Розділи сайту
Мастрід
Нове на сайті
Виставлено: [21.04.2025] [30.12.2024] [25.12.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (106) 2024 [29.11.2024]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2025 рік. [24.06.2024]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (104) 2024 [22.12.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023 [03.10.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023 [18.09.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року [05.07.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023 [19.06.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року [20.05.2023]Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу [06.05.2023] [05.04.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023 [16.03.2023] [16.03.2023]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [27.02.2023] [17.01.2023]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022 [23.12.2022] [21.12.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року [18.11.2022] [04.11.2022]Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр. [05.10.2022]Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік. [04.10.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022 [10.09.2022] [03.08.2022] [11.07.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022 [29.06.2022]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022 [23.12.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021 [16.12.2021] [06.12.2021]РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК [01.12.2021] [20.10.2021] [27.09.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021 [01.09.2021] [06.07.2021] [30.06.2021] [23.06.2021]БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021 [31.05.2021] [07.05.2021]XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу» [29.03.2021]Інформація від майстра
Відвідувачі
|
Новини
Створено сайт «Цифровий архів документів про російсько-українську війну» Шановні колеги!
Створено сайт «Цифровий архів документів про російсько-українську війну», що доступний за покликанням:
http://digitalarchivewar.korolenko.kharkov.com/.
Віртуальний ресурс є результатом
проєкту «Формування цифрового архіву документів (публікацій, фото, відео) про російсько-українську війну», реалізованого фахівцями Харківської державної наукової бібліотеки ім. В. Г. Короленка за підтримки Українського культурного фонду.
Архів, який постійно поповнюється, містить колекцію електронних документів (фото, відео- та текстові матеріали) з відкритих верифікованих інтернет-джерел: офіційних сайтів обласних і міських військових адміністрацій, а також вебпредставництв регіональних ЗМІ Київської, Дніпропетровської, Львівської, Миколаївської, Одеської, Харківської, Чернігівської та інших областей України. Наразі заархівовано понад 4000 документів, розподілених за тематичними колекціями «Державна політика», «Докази російської агресії», «Докази українського спротиву», «Волонтерський рух в Україні», «Міжнародна підтримка», «Культура під час війни».
Документи архіву є важливим джерелом для досліджень подій російсько-української війни та життя українців у воєнний час, розуміння контексту та наслідків цих подій. Зручний пошуковий апарат дозволяє швидко знаходити потрібну інформацію.
Платформа працює у тестовому режимі. Будемо вдячні за ваші відгуки та коментарі, які можна залишити у формі зворотного зв’язку (
http://digitalarchivewar.korolenko.kharkov.com/site/contact) або надіслати на електронну пошту warinukrainearchive2022@gmail.com.
Базою цифрового архіву є документи, заархівовані фахівцями бібліотек України протягом 2022–2024 років у рамках проєкту Української бібліотечної асоціації «Архівування документів про війну» (
https://library.korolenko.kharkov.com/arkhivuvannja-dokumentiv-pro-vijnu/).
Контакти:
Катерина Вірютіна, керівник проєкту, заступник директора з бібліотечної роботи ХДНБ ім. В. Г. Короленка
Тел.: +38(099)20-14-999
Е-mail: warinukrainearchive2022@gmail.com
Понад 3000 книжок — для українських книгозбірень! Саме стільки книжок запакувала команда Українського ПЕН у п'ятницю, 18 жовтня, для бібліотек Миколаївщини та Херсонщини.
До пакування долучилися наші амбасадори: Римма Зюбіна, Ольга Герасим'юк, Вадим Карпʼяк, Світлана Ройз, Svitlana Taratorina, Наталка Кузьменко, Мирослава Барчук, Михайло Жаржайло та Анн Шам-Массар.
Про це вийшов репортаж на сайті Українська правда. Дякуємо журналістці УП.Культура Настя Большакова, яка провела з нами день на складі.
Ініціативу Український ПЕН реалізовує спільно з Book Aid International, PEN International, English PEN, видавництвом 'Pineapple Lane' та Гуманітарна Нова пошта. За організаційну підтримку дякуємо Smart Foundation.
Письменниця Енн Епплбаум під час вручення німецької премії миру закликала озброїти Україну Відома американська журналістка та історикиня Енн Епплбаум закликала до продовження підтримки України, приймаючи в неділю престижну німецьку премію. Вона наголосила на тому, що пацифізм перед обличчям агресії часто є не чим іншим, як умиротворенням агресора.
На Франкфуртському книжковому ярмарку презентували українську книгу “Майстерня брехні” про вплив російської дезінформації на світ На Франкфуртському книжковому ярмарку (нім. Frankfurter Buchmesse), найбільшому літературному заході світу, була представлена книга “Майстерня брехні” видавництва “Yakaboo Publishing” — глибоке дослідження про російську дезінформацію та її вплив на людей, громадську думку та політику по всьому світу.
Автори книги “Майстерня брехні” – Віктор Березенко та Дмитро Царенко, політичні стратеги та медіаконсультанти з 15-річним досвідом. Книга, написана в науково-популярному стилі, стала літературним дебютом, підсумком досвіду авторів у політичному стратегуванні, медіавійнах та протидії кремлівській дезінформації.
“З початком повномасштабного вторгнення ми активно працюємо із західними партнерами України по протидії кремлівській дезінформації на різних територіях. І ця проблема набагато серйозніша, ніж просто рекламні ролики або недолугі гасла. Кремлівська дезінформація не смішна, вона підступна, на жаль, ефективна, і вона вбиває. Чим більше ми спілкувалися з людьми на Заході, тим більше розуміли необхідність подібної роботи, представлення інтересів України у світі і боротьбу за інформаційний простір”, – зазначив Дмитро Царенко.
“Майстерня брехні” видавництва “Yakaboo Publishing” пропонує ґрунтовне дослідження основних інструментів, які Росія використовує у своїх інформаційних атаках. Автори описують, як російські медіа, соцмережі та культурна дипломатія стали засобами маніпуляцій свідомостями на всіх континентах світу. Видання покликане навчити читачів розпізнавати неправдиву інформацію та критично мислити в умовах інформаційних війн.
У Харкові обговорили перспективи українського книговидання і книгорозповсюдження 18 жовтня в Харкові відбулося виїзне засідання Комітету Верховної Ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики на чолі з його головою Микитою Потураєвим. У фокусі обговорення — стан і перспективи українського книговидання та книгорозповсюдження.
Міністр культури та стратегічних комунікацій України окреслив стан справ українського книговидання та книгорозповсюдження.
«Міністерство культури та стратегічних комунікацій створило низку інструментів та механізмів підтримки книговидавців. Адже це надзвичайно важливо під час війни. Маємо всі разом запровадити сприятливі умови для розвитку та збільшення української читацької аудиторії, а також допомогти видавничому бізнесу впоратися з викликами сьогодення», — сказав Микола Точицький.
Під час засідання учасники дійшли спільної думки, що закон про заборону книжкової продукції з країни-агресора значно зміцнив позиції української книги. Проте сфера книговидання і розповсюдження чекає й на інші законодавчі ініціативи, які вже підтримані Парламентом. Зокрема: надання книжкових сертифікатів молоді та субсидії на відшкодування оренди для приміщень книгарень. Наразі питання погоджуються з Урядом.
Водночас проєктом бюджету фінансування Українського інституту книги скорочено на 60%. Крім того, лише 50 % територіальних громад виділяють кошти на поповнення фондів бібліотек.
Наразі парламентський Комітет уже подав свої пропозиції до бюджету на 2025 рік. Також Комітет звернувся до Уряду з проханням додати книговидавничу продукцію до переліку категорій товарів, на які діятиме програма «Національний кешбек». Про це, як про можливість підтримати сферу, також говорили на засіданні. Йшлося й про необхідність розповсюдження української літератури за кордоном та важливість виробництва книжок шрифтом Брайля. Все це потребує додаткових коштів.
Серед учасників виїзного засідання: народні депутати України — члени Комітету, Міністр культури та стратегічних комунікацій Микола Точицький, заступник директора Українського інституту книги Роман Рущенко, Голова Державного комітету телебачення і радіомовлення України Олег Наливайко, т. в. о. президента Української асоціації книговидавців та книгорозповсюджувачів Олександр Красовицький, представники Харківської обласної військової адміністрації, Харківської обласної ради, місцевих органів державної влади та місцевого самоврядування та інші.
Виїзне засідання відбулось за підтримки Програми USAID «РАДА: наступне покоління», яка фінансується Агентством США з міжнародного розвитку та впроваджується ГО «Інтерньюз-Україна».
Бібліотека на Пріорці в Києві здобула нагороду на міжнародному конкурсі IFLA Green Library Award 2024 Київська бібліотека на Пріорці здобула друге місце на міжнародному конкурсі IFLA Green Library Award 2024 за проєкт «Екологічний простір «Зелена» бібліотека».
Цього року на конкурс подали заявки 44 проєкти з усього світу. У категорії «Найкращий проєкт зеленої бібліотеки» Київська бібліотека змагалася з провідними бібліотеками Китаю, Туреччини, Словенії та Ірландії. Перше місце посіла бібліотека з Ірландії.
Проєкт «Екологічний простір «Зелена» бібліотека: у пошуках екогероїв та виходу з екологічної кризи» бібліотеки на Пріорці для дітей (Київ) отримав нагороду в номінації «Найкращий проєкт зеленої бібліотеки». Цей проєкт став важливим елементом виховання екологічної свідомості у молоді, зокрема завдяки створенню інтерактивних екопросторів та творчих ініціатив.
Люсьєна Шум, виконавча директорка Благодійного фонду «Бібліотечна країна», відзначила, що українські бібліотеки, зокрема через участь у міжнародних конкурсах, мають можливість доносити до світової спільноти інформацію про досягнення України та виклики, пов’язані з війною. Вона підкреслила, що наслідки російської агресії мають катастрофічний вплив на довкілля України, і про це важливо говорити на міжнародній арені.
Нагородження відбулося в Барселоні під час міжнародної конференції IFLA Culture Knowledge Community, яка проходила з 6 по 9 жовтня 2024 року. Завідуюча бібліотекою Ганна Кобець та Люсьєна Шум, директорка благодійного фонду «Бібліотечна країна», особисто взяли участь у церемонії нагородження.
Проєкт «Зелена» бібліотека зосереджується на екологічній освіті та залученні дітей до збереження довкілля. Серед основних напрямків роботи бібліотеки: дитячий екоклуб, що організовує регулярні зустрічі та практикуми з екологічної тематики, мистецький проєкт «Збережи життя», який через мистецтво демонструє проблеми довкілля, а також ініціатива «ДубкросінгUA» — спільний проєкт із сусідньою громадою для висадження дерев. Усі ці заходи спрямовані на формуванняекологічної культури та свідомості серед дітей та молоді.
3 українські письменники номіновані на премію Астрід Ліндґрен-2025 Українські письменники Галина Вдовиченко, Сашко Дерманський та Іван Андрусяк увійшли в довгі списки Меморіальної премії Астрід Ліндґрен 2025 року.
Усього на премію номінували 265 кандидатів з 72 країн та регіонів.
Меморіальна премія імені Астрід Ліндґрен (The Astrid Lindgren Memorial Award) була заснована шведським урядом 2002 року, після смерті відомої письменниці для того, щоб сприяти розвитку дитячої та юнацької літератури.
Премію вручають щороку. Призовий фонд – 5 мільйонів шведських крон (понад 16 мільйонів гривень).
Лавреатами премії можуть стати письменники, ілюстратори, бібліотекарі чи організації з усього світу, незалежно від мови чи національності. Їхні твори повинні мати високий художній рівень та відповідати гуманістичним ідеалам і цінностям, що їх демонструє творчість Ліндґрен.
Курсів із вивчення української мови недостатньо на Рівненщині й Сумщині — омбудсмен Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявив, що в деяких регіонах України, зокрема на Рівненщині та Сумщині, недостатня кількість курсів із вивчення української мови.
У цих областях функціонує всього по п’ять локацій для безкоштовних занять. Така ситуація, за словами омбудсмена, є викликом для місцевої влади, адже утвердження української мови як державної особливо важливе в умовах війни.
Найбільша кількість мовних курсів та клубів зосереджена в Києві та Київській області, де діє 86 і 69 локацій відповідно. Лідером за кількістю таких курсів також є Львівщина (76) та Закарпаття (60). Це пов’язано з тим, що в цих регіонах спостерігається високий попит на вивчення української, особливо серед внутрішньо переміщених осіб, які переїхали сюди через бойові дії.
Загалом в Україні функціонує понад 500 безкоштовних мовних курсів, розмовних клубів та онлайн-ресурсів, організованих у бібліотеках, освітніх центрах, інститутах післядипломної педагогічної освіти та університетах.
Попри те, що мережа мовних курсів постійно зростає, омбудсмен наголосив на тому, що в деяких регіонах — таких як Житомирщина та Кіровоградщина — кількість локацій є недостатньою. Наразі в цих областях працює лише по шість безкоштовних курсів.
Уповноважений зазначив, що українська мова як елемент національної безпеки є ключовим фактором для зміцнення державності України та її національних інтересів. Він висловив сподівання, що керівництво регіонів, де ситуація з мовними курсами є критичною, докладе всіх зусиль для покращення цієї ситуації та організації додаткових локацій.
Актуальне інтерв’ю Цікавим гостем у програмі "Актуальне інтерв’ю" на уаналі "Вінничина" стала завідуюча сектором “Вікно в Америку” Вінницької обласної універсальної наукової бібліотеки ім. Валентина Отамановського.
Говорили про відмінності між українськими та американськими бібліотеками, відцифровування рідкісних видань та роль бібліотеки в сучасному світі.
Подивитись можна тут: https://www.youtube.com/watch?v=jzZoqwGLrmI
Книжкова навала Книжкова навала розпочинає збір заявок від бібліотек на отримання комплектів книг у рамках проекту «Книжкова навала».
Акція здійснюється під патронатом групи «Інформаційний спротив» у співпраці з Національним військово-історичним музеєм України.
Мета цієї хвилі – зібрати 300 комплектів по 100 сучасних книжок для українських бібліотек.
У першу чергу – для бібліотек Харківської, Сумської, Полтавської, Миколаївської, Івано-Франківської та Волинської областей.
Станом на 18 жовтня 2024 р. придбано понад 26,5 тис. книжок у 23 видавництв.
Заповніть, будь ласка, оцю гугл-форму.
https://docs.google.com/.../1FAIpQLSfZLaZklOLYw4.../viewform
Збір заявок триватиме з 15 по 31 жовтня включно.
Перелік отримувачів буде визначено орієнтовно 15 листопада.
17 жовтня в Укрінформі відбувся круглий стіл «Якісні культурні послуги у громадах» 17 жовтня в Укрінформі відбувся круглий стіл «Якісні культурні послуги у громадах», під час якого презентували результати всеукраїнського опитування.
Участь у обговоренні, ініційованому Офісом підтримки відновлення при МКСК, взяли представники Комітету ВРУ з гуманітарної та інформаційної політики, Міністерства культури та стратегічних комунікацій, Держмистецтв, Держтуризму, Національної бібліотеки України ім. Ярослава Мудрого, Національної бібліотеки України для дітей, а також ОВА, комунальних закладів культури, видавці та громадськість.
У всеукраїнському опитуванні взяли участь майже 2700 респондентів з 855 громад.
За результатами опитування, попри повномасштабну війну, запит на нові форми культурних послуг у громадах зріс.
Більшість (67%) опитаних вважають доцільним надання місцевим радам повноважень щодо самостійного формування мережі закладів культури, затвердження кількісної та функціональної моделі, положення про заклад культури, штатного розкладу та обсягу заробітної плати.
На думку представників комунальних закладів сфери культури у громадах, рішення про закриття або об’єднання здебільшого мають ухвалювати органи місцевого самоврядування (57%).
Є значний запит на нові професії, які слід додати до «класифікатора професій» для покращення функціонування закладів культури.
Детальніше тут: https://mcsc.gov.ua/news/zapyt-na-novi-formy-kulturnyh-poslug-u-gromadah-zris-z-pochatku-povnomasshtabnogo-vtorgnennya-rezultaty-opytuvannya-ofisu-pidtrymky-vidnovlennya-pry-mksk/
Запрошують на онлайн-лабораторію від House of Europe та Goethe-Institut Ukraine ! 🧠 Це інтенсивна шестиденна програма для тих, хто мріє збирати гучних виконавців на фестивалях, проводити книжкові ярмарки, робити мистецькі виставки та розвивати українську культуру.
💪 Учасники навчаться придумувати сильні ідеї, об’єднувати навколо них команду та партнерів й слідкувати, щоб усе пройшло за планом. В кінці отримають набір практичних інструментів та можливість одержати до 500 євро на подальший професійний розвиток.
🗓️ Коли: 18-23 листопада, з 14:00 по 18:00.
💻 Де: Zoom.
Що в програмі?
🔹 День 1. Основи культурного менеджменту: управління проєктами, фандрейзинг, кризовий менеджмент, стратегічне мислення та ШІ для роботи.
🔹 День 2. Культурна спадщина, ідентичність, деколонізація: переосмислення традиційної культури та деколонізація в різних сферах культури.
🔹 День 3. Культура в громаді під час війни: конфлікти та образи суспільства, інклюзивність та робота з незахищеними верствами населення, культура та психічне здоров'я суспільства.
🔹 День 4. Міжнародна співпраця: міжнародний культурний менеджмент, комунікація в міжнародних командах, закордонні партнерства.
🔹 День 5-6. Індивідуальні та групові консультації з нашими експертами: Денисом Васильєвим, Поліною Городиською, Сергієм Жуковським, Іриною Каць, Оленою Михайленко та Марією Яремчук.
Лабораторія буде корисною:
✅ менеджерам культурних проєктів, які мають менш як один рік досвіду й хочуть систематизувати знання;
✅ новачкам, які мріють займатися культурними проєктами й хочуть здобути базу.
⭐️ Участь безкоштовна.
📌 Дедлайн подачі заявки: 28 жовтня о 15:00 за київським часом.
▶️ Деталі та заявка: https://bit.ly/cultural-management-lab
У Національній університетській бібліотеці Страсбурга з’явилась українська книжкова полиця У Національній університетській бібліотеці Страсбурга, яка є другою за значенням науковою бібліотекою Франції, у вівторок відкрили книжкову полицю з новими україномовними виданнями.
«Ця книжкова полиця - не просто колекція книг, а свідчення сили та стійкості української культури. Проєкт «Українська книжкова полиця», започаткований першою леді України Оленою Зеленською, має на меті донести багатство української літератури до світу», - сказав на відкритті голова представництва України в Раді Європи Борис Тарасюк. За його словами, маючи понад сто дев'яносто книжкових полиць по всьому світу та колекцію з сорока дев’яти тисяч книг, цей проєкт прокладає шлях до кращого розуміння української нації та історії.
Як заявив постійний представник Франції у Раді Європи Пап Ндіайє, війна, яку продовжує Російська Федерація в Україні, це також напад на культуру.
«Це агресія проти музеїв, які були зруйновані, бібліотеки, які були розбиті, всього, що має історичний та культурний сенс для української нації», - сказав постпред Франції.
Директор страсбурзької бібліотеки Ален Кола повідомив, що його заклад збирається співпрацювати з Національною бібліотекою України, зокрема, обмінюватись фондами та проводити спільні акції.
Український режисер та актор Ахтем Сеітаблаєв подарував бібліотеці видання про історію кримських татар. Усього на новій полиці в бібліотеці з’явилось близько 70 цілком нових українських видань.
В Україні розпочалися заходи до Міжнародного дня охорони нематеріальної культурної спадщини В Україні стартувала серія заходів, присвячених Міжнародному дню охорони нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО. Першою подією став круглий стіл «Відновлення та стійкість: майбутнє через нематеріальну культурну спадщину» у Національній академії мистецтв.
під час заходу особливої уваги надали питанням захисту культурної ідентичності через збереження нематеріальної спадщини в умовах війни.
Як наголосили учасники круглого столу, Україна постала перед особливими викликами щодо збереження своєї культурної ідентичності і, зокрема, нематеріальної спадщини в умовах воєнних дій.
Всесвітні заходи, присвячені охороні нематеріальної культурної спадщини під егідою ЮНЕСКО, є гарною нагодою для України засвідчити себе глобальною нацією.
Під час заходу відкрили виставку «Жива спадщина: час, простір, культура», яка показує, як експерти з культурних практик охороняють та передають об’єкти спадщини в складних умовах боротьби України за своє існування. На експозиції представлено елементи української нематеріальної спадщини, які входять до списків ЮНЕСКО, зокрема Петриківський розпис, кримськотатарський орнамент Орнєк, Косівська кераміка, а також практики з охорони кобзарсько-лірницької традиції та писанкарства. Відвідувачі взяли участь у майстер-класах і спробували свої сили у грі на кобзі чи лірі.
Мемуари Бориса Джонсона стали бестселером за перший тиждень продажів Мемуари колишнього прем’єр-міністра Великої Британії Бориса Джонсона Unleashed, які надійшли у продаж минулого тижня, стали бестселером – за цей час придбано 42,5 тисячі примірників.
«Ми раді бачити, що Unleashed Бориса Джонсона стала бестселером номером 1 у всій країні цього тижня. Борис – природжений письменник, а Unleashed – це захоплива розповідь про останні буремні роки», – заявили у видавництві HarperCollins.
Unleashed охоплює період роботи Джонсона на посадах мера Лондона, міністра закордонних справ і прем’єр-міністра. У книжці також ідеться про COVID-19, Brexit і парламентські вибори у Британії у 2019 році.
Оголосили переможницю Німецької книжкової премії 2024 року Під час Франкфуртського книжкового ярмарку оголосили лавреатку Німецької книжкової премії 2024 року, нею стала письменниця Мартіна Гефтер.
Письменницю нагородили за роман “Hey guten Morgen, wie geht es dir?” («Доброго ранку, як справи?»), що вийшов друком у видавництві Klett-Cotta.
Журі зазначили: «Головна героїня — жінка середнього віку, яка веде нестабільне життя як перформанс-артистка в Лейпцигу і доглядає за своїм чоловіком, хворим на розсіяний склероз. Вона проводить безсонні ночі, спілкуючись із нігерійським аферистом, який намагається виманити у неї гроші. Питання полягає в тому, хто кого використовує і що станеться, якщо кордони між цифровою грою та реальною прихильністю розмиються».
Німецьку книжкову премію вручають щороку в межах відкриття Франкфуртського книжкового ярмарку найкращому німецькомовному роману року. Лавреат чи лавреатка премії отримує 25 000 євро, інші п’ятеро фіналістів отримують по 2 500 євро. Премію заснувала Німецька асоціація видавців і книгорозповсюджувачів у 2005 році.
Випустили посібник з безпечного і правового використання ШІ Лабораторія цифрової безпеки виклала у відкритий доступ посібник про використання систем штучного інтелекту (ШІ) відповідно до прав людини.
Посібник має на меті допомогти організаціям і установам відповідально обирати інструменти ШІ, мінімізуючи ризики, пов’язані з їх використанням. Його цільова авдиторія — активісти, журналісти, правозахисники, медіа.
Посібник висвітлює такі теми:
оцінка впливу на права людини та оцінка ризиків;
захист персональних даних та цифрова безпека;
забезпечення рівності;
свобода вираження поглядів;
права інтелектуальної власності;
людський нагляд.
«Щоб спростити усім життя, ми додали короткий чекліст з відповідального вибору систем ШІ, який можна використовувати як швидкий і доступний інструмент для фільтрації явно ризикованих інструментів ШІ», — повідомила Тетяна Авдєєва, співавторка посібника, старша юристка Цифрової лабораторії.
Завантажити посібник можна українською (https://dslua.org/wp-content/uploads/2024/10/Toolkit_AI-for-CSOs_DSLU_Ukr.pdf ).
У проєкті «Бібліотеки як простір психосоціальної підтримки» візьмуть участь 30 закладів - МКСК У пілоті проєкту «Бібліотеки як простір психосоціальної підтримки» візьмуть участь 30 бібліотек у шести областях.
Про це повідомила начальниця відділу політики безбар’єрності, гендерної рівності та ментального здоров’я Міністерства культури та стратегічних комунікацій Леся Хемраєва .
Проєкт допомагатиме бібліотекарям стати опорою для громад.
"У нас буде шість областей - Київська, Львівська, Івано-Франківська, Тернопільська, Житомирська та Одеська. Участь візьмуть 30 бібліотек, 15 бібліотек сфери управління МКСК та 15 бібліотек обласних військових адміністрацій", - сказала Хемраєва.
Вона зазначила, що "мета проєкту - забезпечити психосоціальну підтримку населення України через використання потенціалу розгалуженої мережі бібліотек. Зокрема, залучення їх кадрового потенціалу та поширення у громадах напрацьованих інструментів самодопомоги".
За її словами, серед завдань проєкту - формування відповідального ставлення людей до власного ментального здоров'я, здоров'я оточуючих та підвищення обізнаності населення в питаннях психічного здоров'я.
Голова Бюро ЮНЕСКО в Україні К’яра Децці Бардескі зазначила, що програма також розрахована на посилення спроможності, на розвиток потенціалу самих бібліотечних працівників. Вона висловила впевненість, що протягом наступних років буде видно результати цього проєкту, коли зростатиме професійний рівень і навички ведення саме такої роботи серед працівників бібліотек.
"Бібліотеки це не просто місця з книжками. Це місця, куди приходять люди та взаємодіють між собою. І, власне, цей проєкт спрямований на розвиток цього компоненту", - сказала Бардескі.
Навчальна програма розроблена ЮНЕСКО спільно з Міністерством культури та стратегічних комунікацій за фінансової підтримки Японії у співпраці з Координаційним центром з психічного здоров’я Кабінету міністрів.
Проєкт реалізується в межах всеукраїнської програми ментального здоров’я «Ти як?», ініційованої першою леді України Оленою Зеленською.
Як повідомлялося, Міністерство культури та інформаційної політики України звернулося з ініціативою передбачити в проєкті державного бюджету на 2025 рік не менш ніж 200 млн грн на придбання книжок для поповнення бібліотечних фондів.
«Читай Форум Запоріжжя» відбувся! 12 та 13 жовтня у Запоріжжі проходив книжковий фестиваль “Читай Форум Запоріжжя”, у рамках якого відбулися книжковий ярмарок, зустрічі з письменниками, автограф-сесії, майстер-класи та панельні дискусії. На подію завітають поети, прозаїки та артисти із Запорізького регіону та всієї України. Культурно-мистецька подія у прифронтовому місті обʼєднала авторів, читачів та літературознавців.
Форум розпочався панельною дискусією на тему: «Що читають українці і чи читають взагалі?», голвними спікерами якої були секретар міськради Регіна Харченко, голова Запорізької організації НСПУ, професорка ЗНУ Ольга Стадніченко, журналістка Мар’яна Сарапій та координаторка проєкту Тетяна Пилипець. Обговорення цієї надважливої теми відкрило основні проблеми,які виникли під час війни в українському гуманітарному просторі, головні з яких, що попри великий читацький інтеререс до української книги різних жанрів взагалі, близько 60 % людей не читають книги зовсім, знизився попит на дитячі книги на 35 відсотків, багато читачів віддають перевагу електронному читанню, книжковий ринок України доволі дорогий для пересічних громадян.
У фестивалі взяли участь зокрема: дитячий письменник Іван Андрусяк з презентацією книг для малечі, український прозаїк-белетрист Андрій Кокотюха, дитячий письменник Сашко Дерманський, український письменник і фотохудожник Віталій Запека – презентував 7 книг, координаторка форуму Тетяна Пилипець з презентацією книги «Голоси. Антологія військових письменників» за участю поетки Ольги Криштопи, сучасний український письменник казкар Олег Гавріш з презентацією книги «Казки баби Гавришихи», авторка детективів і фентезі Дар’я Новицька та ін.
Під час форуму відвідувачі змогли придбати книжки різних жанрів, відвідати лекції, стендап та майстер-класи. Цікавинкою форуму були ігрові заходи для дітей.
За 2024 рік частка книжок, виданих російською мовою, зменшилася Станом на 10 жовтня 2024 року в Україні видали 8556 книжок і брошур, з них 7433 українською мовою.
У першому півріччі 2024 року видали 754 книжки іноземними мовами загальним тиражем 781,9 тисячі примірників. Російська мова залишається найпопулярнішою серед іноземних, займаючи 32-33% від усього тиражу видань іноземними мовами.
На другому місці за популярністю — англійська мова. Протягом січня-червня 2024 року англійською мовою видали 115 книжок із загальним тиражем 44,6 тисячі примірників. Зазначимо, у 2023 році ця кількість становила 184 видань загальним тиражем 67,6 тисячі екземплярів.
Актуальна інформація
Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності. Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org. Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”. | Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук
Голосування
|