп говорив Болтону або у його присутності. Зокрема, слово “Україна” у мемуарах Болтона згадується аж 222 рази.
Київ і 13 областей не готові до послаблення карантину Київ і 13 областей України не відповідають встановленим урядом показникам для послаблення протиепідемічних заходів.
Відповідні дані розміщені на сайті Міністерства охорони здоров’я. Перехід регіонів до наступного етапу карантину, що передбачає послаблення обмежень, можливий за умови відповідності епідситуації в області визначеним критеріям.
Ці критерії відображають контроль за передаванням вірусу, рівень спроможності лікувальної мережі, закладів епідеміологічного профілю та системи охорони здоров’я в цілому протидіяти поширенню COVID-19, і, відповідно, дають змогу контролювати епідемічну ситуацію на досягнутому на поточну дату рівні.
Поки що не готові до послаблення карантину Київ, Волинська, Дніпропетровська, Донецька, Закарпатська, Івано-Франківська, Київська, Луганська, Львівська, Миколаївська, Одеська, Рівненська, Тернопільська та Чернівецька області.
Кращі романи «Коронації слова» оголосять в прямому ефірі 1 липня відбудеться онлайн церемонія нагородження переможців міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» у номінації «Романи».
я слова» не змогла провести традиційну церемонію нагородження, яка до того ж мала бути святково-ювілейною – конкурсу виповнюється 20 років. Але до організаторів конкурсу зверталося чимало видавців, які хочуть видати книжки переможців у номінації «Романи» до львівського Форуму видавців, тож було прийнято рішення оголосити переможців саме у цій номінації онлайн. А переможців в усіх інших номінаціях конкурс планує нагородити у рамках Форуму видавців у Львові.
Коли: 1 липня о 19:00.
Де: на Youtube-каналі «Коронації слова».
Нобелівський лауреат Кадзуо Ішіґуро анонсував фантастичний роман Британський письменник японського походження Кадзуо Ішіґуро анонсував фантастичний роман “Клара і сонце” про робота, який хоче знайти собі власника.
Головна героїня твору – Клара, подруга зі штучним інтелектом. Має видатні спостережливі здібності. Зі свого місця на вітрині магазину уважно стежить за поведінкою людей, які заходять поглянути на товари або просто йдуть вулицею. Сподівається, що незабаром один із покупців придбає її. Водночас Клару попереджають, що не варто надавати особливого значення людським обіцянкам, за сюжетом.
Нову роботу Ішіґуро описують як “роман про людське серце, який говорить про нинішній час, але з іншого місця”.
“Клара і сонце” вийде в березні 2021 року.
Це буде перша книжка автора відтоді, як він отримав Нобелівську премію з літератури 2017-го. “Твори Кадзуо Ішіґуро великої емоційної сили оголили прірву в нашому ілюзорному сприйнятті зв’язку зі світом”, – так охарактеризував творчість письменника Нобелівський комітет.
Попередній роман Ішіґуро “Похований велетень” вийшов 2015-го.
Олександр Турчинов почав писати казки Колишній виконувач обов’язків президента України, колишній Голова Верховної Ради, колишній Секретар РНБО Олександр Турчинов видав “Казку про Добромола”.
Книга вийшла двома мовами і російський переклад починається зі слів: “сказка от доброго сказочника для тех, кто еще не выучил украинский”.
Як рекомендував книгу на власній сторінці в соцмережі сам Турчинов: “Світ побачила моя “Казка про Добромола”. Вона весела і одночасно сумна, як і наше життя. Книга розрахована на свідомих та розумних читачів, які не голосують за казкових персонажів.”
В анотації до книги видавництво вказує: “Дотепно шаржована оповідь сприймається, як антиутопія ХХІ століття, своєрідне «криве дзеркало» сучасного суспільства, що викликає природний сміх в багатьох перипетіях сюжету. Ця книга-пересторога адресується широкому колу читачів”. Ілюстрації для книги малював відомий музикант та художник, лідер групи “OtVinta” Юрко журавель, який славиться своїм безперечним художнім стилем малюнків.
До речі, це не перша літературна творчість Олександра Турчинова. Його літературна спадщина включає “Таємну вечерю”, “Пришестя”, “Свідчення, а за книгою “Ілюзії страху” у 2008 році було знято однойменний художній фільм, який навіть висували на кінопремію “Оскар” в номінації “Найкращий іноземний фільм”.
У Будинку письменників НСПУ буде реалізовано новий фотопроект італійського фотографа «Сучасні письменники» За ініціативи італійського фотографа Елеонори Тривіньо та видавництва «Каяла», за згоди і сприяння керівництва Національної спілки письменників України, започатковано фотопроект під робочою назвою «Сучасні письменники», який буде реалізовано у стінах Будинку письменників НСПУ (м. Київ, вул. Банкова, 2).
Інтерес до культурного життя в Україні викликав у пані Елеонори бажання провести портретну фотозйомку письменників, які приходять до Спілки або працюють там, які об’єднані спілчанським життям або дотичні до нього, розповісти про письменників у світлинах, щоб передати майбутнім поколінням пам’ять про ці часи. Проект охоче підтримало видавництво «Каяла».
Проєкт некомерційний, весь архів майбутніх фотографій Елеонора Тривіньо вирішила подарувати архіву НСПУ. У майбутньому планується проведення фотовиставки в Будинку письменників НСПУ.
Елеонора Тривіньо – італійка, в Україну переїхала у 2002 році. Фотографією займається з 2012 року, працює в жанрі документального та репортажного фото. Виставки Елеонори Тривіньо: 1. «Samsara», Мала Опера, жовтень 2017; 2. «Земля» (серія з Півдня Італії 2017-2018рр..), Будинок художників, грудень, 2017 і Національний музей Тараса Шевченка, жовтень, 2018; 3. «Shapes of Colour», Будинок кіно, січень, 2019.
Уряд продовжив дію адаптивного карантину до 31 липня Через зростання кількості хворих Кабінет Міністрів України подовжив дію карантинних обмежень до 31 липня 2020 року.
Відповідне рішення Уряд ухвалив на засіданні в середу, 17 червня, шляхом внесення змін в низку актів Кабінету Міністрів, якими встановлені карантинні обмеження.
У Польщі відбудеться декламаторський конкурс «Поети України – онлайн» Декламаторський конкурс, який багато років організовує Щецінській відділ Об’єднання українців у Польщі (ОУП), у 2020-му у зв’язку з пандемією відбудеться в онлайн-форматі. Про це повідомляє nasze-slowo.pl. Учасниками конкурсу можуть стати учні шкіл з українською мовою навчання та пунктів навчання української мови у Польщі.
Конкурс під девізом «Мій улюблений вірш українського поета» буде проведено за допомогою інтернету. Кожен учасник підготує один поетичний твір українською мовою, запише його на відео (наприклад, мобільним телефоном) і надішле на e-mail адресу журі конкурсу: poeciukrainy@gmail.com.
Разом із відеозаписом діти мають надіслати заяву учасника конкурсу. Конкурсні вікові категорії: учні 0–ІІІ класів, учні IV–VI класів, учні VII–VIII класів та учні ліцеїв. Надіслані записи оцінюватиме журі конкурсу.
Відео та заяви учасників приймаються до 30 липня 2020 року. Оголошення результатів конкурсу відбудеться найпізніше 30 серпня 2020 року. Переможці конкурсу отримають нагороди, а всі учасники – дипломи.
Деталі конкурсу (регламент, заява учасника) можна знайти на сайті Об’єднання українців у Польщі (oup.ukraina.com.pl).
Відомі переможці конкурсу «Антитвір-2020» Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» оголосив результати підліткового літературного конкурсу «Антитвір-2020». Про це повідомляється на офіційному сайті Мистецького Арсеналу.
Цього року до участі в конкурсі була подана рекордна кількість робіт — 110 учасників та учасниць зі всієї України міркували над темою «Все буде добре. Чи ні?». Твори приймали без будь-яких обмежень у жанрі та об’ємі тексту: фантастичні оповідання й реалістичні щоденники, есе, вірші, п’єси та критичні огляди книжок на тему епідемій.
Переможниці конкурсу «Антитвір-2020»:
1 місце – Чащіна Марія «Lacrima dell’anima»;
2 місце – Вельшинська Вікторія «ТІ, ЩО НЕ ІСНУЮТЬ»;
3 місце – Ладиченко Олександра «Квіткова хірургія»;
4 місце – Строкач Дар’я «Епідемія дерев»;
5 місце – Щуліпенко Катерина «Коли розквітне душа».
За найбільш песимістично-оптимістичні твори спеціальні відзнаки отримали Кошуков Северин «Наодинці з совою» та Челакова Орися «Я зникла з надією, що все буде добре…».
Детальніше тут: http://www.chytomo.com/vidomi-peremozhtsi-konkursu-antytvir-2020/
Нардепи ухвалили постанову про відзначення 150-річчя з Дня народження Стефаника Верховна Рада України ухвалила в цілому проект постанови про відзначення 150-річчя з Дня народження Василя Стефаника 14 травня 2021 року. Відповідне рішення підтримали 304 народних депутатів України.
“14 травня 2021 року виповнюється 150 років з дня народження Василя Стефаника – видатного українського письменника, громадського та політичного діяча, однієї з важливих постатей культурного та соціально-політичного життя України. Враховуючи значний внесок Стефаника у розвиток української літератури, культури та у суспільно-політичне життя України, ВРУ постановляє: у травні 2021 року урочисто відзначити на державному рівні 150-річчя з Дня народження Василя Стефаника”, – йдеться у тексті постанови.
У плані заходів щодо відзначення на державному рівні 150-річчя з Дня народження Василя Стефаника передбачається:
– розробка і запровадження екскурсійних маршрутів, пов’язаних з життям та творчістю письменника;
– створення науково-популярного фільму про життя та творчість Василя Стефаника;
– забезпечення показу фільмів за творами Василя Стефаника;
– здійснення ремонту Літературно-меморіального музею Василя Стефаника, садиби письменника та будинку культури, реставрацію пам’ятника та здійснення благоустрою прилеглої території в селі Русів Снятинського району Івано-Франківської області з виділенням необхідного фінансування.
Інститут книги розробив пропозиції для уряду щодо підтримки читання Український інститут книги підготував пропозиції щодо сприяння формуванню в українському суспільстві читацької культури та реалізації Програми підтримки читання в Україні для доповнення Програми діяльності уряду. Про це повідомляється на сайті Інституту.
12 червня Кабінет міністрів затвердив Програму діяльності уряду, проте у ній практично відсутні довгострокові пріоритети діяльності уряду, очікувані результати та показники, які стосуються розвитку та підтримки книговидавничої галузі, популяризації читання та забезпечення його доступності для різних верств населення. Саме тому УІК вирішив сформулювати власні пропозиції з очікуваними результатами та показниками.
Серед них:
Забезпечення доступу до споживання і створення сучасного українського культурного продукту, у тому числі через бібліотеки, книгарні, та електронні ресурси, не лише у великих містах, а і у найвіддаленіших куточках країни.
Щорічне оновлення фондів публічних бібліотек, книжковою продукцією, виданою українською мовою, на рівні не менше 5% від їх обсягу.
Організація і проведення програм і заходів, спрямованих на промоцію читання серед різних верств населення, насамперед серед дітей та молоді, із щорічним зростанням показника охоплення основних цільових аудиторій;
створення та підтримка електронних ресурсів для популяризації читання, надання доступу громадянам до творів української та іноземної літератури, та їх наповнення електронними виданнями.
Збільшення кількості назв україномовних книг, виданих українськими суб’єктами книговидавничої справи протягом року, на 25% щорічно, збільшення кількості виданих протягом року україномовних книг до 2024 року до 2,4 примірника на душу населення.
Забезпечення промоції української літератури за кордоном шляхом представлення України на провідних міжнародних книжкових виставках, ярмарках, фестивалях.
Збільшення кількості виданих завдяки державній підтримці перекладів творів української літератури іноземними мовами та творів іноземної літератури українською мовою до 200 на рік.
Пропозиції надіслані Комітету Верховної Ради з питань гуманітарної та інформаційної політики. Зі свого боку Міністерство культури та інформаційної політики також звернулося до комітету з проханням розглянути додаткові пропозиції до проєкту Програми діяльності Кабінету Міністрів, які включають пропозиції, підготовлені Інститутом та схвалити їх включення до Програми діяльності Кабміну.
Новий проєкт ВГО Українська бібліотечна асоціація «Чотири простори бібліотеки: інноваційна модель діяльності» Проєкт «Чотири простори бібліотеки: інноваційна модель діяльності», розроблений ВГО Українська бібліотечна асоціація, здобув перемогу в грантовій програмі Українського культурного фонду в рамках напряму Посилення мереж у сфері культури.
Мета проєкту – допомогти бібліотекарям та представникам органів місцевого самоврядування об’єднаних територіальних команд, які відповідають за надання культурних послуг населенню, створити принципово нові публічні бібліотечні простори та наповнити їх інноваційними бібліотечними і культурними послугами.
У рамках проєкту буде розроблена інноваційна модель бібліотеки як поєднання чотирьох просторів: простір навчання, простір натхнення, місце зустрічі та простір подій.
Проєкт реалізується у партнерстві з Фундацією Дарини Жолдак.
Матеріали будуть подані в електронному виданні з рекомендаціями, як практично організувати роботу публічної бібліотеки в умовах трансформацій.
Детальніше тут: https://ula.org.ua/news/4592-novyi-proiekt-vho-ukrainska-bibliotechna-asotsiatsiia-chotyry-prostory-biblioteky-innovatsiy-na-model-diialnosti
Верховна Рада ухвалила закон про підтримку креативних індустрій 16 червня Верховна Рада прийняла у другому читанні та в цілому законопроєкт «Про внесення змін до деяких законодавчих актів щодо державної підтримки сфери культури, креативних індустрій, туризму, малого та середнього бізнесу у зв’язку з дією обмежувальних заходів, пов’язаних із поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)». За це рішення проголосувало 343 депутатів. Жоден із законотворців, присутніх у залі, не голосував проти. 17 депутатів утримались.
Закон вносить зміни до 11 законів: «Про телебачення і радіомовлення», «Про рекламу», «Про культуру», «Про інформацію», «Про державну допомогу суб’єктам господарювання», «Про Український культурний фонд», «Про державну підтримку кінематографії в Україні», «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав», «Про оренду державного та комунального майна», «Про видавничу справу», «Про державну підтримку книговидавничої справи в Україні».
Новий закон надає можливість мовникам не виконувати програмну концепцію на час карантину, скасовує вимоги про номери ліцензій і дозволів у радіорекламі, встановлює процедуру державної допомоги для підтримки культури, креативних індустрій і туризму, передбачає підтримку Українського культурного фонду для туризму та креативних індустрій, інституційні гранти УКФ для сфери культури, туризму та креативних індустрій, додає форму державної підтримки девелопменту фільмів і серіалів, передбачає гранти Українського інституту книги (у тому числі інституційні) замість державного замовлення, скасовує тимчасові тарифи роялті організацій колективного управління авторськими та суміжними правами тощо.
Літфестивалі з Мексики й Британії отримали €50 тисяч за людяність і онлайнкомунікацію Hay-фестиваль і Мексиканська книжкова виставка в Гвадалахарі спільно отримали премію Принцеси Астурійської за онлайнкомунікацію та людяність у ці нелегкі часи.
Журі спільно присудили премію в розмірі € 50 тисяч за події, які, за їхніми словами, «представляли найважливіші місця зустрічі книг, письменників, читачів і культури».
Мексиканська книжкова виставка пройде з 28 листопада по 6 грудня цього року.
Тим часом як британський літературний фестиваль два останні тижні травня проводив десятки успішних й відвідуваних подій у цифровому форматі. За даними організаторів, 490 000 людей з 70 країн були глядачами подій. Майже пів мільйона людей зареєструвалися, щоб спостерігати за такими зірками, як Сенді Токсвіг, Торі Еймос, Стівен Фрай, Маргарет Етвуд тощо.
«Обидві події об’єднують найрізноманітніші публічні заходи навколо літератури та збирають сотні тисяч відвідувачів щороку з метою промоції читацьких звичок. Виставка в Гвадалахарі та Hay-фестиваль роблять вирішальний внесок у зміцнення культурних галузей і забезпечення їм сталого розвитку», — наголосили журі.
Та найважливіше те, що обидві літературні популяризують у різний спосіб іспанську мову і літературу.
У звичайних умовах вручення нагороди проходить в іспанському Театрі Кампоамору, збудованому 1892 року.
Премія Принцеси Астурійської — міжнародна премія, що присуджується в Іспанії. Надається за вісьмома категоріями: за досягнення в мистецтві, суспільних науках, соціальних науках, гуманітарній діяльності, міжнародному співробітництві, спорті, наукових і технічних дослідженнях тощо.
2020 року премія була присуджена іспанським працівникам охорони здоров’я, які працювали з хворими на COVID-19.
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|
1. Офіційна інформація




відвідувачі







