Розділи сайту
Мастрід
Нове на сайті
Виставлено: [16.10.2025] [30.06.2025]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (108) 2025 [25.12.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (106) 2024 [29.11.2024]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2025 рік. [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]Інформація від майстра
Відвідувачі
|
Новини
Мовний омбудсмен звільняється після кількох місяців на посаді Уповноважена із захисту державної мови Тетяна Монахова звільняється після кількох місяців на посаді.
«Треба знайти сили вчасно усвідомити, що двері, які просто намальовані на цегляній стіні, не відчиняються. Але це був яскравий, корисний, незабутній період у житті. Мені здається, за цей час я здобула кілька нових професій», – написала Монахова у Facebook.
В інтерв’ю виданню Opinion вона зазначила, що «так і не дізналася», яка в неї була заробітна плата.
«Майже пів року я лише витрачала власні кошти на поїздки з Миколаєва до Києва, винаймання там житла тощо. Без секретаріату неможливо отримати фінансування… За цей період я витратила близько 30 тисяч гривень із сімейного бюджету на свою роботу. Вважаю, відтепер маю повне право святкувати День волонтера», – розповіла Монахова.
27 листопада Кабінет міністрів України затвердив кандидатуру завідувачки кафедри журналістики миколаївського Чорноморського національного університету імені Петра Могили Тетяни Монахової на посаду уповноваженого із захисту державної мови. Посада мовного омбудсмена передбачена законом «Про забезпечення функціонування української мови як державної».
Вона очікувала, що Офіс мовного омбудсмена повноцінно запрацює лише через пів року, оскільки, зокрема, потрібно було запустити секретаріат та юридичну службу.
Стартує «Онлайн-курс письменницької майстерності» за участі Жадана, Куркова та інших 6 травня стартує «Онлайн-курс письменницької майстерності» від LITOSVITA.
У програмі — 11 лекцій (22 години занять).
Лектори: Сергій Жадан, Андрій Курков, Софія Андрухович, Ростислав Семків, Олександр Михед, Мирослав Лаюк, Богдана Романцова, Любко Дереш, Галина Крук, Володимир Арєнєв і Андрій Мартиненко.
Учасники навчаться:
користуватися різними техніками художнього письма та інструментами сторітелінгу;
створювати структуру і логіку оповіді, використовуючи лайфхаки відомих письменників;
конструювати «живих» героїв та систему відносин між персонажами;
користуватися правилами розвитку художнього конфлікту;
оволодіють головними сюжетними схемами, обов’язковими елементами і «двигунами» сюжету;
напрацьовувати авторський стиль: від прямої мови і діалогів персонажів до індивідуального голосу автора;
редагувати власний текст і знаходити видавця;
успішно проходити шлях від задуму до реалізації тексту (від коротких оповідань до великих романів).
Дати проведення: 6 травня – 10 червня 2020 (заняття з 19:00 до 21:00 по понеділках і середах).
Український культурний фонд визначив порядок підтримки проектів після секвестру Державного бюджету У зв'язку зі скороченням суми коштів на підтримку реалізації проектів, поданих на конкурсні програми УКФ, та ризиками, що виникли через поширення коронавірусної інфекції COVID-19, Наглядовою Радою Фонду було ухвалено такий підхід до фінансування проектів у 2020 році:
не підтримувати проекти та окремі статті видатків у проектах, що націлені на участь в міжнародних подіях, міжнародну мобільність, у зв'язку із підвищеним ризиком не виконання таких проектів через відсутність транспортного сполучення між країнами та відсутність остаточних рішень більшості країн щодо припинення обмежень пересування;
проекти (або окремі статті видатків у проектах), основним результатом яких є проведення різноманітних заходів та подій, а також проекти із залученням іноземних учасників, можуть бути профінансовані виключно за умови переведення подій або залучення учасників у онлайн або діджитальні формати через високий ризик продовження заборони проведення масових заходів в умовах карантину та поширення коронавірусної інфекції COVID-19. Якщо переформатування буде неможливим, УКФ залишає за собою право не підтримувати такі проекти. якщо до переговорних процедур запрошено кілька проектів від одного заявника, надати фінансування лише одному з них (на вибір заявника) або скоротити бюджети усіх поданих проектів на 35%; скоротити бюджет кожного проекту, запрошеного на переговорні процедури, щонайменше на 10%. Це дозволить профінансувати приблизно 348 проектів, з урахуванням сплати податків на ФОП. Український культурний фонд вжив усіх необхідних заходів, аби у 2020 році за умов обмежень та складної економічної ситуації, спричинених поширенням коронавірусної інфекції COVID-19, була реалізована максимальна кількість культурно-мистецьких проектів. Детальніше тут: https://ucf.in.ua/news/24-04-202012 Telegram-каналів про літературу, на які варто підписатися Кількість каналів у Telegram невпинно зростає. Це стосується і тих, які присвячені літературі та видавничій справі. І не дивно, адже це зручний майданчик для читачів, авторів, літературних критиків, а також багатьох інших фахівців та не фахівців. Тут можна поділитися враженнями про прочитане, дати поради, обмінятися інформацією тощо. Оскільки каналів про книжки є чимало (усе ж канал може створити кожен охочий!), а за всіма ніяк не встежити, Читомо вирішило зібрали перелік лише найцікавіших.
Із переліком відповідних каналів у Telegram можна ознайомитись тут:
http://www.chytomo.com/11-telegram-kanaliv-pro-literaturu-na-iaki-varto-pidpysatysia/?fbclid=IwAR0n4auS51DwGHbJm93dhfvcS8n73Zb46M-ME0xSO7HaxVm2xdiTH4_t06Y
Як захистити дітей від онлайн-пасток під час карантину? Мінцифра опублікувала онлайн-посібник «COVID-19. Поради з безпеки онлайн для батьків та опікунів». Онлайн-посібник перекладено та адаптовано Мінцифрою за участі освітнього проєкту Stop_sexтинг. Матеріали розроблені Office of the eSafety Commissioner.
Це інструкція, яка навчає правил безпечного користування соціальними мережами, застосунками, іграми, месенджерами та веб-сайтами. Посібник на часі, адже на карантині діти ще довше користуються гаджетами, навчаючись через онлайн-платформи та компенсуючи нестачу спілкування з однолітками.
Онлайн-посібник «COVID-19. Поради з безпеки онлайн для батьків та опікунів» доступний за посиланням 👉https://bit.ly/COVID-19_online-safety
МЗС запускає масштабну кампанію наповнення Вікіпедії Разом з ГО Вікімедіа Україна / Wikimedia Ukraine починаємо боротьбу за об’єктивну та достовірну інформацію про Україну у найбільшій у світі енциклопедії – Вікіпедії.
➡ Вже в травні стартує онлайн марафон “Місяць української дипломатії”. Автори україномовної Вікіпедії заповнюватимуть прогалини і виправлятимуть неточності на теми російської агресії, інтеграції України до Євросоюзу і НАТО, відносин з іншими країнами, діяльності нашої країни в міжнародних організаціях, а також публічної дипломатії.
➡ Дипломатичні установи України за кордоном опублікують на своїх ресурсах довідки і документи про дипломатичні відносини з конкретними країнами, інформацію про політиків та громадських діячів, важливі дати, події та локації. Їх потім можна буде використовувати як джерела для статей Вікіпедії.
➡ Українські дипломати також долучаться до організації наповнення Вікіпедії фактами про Україну мовами їхньої країни перебування. Це буде продовженням кампанії МЗС “CorrectUA”. Раніше ця ініціатива була присвячена коригуванню написання українських назв міст – KyivNotKiev, Odesa, Lviv тощо.
Більше деталей – уже скоро. Слідкуйте за новинами!
УБА: Відкритий лист Прем’єр-міністру України Шановний пане Денисе!
Небачені виклики, які спричинила пандемія COVID-19, призвели до закриття бібліотек через загрозу поширення інфекції. Незважаючи на складні умови та недостатнє фінансування, бібліотеки організували віддалену роботу з користувачами, надають їм дистанційні послуги
через Інтернет. На відновлення роботи бібліотек очікує громада та наші читачі, очікують бібліотекарі, які розуміють свою відповідальність та роль у подоланні наслідків пандемії та відновлення економіки країни. Водночас, ми розуміємо виклики, аналізуємо умови та оцінюємо наслідки відкриття бібліотек після карантину.
ВГО Українська бібліотечна асоціація уважно вивчає світовий досвід і рекомендації провідних бібліотек та професійних асоціацій інших країн. Абсолютно очевидно, що бібліотеки мають залишатися безпечним місцем і для користувачів, і для бібліотекарів, і для матеріальних цінностей, які зберігає бібліотека.
Звертаємо Вашу увагу, що при прийнятті Урядом рішення про відновлення роботи бібліотек після карантину важливо визначити, хто приймає рішення про відкриття бібліотеки після карантину на місцях – директор бібліотеки чи місцева влада або інший орган, у підпорядкуванні якого знаходиться бібліотека, та надати необхідне фінансування на проведення обов’язкових заходів, які допоможуть безпеці діяльності бібліотек.
Важливо організувати роботу бібліотек так, щоб усунути ризики зараження населення після закінчення карантину, коли бібліотеки відкриються для громадськості. Для цього необхідно дотриматися загальних санітарних норм і здійснити комплекс спеціальних заходів.
ВГО Українська бібліотечна асоціація готова всіляко підтримувати відновлення роботи бібліотек України після закінчення карантину за умови організації безпечної роботи персоналу та безпеки відвідувачів. Ми готові розповсюджувати інформацію, навчати бібліотекарів, надавати відповідні фахові рекомендації і надалі активно працювати, щоби бібліотеки в Україні були безпечними і надійними в умовах пандемії.
Просимо Кабінет Міністрів України:
–зобов’язати органи місцевого самоврядування, а також установи та відомства, у чиєму підпорядкуванні знаходяться бібліотеки, забезпечити бібліотеки перед відкриттям для обслуговування користувачів необхідними матеріалами і засобами для дотримання загальних санітарно-епідеміологічних норм, зокрема виділили кошти на організацію безпечного
відновлення роботи бібліотек;
–доручити Головному державному санітарному лікарю та Міністерству охорони здоров’я України надати конкретні рекомендації щодо принципів профілактики та безпечного для користувачів і бібліотекарів функціонування бібліотеки й надання бібліотечних послуг в умовах пандемії.
З повагою
Президентка
ВГО Українська бібліотечна асоціація Оксана БРУЙ
file:///C:/Users/Nata/Downloads/OutLett%20%E2%84%9650_2020.pdf
Книжковий Арсенал оголосив конкурс для школярів «Антитвір — 2020» Карантин змусив нас перенести дати Книжкового Арсеналу, але він не стане на заваді Антитвору-2020!
Фестиваль наразі готується на серпень, і в його фокусі – ОПТИМІСТИ СКЕПТИКИ. Тож запрошуємо учнів 8-11 класів традиційно взяти участь у літературному конкурсі без обмежень і цього року поміркувати над темою «Все буде добре. Чи ні?».
Так, ми живемо в непевні і тривожні часи, але тим більше важливо писати історії – для себе, сучасників та наступних поколінь. Бокаччо під час епідемії написав «Декамерон», а що напишете ви? Яку позицію оберете, оптиміста чи скептика? Цього разу ми не робимо жодних обмежень у жанрі та об’ємі тексту: ми приймаємо фантастичні оповідання й реалістичні щоденники, есе, вірші, п’єси та критичні огляди книжок на тему епідемій.
Умови конкурсу:
Роботи українською мовою у довільному стилі та формі приймаються до 18:00 22 травня 2020 року на адресу education@artarsenal.gov.ua. У назві листа пишіть «Ваше прізвище_Антитвір».
Ми оцінюємо твори за такими критеріями: оригінальність думки, структурність викладу та загальна грамотність. Роботи топ-20 фіналістів будуть опубліковані на нашому сайті, а церемонія нагородження переможців відбудеться під час проведення X Книжкового Арсеналу.
Готуємося до виходу з карантину (22.04.2020) На сайті УБА представлено рекомендації Національної бібліотеки Польщі щодо організації роботи після скасування заборони на бібліотечну діяльність.
Ознайомтесь!
Джерело: https://ula.org.ua/news/4549-hotuiemosia-do-vykhodu-z-karantynu
Книга про Чорнобиль отримала престижну американську літературну премію Книга британського письменника Адама Хіггіботама, що стала бестселером за версією The New York Times у 2019 році, отримала престижну літературну нагороду імені Вільяма Колбі, яку вручають за видатні книги, написані на військову або розвідувальну тематику.
Нагорода названа на честь директора ЦРУ Вільяма Колбі періоду президентства Ніксона і Форда. Її представляє Норвічський університет штату Вермонт і Пріцкерівський військовий фонд, штаб-квартира якого знаходиться в Чикаго, повідомляє nv.ua з посиланням на Associated Press.
Вона була заснована в 1999 році. Призовий фонд складає $5 тис. Також у 2020 році книга була удостоєна медалі Ендрю Карнегі за досягнення у нон-фікшіні, яку вручає Американська асоціація бібліотек.
В основі Північ у Чорнобилі лежать численні інтерв’ю свідків катастрофи і документи, що збереглися. Головну увагу автор приділяє пошуку можливих причин катастрофи і відтворює політичну картину СРСР періоду 80-х років. Автор робить висновок, що катастрофа стала результатом збігу цілого ряду факторів.
Нагадаємо, в травні 2019 року на екрани вийшов мінісеріал Чорнобиль студії HBO та Sky News, мета якого була відтворити події 1986-1987 років, які передували і відбувалися після катастрофи і проаналізувати її причини. Серіал отримав величезний резонанс у глядачів, ставши в травні 2019 року найбільш популярним серіалом за версією imdb. Також серіал отримав нагороди таких престижних премій, як Еммі, Золотий глобус і BAFTA.
Карантин в Україні буде продовжено до 11 травня. Карантин в Україні буде продовжено до 11 травня. Лише після цієї дати почнеться поетапне зняття або послаблення обмежень.
Про це заявив Прем’єр-міністр України Денис Шмигаль, відкриваючи чергове засідання Кабінету Міністрів у середу, 22 квітня.
Спершу він подякував всім, хто відповідально поставився до рекомендацій влади і залишився святкувати Великдень вдома. За словами очільника Уряду, лише завдяки завчасно введеним карантинним заходам сьогодні в Україні один з найнижчих показників по рівню летальності від COVID-19 – 2,7%.
«Але моделювання аналітиків НАН України та дані МОЗ свідчать про те, що ми ще не пройшли пік захворюваності і він може настати на початку травня. Виходячи з цього, Уряд сьогодні ухвалить рішення про продовження карантину до 11 травня. У нас є дуже чіткий план виходу з цього карантину. Він складається з п’яти етапів», – зазначив Прем’єр-міністр.
Він відзначив, що розпочати реалізацію цього плану можна буде лише за умови сприятливої епідемічної ситуації – орієнтовно 12 травня. Для цього, за словами Дениса Шмигаля, має бути кілька підстав: якщо протягом 10 днів відсоток виявлених випадків захворювання у країні не змінюється або коливається в межах 5% та лікарні мають бути заповнені пацієнтами з COVID-19 менше, ніж на 50%.
«Після цього йдемо по дорожній карті виходу з карантину і реалізовуємо наступні чотири етапи. Водночас у нас є декілька дуже важливих завдань, які ми маємо зробити до 11 травня», – зазначив Прем’єр-міністр.
За словами Дениса Шмигаля, це збільшення кількості тестувань на коронавірус, покращення у забезпеченні наших лікарень та лікарів всім необхідним, запровадження Е-контролю самоізоляції як альтернативи обсервації, створення нових правил функціонування для об’єктів обслуговування населення з обов’язковим соціальним дистанціюванням, масочним режимом та постійною дезінфекцією.
«Якщо все буде добре і епідемічна ситуація буде сприяти, то 11 травня ми зможемо говорити про відкриття парків та скверів, закладів торгівлі непродовольчими товарами, частини об’єктів побутових послуг. Можливо, будуть інші пом’якшувальні заходи. Але про них ми зможемо говорити пізніше», – зазначив Денис Шмигаль.
За словами Прем’єр-міністра, такі дії дозволять повернути частину людей на роботу, покращити емоційне здоров’я українців та дати старт розігріву економіки.
Денис Шмигаль також зазначив, що Уряд розуміє, що людям і бізнесу зараз непросто: «Тому ми впроваджуємо низку заходів, спрямованих на підтримку українців. Зокрема, збільшуємо виплати по безробіттю, розширюємо програми підтримки бізнесу і фактично впроваджуємо кредитні канікули, підвищуємо пенсії, створюємо нові робочі місця вже сьогодні».
У Великій Британії вийде книжка з подяками медикам від знаменитостей До книжки увійдуть листи таких зірок, як Пол Маккартні, Емілія Кларк, Стівен Фрай, Емма Томпсон та багатьох інших.
Книжка, присвячена роботі Національна служба охорони здоров’я Великобританії, вийде на початку липня. Це – збірка листів з подякою медикам від найвідоміших людей Великої Британії – акторів, телеведучих, спортсменів, письменників та журналістів. Ії назва – Dear NHS: 100 Stories to Say Thank You (Дорога Національна служба охорони здоров’я: 100 історій, щоб сказати вам дякую).
Ідея такої книжки подяк виникла в Адама Кея, лікаря, який став письменником і стендап-коміком. Його дебютна книжка «Буде боляче»(українською вийшла у видавництві Vivаt – ред.) очолювала хіт-паради бестселерів не лише у Великій Британії, а й в інших країнах.
Адам вирішив упорядкувати збірку вдячних листів до медиків і звернувся до відомих людей країни. Лише за тиждень йому вдалося зібрати сотню таких листів-історій. Серед тих, хто одразу ж відгукнувся на ідею і надіслав свою історію про медиків та слова подяки і підтримки для них, – музикант Пол Маккартні, акторка Емілія Кларк, письменники та письменниці Лі Чайлд, Жаклін Вілсон, Е.Л. Джеймс та Джиллі Купер, актор, письменник та телеведучий Стівен Фрай, британський комедійний актор, сценарист та письменник, один з шести учасників комік-групи «Монті Пайтон» Майкл Пейлін, театральна та кіноакторка Емма Томпсон, актор і комік Пітер Кей, телеведучі Грем Нортон та Емілі Мейтліс, актриса і фотомодель Джоанна Ламлі, футболіст Пітер Крауч, паралімпійська спортсменка Танні Грей-Томпсон та інші.
Кожен з них написав особисту історію про те, як медики з Національної служби охорони здоров’я змінили їхнє життя.
Усі кошти, отримані за продаж книжки, будуть спрямовані на благодійність.
«Кожен із нас так багато зобов’язаний Національній службі охорони здоров’я. Вона – наше найбільше досягнення як нації, – розповідає Адам Кей, – Оскільки цей проект був задуманий ледь тиждень тому, мене здивувала така кількість людей, які поділилися своїми дивовижними історіями. Я сподіваюся, що книжці та грошам, які вона назбирає на благодійність, якимось чином вдасться подякувати героям, які щодня ставлять наше життя вище за власне».
В Україні відкрився Супермаркет культури, де за прилавком – креативна індустрія В Україні відкрився Супермаркет культури, мета якого – підтримати зібраними грошима культурні установи, чиї витрати зараз значно перевищують прибуток. Про це повідомляє організатор ініціативи Port.agency.
Тут за прилавком – креативна індустрія, а покупці – небайдужі люди, яким в ізоляції бракує вражень. В асортименті – приватна екскурсія музеєм від Олександра Ройтбурда з своїм суб’єктивним емоційним поглядом на поточну експозицію музею, прогулянка бібліотекою, де фільмували міжнародні режисери, чи вечеря з відомим художником, який згодом намалює ваш портрет.
«Ми знаємо, як сильно постраждав культурний сектор і хочемо допомогти організаціям, які не можуть на карантині отримувати прибуток, маючи при цьому шалені витрати», – кажуть у Port.agency.
До супермаркету приєдналися Одеський художній музей, Українська кіноакадемія та Національна бібліотека імені Вернадського.
«Якщо ви некомерційна організація або митець, у вас є товари і послуги, які підходять для нашої віртуальної полиці, або ви зацікавлені придбати подію, якої немає в переліку, – пишіть нам, пропонуйте і приєднуйтесь до ініціативи просто зараз», – пишуть організатори.
Доєднатися тут: https://port.agency/store/supermarket
Форум видавців став партнером всесвітньої онлайн-ініціативи “Фестиваль надії” Львівський форум видавців став партнером всесвітньої онлайн-ініціативи “Фестиваль надії” (Festival of Hope – a Global Virtual Poetry Initiative).
Форум готуватиме окрему кураторську програму українських поетів.
“Фестиваль надії” започаткувала поетична платформа “Versopolis”. Його мета – створити унікальні можливості для перекладу й промоції поезії.
Фестиваль стане відкритим святом літературної творчості в різних формах, продемонструє інноваційні підходи до того, як фестивалі та культурні інституції по всьому світу бачать наше спільне майбутнє, як кожна літературна ініціатива бореться проти політичних, соціальних, екологічних та економічних криз, незалежно від країни, де вона функціонує.
“Фестиваль надії” відбуватиметься онлайн, усі матеріали будуть доступні на сайті “Versopolis Review“. Головна кураторська програма відбуватиметься щодня з 24 по 30 квітня на офіційних сторінках фестивалю у соціальних мережах.
Український музей в Чикаго оголосив конкурс дитячих оповідань про COVID-19 Український національний музей в Чикаго оголосив конкурс дитячих оповідань про COVID-19.
«Визнання обдарованої та талановитої дитини у візуальному мистецтві Українським національним музеєм у Чикаго! Готові розповісти власну історію? Приєднуйтесь до нашого проєкту «Моя розповідь про COVID-19», – йдеться у дописі.
Зазначається, що, оскільки родини залишаються вдома через пандемію, а життя сповільнюється, діти та батьки мають більше часу, щоб розпалити любов до народних оповідань, і Український національний музей вирішив це заохотити. «Намагаючись підтримувати усну творчість і вшанувати медичних працівників та тих, хто перебуває на передовій лінії боротьби з COVID-19, ми хотіли б провести конкурс історій для дітей 5-16 років, які проживають у Чикаго. Ми заохочуємо школярів використовувати свою фантазію та написати розповідь на тему збереження планети, збереження людства та боротьби з COVID-19», – йдеться у дописі.
Як зазначається, історія повинна розповідати про те, як добро перемагає зло, пропонувати моральний урок, який слід засвоїти, та мати щасливий кінець. Дітей також заохочують малювати власні креативні ілюстрації до їхніх оповідань.
Метою конкурсу є популяризація дитячого мистецтва, розвиток творчого потенціалу дитини, проведення виставки найкращих зразків дитячого мистецтва та підтримка й заохочення спільної творчості школярів та їхніх батьків на тему майбутнього людства та збереження нашої планети. «Ми живемо у часи, коли мрії можуть стати реальністю. Тому герої казок та реальні історії мають бути в основі цих творів/малюнків», – йдеться у дописі.
Зауважується, що важливість цього проєкту полягає в тому, щоб об’єднати творчих дітей Чикаго навколо мистецтва, збагативши країну оптимізмом та проведеним у колі родини часом у корисній продуктивній діяльності.
Як зауважили організатори конкурсу, пандемія впливає на дітей у всьому світі, і вони вирішують кризи по-своєму. «Ми хотіли б допомогти їм висловити свої емоції через розповіді та зустрічі з героями COVID-19», – йдеться у дописі.
У рамках першого етапу конкурсу до участі запрошуються юні художники, поети, письменники віком від 5 до 16 років. Заявку потрібно подати з 15 квітня по 30 травня 2020 року на електронну адресу curator@ukrainiannationalmuseum.org.
У рамках другого етапу кращі художні концепції будуть представлені на виставці, яка відбудеться під час фестивалю історій «Storytelling Festival 2020», який має відбутися у вересні. Поезія та оповідання будуть надруковані у фестивальному каталозі.
Як зазначається, фестиваль матиме театральну діораму із зображенням українських народних казок. Дітям та їхнім родинам буде запропоновано одягатись у народні костюми зі своєї спадщини походження та взаємодіяти з реалістичними пейзажами. Вони також отримають можливість познайомитись та поспілкуватися із медичними працівниками та тими, хто виявив себе справжніми героями під час боротьби з COVID-19.
Видавництво КМ-БУКС розпочало продаж книжок у електронному форматі Як повідомляється на сайті видавництва kmbooks.com.ua, для всіх любителів читати багато та комфортно видавництво пропонує чудове рішення — Електронні книги видавництва, з якими читання стає зручнішим.
Віднині десятки бестселерів будуть завжди поряд з вами у вашому Ґаджеті! І головною перевагою даного формату — це безпека! Щоб карантин приніс тільки радість та користь, для цього потрібна правильна література! Не виходячи з дому у вас буде своя електронна бібліотека найкращих видань, тому що наші електронні книги — це світові бестселери, яскраві екранізації та неймовірні історії!
Covid-19 з’явився в Оксфордському словнику Укладачі Oxford English Dictionary додали до словника кілька термінів, пов’язаних з епідемією коронавірусу. Про це повідомляє The Guardian.
Так до Оксфордського словника включили терміни Covid-19, соціальне дистанціювання, а також абревіатури WFH (Working from home) – «Дистанційна робота» та PPE (Personal protective equipment) – «Засоби індивідуального захисту», які за дуже короткий проміжок часу набули широкого вжитку.
Аналітики словника проаналізували понад 8 млрд слів у інтернет-новинах і виявили, що домінує серед них саме Covid-19.
Тоді як у грудні в новинах переважали Brexit, імпічмент та клімат, у січні стали домінувати коронавірус, лісові пожежі, коала, іракський, сарана та вбивство. У березні кожне слово у ТОП-20 найпопулярніших термінів словника, які використовували найчастіше за місяць – були пов’язані із коронавірусом.
Термін «Соціальне дистанціювання» вперше було використане в 1957 році.
Проте, як пояснює головна редакторка словника Бернадет Патон, «спочатку позначало радше ставлення, а не фізичний термін, маючи на увазі відчуженість або навмисну спробу соціальної дистанції від інших. Тепер ми всі розуміємо це як дотримання фізичної відстані між собою та іншими, щоб уникнути зараження».
Використання терміну «Дистанційна робота» вперше зафіксоване у 1995 році. Проте, за словами Патон, «абревіатура була відома мало кому до того, як вона стала способом життя для багатьох з нас».
Абревіатура ж PPE датується 1977 роком, але «раніше, ймовірно, вона стосувалася лише сфери медичної допомоги та фахівців із надзвичайних ситуацій», зазначає головна редакторка Oxford English Dictionary.
«Це постійна тема у лексикографії, коли великі соціальні зміни спричиняють великі мовні зміни, і це ніколи не було помітнішим, ніж під час теперішньої глобальної кризи», – заявила Патон.
ЮНЕСКО організовує віртуальні виставки для підтримки артистів і культурних установ ЮНЕСКО організовує глобальну компанію в період пандемії коронавірусу, щоб підтримати інтерес до артистів і культурної спадщини. Про це повідомляє УНН з посиланням на прес-службу організації.
"ЮНЕСКО прагне вести глобальну дискусію про те, як найкращим чином підтримати артистів і культурні установи під час пандемії COVID-19 і по її закінченні, і забезпечити, щоб кожен мав доступ до спадщини і культури, які пов'язують нас з нашою людяністю", - заявила Генеральний директор ЮНЕСКО Одре Азула.
Розпочато глобальну кампанію в соціальних мережах, #ShareOurHeritage, з метою забезпечення доступу до культури та освіти в області культурної спадщини в цей період масового домашнього карантину.
Крім того, за технічної підтримки платформи Google Arts & Culture ЮНЕСКО організовує віртуальну виставку десятків об'єктів культурної спадщини по всьому світу.
Організація також буде надавати актуальну інформацію за допомогою віртуальної карти на своєму веб-сайті та за допомогою соціальних мереж про вплив COVID-19 на об'єкти Всесвітньої спадщини, які частково або повністю закриті для відвідувачів у 89% країн через пандемію, а також заходів реагування на цей вплив.
Нагадаємо, що раніше ЮНЕСКО закликав подбати про захист інвалідів та малозабезпечених у боротьбі з COVID-19.
Стівен Кінг через коронавірус вніс зміни до нової книжки Ситуація довкола глобальної пандемії, поширення коронавірусу нового типу, вплинула й на перебіг письменницької праці. З одного боку, нібито більше часу для роботи. З другого – книжка, над якою працював не один місяць, може раптом втратити актуальність. Такі проблеми спіткали навіть самого Стівена Кінга, повідомляє tekstover.in.ua. Деякі деталі його нової книжки довелося змінити, щоб не вибитися з реалій сьогодення.
“З квітня минулого року я працюю над новою книжкою, – сказав майстер жахів і трилерів в інтерв’ю американській радіомовній компанії NPR (ідеться про книжку “If It Bleeds”). – Дія книжки розгорталася у 2020 році. Оскільки видати її планували в кінці 2020-го, там вже був би 2021-й, тобто це було б недалеке минуле. Але потім прийшло це [пандемія], я ще раз пробігся рукописом, і виявив, що двійко моїх героїв вирушили в круїз на лайнері. Зрозуміло, що це надто неправдоподібно, що хтось цього року міг плавати круїзними суднами. Перечитав ще раз, і переніс дію книжки в 2019-й, коли люди ще могли зустрічатися і бути разом. Завдяки цьому історія матиме сенс”. Стівен Кінг не розкрив деталей щодо змісту нової книжки. Але принаймні кінгомани знають, що чекати її можна в кінці цього року або на початку наступного.
Бюджет МКІП на 2020 рік затверджено в розмірі 8,16 млрд грн 249 - за. ВРУ проголосувала за зміни до Проекту Закону про внесення змін до Закону України «Про державний бюджет України на 2020 рік» (3279-д).
У вже проголосованому бюджеті маємо такі цифри:
міністерство культури та інформаційної політики України - загалом 8,16 млрд грн;
зокрема на забезпечення функціонування Українського культурного фонду, у тому числі здійснення Фондом заходів з підтримки проектів, - 400, 8 млн грн;
на забезпечення діяльності Українського інституту книги, підтримка книговидавничої справи та популяризація української літератури у світі - 101,1 млн грн;
на реставраційні заходи - 100 млн грн.;
на розвиток кіно патріотичного спрямування 50 млн грн.
МКІП дякує усім небайдужим представникам культурної спільноти, які активно відстояли громадянську позицію та долучились до підтримки сфери, а також культурним інституціям, які миттєво відреагували на ситуацію, яка призвела б до кризи у сфері культури.
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|
1. Офіційна інформація











