Бібліотечному фахівцю

Формами бібліотечного обслуговування є абонемент, читальний зал, обслуговування поза бібліотекою та інші форми.
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[20.03.2024]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (103) 2024

[23.10.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в лютому 2024 року

[22.12.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023

[29.11.2023]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік.

Для цього необхідно

[03.10.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023

[18.09.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року

[05.07.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023

[19.06.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року

[20.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу

[06.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2023 року

[05.04.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023

[16.03.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в березні 2023 року

[16.03.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[27.02.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в лютому 2023 року

[17.01.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022

[23.12.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2022 року

[21.12.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[18.11.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2022 року

[04.11.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр.

[05.10.2022]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік.

Для цього необхідно

[04.10.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022

[10.09.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в вересні 2022 року

[03.08.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в першому півріччі 2022 року

[11.07.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022

[29.06.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022

[23.12.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021

[16.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2021 року

[06.12.2021]

РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК

[01.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2021 року

[20.10.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в жовтні 2021 року

[27.09.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021

[01.09.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в серпні 2021 року

[06.07.2021]

«Перелік стандартів з довідково-інформаційної, бібліотечної, видавничої справи і суміжних галузей» / (чинні в Україні станом на 01.07.2021 р.)

[30.06.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в червні 2021 року

[23.06.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021

[31.05.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2021 року

[07.05.2021]

XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу»

[29.03.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021

[22.12.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020

[02.10.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020

[29.01.2020]

Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека від А до Я.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека: виклики, можливості, досягнення: С 89 матеріали VIІ Всеукр. шк. методиста, 7–11 жовтня 2019 р.

[16.12.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019

[18.09.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019

[16.05.2019]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf]

Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf]

[27.03.2019]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік

[22.12.2018]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік

[27.11.2018]

Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток».

[04.10.2018]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2018 рік

[14.03.2018]

До відома авторів журналу

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувач online


Page Rank Check
Новини

В Україні стартував конкурс #Вірш_у_кадрі

пресслужбу ЛОДА, 29/05/2020 × 10:14

З 27 травня по 22 червня 2020 року відбудеться конкурс #Вірш_у_кадрі, головною метою якого є популяризація найкращих надбань української класичної та сучасної поезії, збільшення україномовного контенту у популярних соціальних мережах.

Форум Видавців проводить конкурс спільно з книжковими блогерами: Іриною Юрченко, Тетяною Морарь та Лілією Гордієнко.

«Учасники можуть обрати вірш або уривок з вірша будь-якого автора українською мовою, який відповідає темі конкурсу. Учасниками можуть стати особи, віком від 18 років. Переможців оголосять 22 червня 2020 року на сайті bookforum.ua та їх на сторінках у соціальних мережах», – розповіла директор департаменту культури Ірина Гаврилюк.

Переможець або переможниця конкурсу отримає брендовану футболку і торбу книжок від «Форуму видавців».

Положення про проведення конкурсу та реєстраційна форма доступні на сайті bookforum.ua.

У Telegram запустили текстову гру за мотивами книжки Марти Гулей

Читомо, 28/05/2020 × 19:51

У Telegram з’явився чат-бот, з яким можна грати у текстову гру, створену за мотивами повісті Марти Гулей «Одного дня вона розкаже». Про це повідомляє видавництво «Академія». Гра має назву «Автостопом до серця» За сюжетом гри, двоє підлітків таємно від батьків вирвалися на фестиваль до Львова. У них є всього два дні, аби дістатись місця та розібратися у своїх стосунках. Гравець допомагає 16-річному Таріку вразити кохану дівчину та вчасно дістатись до фестивалю.

Вибір користувача впливає на розвиток сюжету, тож історія кожного окремого гравця буде трохи відрізнятися.

Як відомо, підліткова повість Марти Гулей «Одного дня вона розкаже» вийшла у 2020-му році у видавництві «Академія».

Раніше повідомлялося, що до запуску фільму «Дике Поле» команда стрічки запустила спецпроєкт – Telegram чат-бот «Бар «Дике Поле».

Також у Telegram з’явився сервіс із безкоштовного обміну друкованими книжками між українськими читачами – Bookcrossing.

Меморандум про цифрову освіту на базі бібліотек

Міністерство цифрової трансформації України, 27/05/2020 × 13:34

Мінцифра підписала 4-сторонній меморандум про цифрову освіту на базі бібліотек

Основні положення Меморандуму про співпрацю з комітетом Верховної Ради з питань цифрової трансформації, Інтернет Асоціацією України та Українською бібліотечною асоціацією.

✅ Направляти необхідні ресурси на створення осередків формування цифрової грамотності на базі публічних бібліотек у всіх регіонах України

✅ Вдосконалювати комунікацію між представниками органів місцевого самоврядування, фірм-провайдерів і керівників публічних бібліотек на місцях для створення техніко-технологічних та фінансових умов щодо підключення публічних бібліотек до інтернет-мережі

✅ Докладати зусиль щодо впровадження програми державних субвенцій і захищених статей Державного бюджету України на 2021 рік для відповідного технічного оснащення і підключення публічних бібліотек до Інтернету, стимулювати розвиток широкосмугового доступу до Інтернету в цих закладах

✅ Стимулювати залучення представників бізнесу до допомоги публічним бібліотекам щодо технічного оснащення і підключення до Інтернету і розвивати взаємні програми партнерства

✅ Сприяти інформуванню територіальних громад про переваги використання онлайн-сервісу «Бібліотека для тебе — Library for you»

✅ Сприяти залученню відповідних фахівців і консультантів до проведення на базі публічних бібліотек занять з відповідними верствами населення з розвитку цифрової грамотності і формування цифрових навичок

Визначили переможців всеукраїнської літературної премії за найкращі твори в жанрі фантастики

ukrinform.ua , 27/05/2020 × 11:50

На Вінниччині визначили переможців всеукраїнської літературної премії імені Ігоря Федорова за найкращі твори в жанрі фантастики.

«На конкурс надійшло два десятки творів від авторів майже зі всієї України, але першої премії цьогоріч вирішено не присуджувати нікому», – повідомив Вітковський.

За його словами, друга премія дісталася Наталі Кондратенко з Одеси за оповідання «Нові технології». Лауреатами третьої премії стали троє авторів: Сергій Зінченко з Кривого Рогу за оповідання «Стіна проти насіння» на тему боротьби з вірусом, Олександр Ігнатенко з Лубен Полтавської області за оповідання «Відзначені» та Олександр Тригубов із Сум за оповідання «Последний день».

Журі конкурсу ім. Ігоря Федорова цьогоріч вирішило присудити ще дві заохочувальні премії – диплом і грошову винагороду отримають Олена Степанець за оповідання «Розшукується дракон» та Наталя Юницька за оповідання «Земна сестра».

Вручення нагород переможцям відбудеться після закінчення карантину.

Літературна премія імені Ігоря Федорова за найкращий твір малої форми у жанрі фантастики заснована 2018 року Вінницькою обласною організацією НСПУ та мамою відомого українського фантаста Ігоря Федорова – Нелею Миколаївною. Федоров відомий як автор сценарію двох серій американського серіалу «X-Files»(«Секретні матеріали»). За радянських часів організовував всесоюзні зльоти любителів фантастики «Віннікон». Автор збірки для дітей «Казки дивного лісу» і книги віршів «Кощуна». Переклав з англійської роман американської письменниці Джейн Йолен «Карти смутку» (Cards of Grief).

Джоан Роулінг безкоштовно опублікує казку в мережі

ЛітАкцент, 27/05/2020 × 11:46

Дж. К. Роулінг безкоштовно опублікує в інтернеті казку із назвою «Ікабог», історію про правду та зловживання владою, щоб діти могли її читати в режимі карантинних обмежень.

«Понад 10 років тому я написала автономну казку “Ікабог”, — сказала Роулінг. — Донедавна єдиними, хто чув цю історію, були двоє моїх молодших дітей».

Авторка «Гаррі Поттера» повідомила, що перші розділи рукопису, до того ж писаного від руки, вона кілька років зберігалися на горищі. «Ікабог» було написано паралельно із «Гаррі Поттером»: авторка планувала допрацювати й видати казку після поттеріани, але коли завершила оповідь про Гаррі Поттера, то зрозуміла, що хоче взяти переву в написанні книжок для дітей.

Проте нині письменниця вирішила безкоштовно опублікувати «Ікабог» в інтернеті, щоб діти, які перебувають на карантині, або й ті, хто повернувся до школи, у цей складний час могли вільно її прочитати чи послухати.

Щотижня письменниця обіцяє публікувати новий розділ (або 2, або 3): від 26 травня й до 10 липня. Реєстрації для отримання доступу не потрібно. Казку можна буде прочитати безкоштовно онлайн на новому сайті, який планують ось-ось запустити.

Друком книжка вийде в листопаді 2020 року.

Оголосили переможців бібліотечного Біографічного рейтингу

Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського, 26/05/2020 × 13:08

Стали відомі лауреати III Всеукраїнського бібліотечного «Біографічного рейтингу». Перелік опублікований на спеціальній сторінці, присвяченій рейтингу.

«Довгий список» Рейтингу за 2019 рік було сформовано на основі пропозицій провідних бібліотечних установ із 32 міст України за номінаціями: «Життєпис», «Персональний покажчик», «Колективний портрет», «Збірник біобібліографічних матеріалів», «Довідкові біографічні видання», «Джерела біографії», «Дослідження з теорії та методики біографістики». Ознайомитись із лауреатами можна за посиланням: http://nbuv.gov.ua/node/5205?fbclid=IwAR34eFfvskc8J2qyVl52Yu-OOvcdaH43M_OTD8prj7jE9kt67zcMH2KtO1E

Щорічний Всеукраїнський бібліотечний «Біографічний рейтинг» започатковано 2018 року Інститутом біографічних досліджень Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського з нагоди її 100-річного ювілею та 25-річчя Інституту – з метою виявлення й популяризації доробку в галузі біографіки й біографістики вчених, краєзнавців та бібліологів України, а також оприлюднення регіональних і краєзнавчих праць, котрі залишаються поза увагою попри часто високий науковий рівень виконання.

Підбиття підсумків «Біографічного рейтингу» зазвичай приурочується до Дня біографа (Biographer´s Day), що традиційно відзначається у світі 16 травня.

Із об’єктивних причин, пов’язаних із низкою обмежень через пандемію COVID-19, церемонія відзначення переможців цьогоріч трансформується в on-line проект Biographer UA.

Новий ресурс про єврейську спадщину Західної Галичини

istpravda.com.ua., 26/05/2020 × 13:02

Інститут досліджень і документації Голокосту, представив проект, який документує та вшановує життя єврейських громад західної Галичини.

Після майже трьох десятиліть науково-дослідної та навчальної діяльності в Польщі директор Інституту досліджень і документації Голокосту Меїр Шило представив новий сайт з описами єврейських памʼяток у західній Галичині.

Протягом поколінь існували Єврейські громади, що існували в Галичині впродовж тривалого часу, були фізично знищені під час Голокосту. Так само вони були витерті з історичної пам’яті.

Подорожі Меїра Шила маленькими містечками західної Галичини (нині – Польща) дозволили задокументувати рештки синагог, громадських будівель, кладовищ та братських могил.

Цей багатий матеріал, що включає сотні фотографій та карт, тепер доступний на сайті Massa le-Galicia.

Створили безкоштовний сайт для вивчення шести мов по тисячі найбільш популярних слів

УЛГ, 26/05/2020 × 12:59

Переклад слів показаний англійською, а іноземне слово показано з транскрипцією і посиланням на словник.

Розробник з Угорщини Тамас Торок запустив онлайн-сервіс mostcommonwords, інформує ms.detector.media з посиланням на AIN.UA. Сайт допомагає вивчити мову по тисячі найпоширеніших слів. Наразі на сайті доступно шість популярних мов світу: іспанська, німецька, італійська, французька, корейська та японська.

Англійської мови на сайті поки немає, планують додати китайську й російську.

Платформа доступна для всіх повністю безкоштовно. Після вибору певної мови, користувачеві починають показувати картки зі словами. Переклад слів показаний англійською, а іноземне слово показано з транскрипцією і посиланням на словник. Його також можна прослухати, натиснувши на відповідну іконку.

Проте у сервісу є один істотний недолік, зазначає AIN.UA:

«Процес вивчення не зберігається: якщо ви дійдете до пятисотого слова і перезавантажте вкладку, доведеться починати все заново».

Лауреатом Премії Ґонґадзе в прямому ефірі UA: КУЛЬТУРА став Павло Казарін

corp.suspilne.media, 24/05/2020 × 14:51

Цьогорічним лауреатом Премії імені Георгія Ґонґадзе став журналіст та ведучий політичного токшоу «Зворотний відлік» на Суспільному Павло Казарін.

Журналіст, публіцист і блогер Павло Казарін співпрацював із багатьма телеканалами й уже понад рік є ведучим політичного токшоу «Зворотний відлік» на суспільному телеканалі UA: ПЕРШИЙ.

У своїй промові лауреат подякував колегам у номінації і тих проєктах, із якими співпрацював, зокрема колегам із Суспільного мовника.

«Завдяки цим майданчикам я сформувався як журналіст. У нашій професії багато шансів програти. Ми живемо в реальності, коли за нашу свідомість борються всі, але я не бачу жодного приводу складати зброю в боротьбі, коли є справа, якій ти можеш присвятити своє життя. Дезертирувати не будемо, це було б нечесно щодо людини, ім’я якої має ця премія», — підсумував лауреат Премії імені Георгія Ґонґадзе Павло Казарін.

Телеверсію церемонії нагородження створила команда суспільного телеканалу UA: КУЛЬТУРА. За словами виконавчого продюсера каналу Лук’яна Галкіна, виробництво телеверсії Премії імені Георгія Ґонґадзе є частиною оновленої стратегії каналу, що має представляти розмаїття культурних і соціальних ініціатив країни.

Названі лауреати Мистецької премії «Київ»

Прес-служба НСПУ, 24/05/2020 × 14:48

22 травня в КМДА під головуванням директора департаменту культури КМДА відбулося засідання оргкомітету Мистецької премії «Київ», якою щорічно вшановуються столичні митці в галузі літератури, кіно, музичної композиції, театрального і образотворчого мистецтв, журналістики та народного декоративного мистецтва, хореографії та циркового мистецтва.

За результатами засідання названі лауреати цієї почесної премії. В галузі літератури за поданням Національної спілки письменників України лауреатом Мистецької премії «Київ» імені Євгена Плужника стала письменниця Валентина Розуменко за книжку «Нескорені».

У соціальних мережах запустили флешмоб #мійВіртуальнийКнижковийАрсенал2020

Читомо, 20/05/2020 × 12:37

У соцмережах розпочався флешмоб під тегом #мійВіртуальнийКнижковийАрсенал2020, у межах якого читачі розповідають про свої книжкові покупки.

«Замовляйте новинки чи вполюйте вже довгоочікувані книжки онлайн, отримуйте свої пакунки і викладайте в соцмережах за традицією свої книжкові надбання під хештегом #МійВіртуальнийКнижковийАрсенал2020, який був започаткований в Instagram Наталя Клименко, позначаючи українські видавництва, які ви вирішили підтримати. Можна також додати кілька слів про свій вибір, раптом ви зацікавите того, хто ще вагається у своєму виборі», – розповідає Інна Голік, яка започаткувала флешмоб на Facebook.

Інна також додала, що флешмоб націлений на підтримку українських видавців та їхніх видавничих проєктів, а також на те, щоби відтворити соціальний досвід Книжкового Арсеналу в онлайн-форматі. До акції вже долучилися не лише читачі, але й письменники, книгарні та видавництва.

У Римі відкриється Інститут культури імені святого Івана Павла ІІ

polskieradio.pl, 20/05/2020 × 12:31

У Римі відкривається Інститут культури імені святого Івана Павла ІІ. Інститут буде діяти в рамках Папського університету святого Томи Аквінського у Римі, де Кароль Войтила вчився і захистив докторську дисертацію. Ініціатори проєкту – два польські фонди – Святого Миколая та фонд Futura–Iuventa.

Ректор Інституту, священник професор Міхал Палюх каже, що ця установа схилятиме до рефлексій на тему сучасної культури, а також – теології Івана Павла ІІ: «Ми хочемо запрошувати найважливіших інтелектуалів, філософів, теологів, людей мистецтва, щоби проаналізувати, як культура може залишатися християнською і одночасно входити в діалог з течіями, які заперечують християнство».

У зв’язку з обмеженнями, пов’язаними з пандемією коронавірусу, врочисте відкриття Інституту культури імені святого Івана Павла ІІ відбудеться в Інтернеті.

Оголошено лауреатів Літературної премії Європейського Союзу 2020 року

euprizeliterature.eu, 20/05/2020 × 12:26

Комітет Літературної премії Європейського Союзу (European Prize for Literature – EUPL) оголосив лауреатів 2020 року.

Премія Європейського Союзу в галузі літератури (EUPL) визначає нових авторів художньої літератури з усієї Європи. Протягом трирічного циклу її учасниками є представники 41 країни, які взяли участь у програмі «Творча Європа» – ініціативі, спрямованій на зміцнення культурного та творчого секторів Європи. EUPL був запущений у 2009 році.

Переможцями стали письменники з 13 країн:

Nathalie Skowronek, La carte des regrets (The map of regrets), Бельгія

Lana Bastašić, Uhvati zeca (Catch the rabbit), Боснія і Герцеговина

Maša Kolanović, Poštovani kukci i druge jezive priče (Dear insects and other scary stories), Хорватія

Σταύρος Χριστοδούλου (Stavros Christodoulou), Τη μέρα που πάγωσε ο ποταμός (The day the river froze), Кіпр

Asta Olivia Nordenhof, Penge på lommen (Money in your pocket), Данія

Mudlum (Made Luiga), Poola poisid (Polish boys), Естонія

Matthias Nawrat, Der traurige Gast (The Sad Guest), Німеччина Shpëtim Selmani, Libërthi i dashurisë (The Booklet of Love), Сербія (Косово)

Francis Kirps, Die Mutationen (The Mutations), Люксембург

Stefan Bošković, Ministar (Minister), Чорногорія

Петар Андоновски (Petar Andonovski), Страв од варвари (Fear of barbarians), Північна Македонія

Maria Navarro Skaranger, Bok om sorg (Book of grief), Норвегія

Irene Solà, Canto jo i la muntanya balla (I sing and the mountain dances), Іспанія.

СБУ виклала у вільний доступ документи про розстріли Курбаса й Зерова

Читомо, 18/05/2020 × 08:31

Служба безпеки оприлюднила документи з архівів Комітету державної безпеки СРСР, які містять факти терору та репресій проти українців. Також там є інформація про долі представників Розстріляного відродження — культурного та літературно-мистецького покоління 20-х і 30-х років.

«Жертвами терору 1937-38 років стали понад 260 тисяч українців. Більшість із них були розстріляні. А їхнім родинам повідомляли про смерті від інфарктів і серцевих нападів. Була навіть окрема директива — з родичами розстріляних говорити усно, а дату смерті в довідках ставити довільно, у межах 10 років після арешту», — сказано в повідомленні.

В СБУ заявили, що архів публікується з нагоди Дня памʼяті жертв політичних репресій (17 травня). Колекція документів під назвою «Приховування правди про жертви Великого Терору» містить 32 документи — записки працівників КДБ, акти про виконання вироків, розписки та інше.

Зокрема документи стосуються доль режисера Леся Курбаса, письменника Миколи Зерова й Андрія Паніва.

Архів доступний онлайн.

«Наприклад, точна дата розстрілу українського режисера Леся Курбаса – 3 листопада 1937 року. Хоча за документами він нібито загинув у таборах у 1942-му. І через 19 років після реальної смерті Курбаса в архівах КДБ Архангельскої області з’явиться висновок: скасувати розстріл через відсутність складу злочину», — додали в СБУ.

Аудіоказки Українською

Аудіоказки Українською, 18/05/2020 × 08:26

Команда ентузіастів створює унікальний проєкт, який називається "Аудіоказки Українською" і потребує пфдтримки.

Цілі проєкту:

Зібрати в одному місці всі казки світу і записати їх українською мовою в аудіоформаті;

Створити якісний мобільний додаток для зручного прослуховування аудіоказок у будь-якій частині світу в будь-який час; Закласти у наймолодших українців фундамент національної самоідентифікації;

Дати нашим дітям можливість збагатити життєвий досвід та знання, вчитися соціальних цінностей мовою їхніх предків;

Надихати дітей до розвитку уяви та фантазії, розвивати їхній світогляд через історії улюблених казкових героїв;

Об'єднати батьків та дітей за родинною традицією «вечірньої казки», що відома своєю терапевтичною дією, а також надати можливість бути завжди з книгою за будь-яких обставин протягом дня;

Спонукати українських авторів до збільшення кількості творів для дітей та поширення їх у аудіоформаті.

Ініціатором та керівником проєкту є Василь Вакулко.

Він має 20-річний досвід управління різними проєктами і компаніями, з яких 7 років на телебаченні й кіно як виконавчий і генеральний продюсер.

Детальніше тут: http://audiokazky.in.ua/#rec159434873

У Швеції з розмахом відзначають 75-річчя Пеппі Довгапанчохи: випустили ювелірну колекцію

tekstover.in.ua, 18/05/2020 × 08:12

Відома шведська дизайнерка Марія Нільсдоттер розробила ювелірну колекцію на честь 75-ї річниці Пеппі Довгапанчохи.

Цьогоріч виповнюється 75 років з часу появи Пеппі Довгапанчохи (перша книжка про неї вийшла друком у листопаді 1945 року).

З цієї нагоди у всьому світі проводиться чимало заходів. Зокрема, перевидають книжки про Пеппі, влаштовують покази кінофільмів та мультфільмів, організовують вікторини, маскаради тощо. Нещодавно навіть Мішель Обама зізналася в інтерв’ю “Нью-Йорк Таймс”, що її героєм була Пеппі Довгапачоха.

Марія Нільсдоттер уявляє Пеппі як дівчинку-бунтарку, яка вдягається і поводиться у стилі панк. Тому й колекція її відображає “найсильнішу в світі дівчинку” в бунтівному стилі.

Нільсдоттер на замовлення Музею Астрід Ліндґрен створила 20 прикрас за мотивами повістей про Пеппі та своїх уявлень про неї.

20 травня відбудеться громадське обговорення проєкту ЗУ "Про внесення змін до Закону України "Про бібліотеки і бібліотечну справу"

сайт МКІП, 15/05/2020 × 10:51

20 травня 2020 року об 11.00 в форматі онлайн-конференції в рамках проведення громадського обговорення проєкту Закону України «Про внесення змін до Закону України «Про бібліотеки і бібліотечну справу» (нова редакція) Міністерство культури та інформаційної політики України проводить презентацію з метою роз’яснення ключових новел законопроєкту та відповіді на найпоширеніші запитання. Захід відбудеться за попередньою реєстрацією.

До участі запрошуються представники громадськості, професійна спільнота, представники органів державної влади усіх рівнів та органів місцевого самоврядування.

Реєстрація триватиме до 19 травня 13.00 за посиланням : https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdr8k_wKsgqoFztCc7ifNycP4tkcqqgAXhmwFnXfOaGhJB_dw/viewform

Громадське обговорення проєкту Закону України «Про внесення змін до Закону України «Про бібліотеки і бібліотечну справу» (нова редакція).

сайт МКІП, 15/05/2020 × 10:41

Міністерство культури та інформаційної політики України ініціює громадське обговорення проєкту Закону України «Про внесення змін до Закону України «Про бібліотеки і бібліотечну справу» (нова редакція).

Проєкт акта розроблено у зв’язку з необхідністю впорядкування на законодавчому рівні бібліотечної сфери, приведення законодавства у відповідність до міжнародних стандартів та забезпечення громадян якісними бібліотечними послугами.

Зауваження і пропозиції до проєкту Закону приймаються від фізичних та юридичних осіб до 05 червня 2020 року в електронному вигляді на електронну адресу pritulakv90@gmail.com .

Пропозиції приймаються у формі порівняльної таблиці із змістом існуючої норми закону, редакції, запропонованої Міністерством та пропонованого формулювання чи зауваження і його обґрунтуванням.

Надані пропозиції та зауваження будуть розглянуті під час доопрацювання законопроєкту. Результати консультацій будуть розміщені на офіційному вебсайті МКІП.

Уповноважена особа за проведення консультацій щодо проєкту акта – державний експерт експертної групи з бібліотек та розвитку читання Директорату культури і мистецтв Міністерства культури та інформаційної політики України Притула Катерина Вікторівна +38 050 305 75 66.

Рада у першому читанні затвердила держпідтримку культури під час кризи

webmaster, 14/05/2020 × 13:39

Верховна Рада ухвалила у першому читанні законопроєкт щодо підтримки сфери культури у зв’язку із карантином. Таке рішення парламент ухвалив 13 травня.

За проєкт № 3377 «Про внесення змін до деяких законодавчих актів щодо державної підтримки сфери культури, креативних індустрій, туризму, малого та середнього бізнесу у зв’язку з дією обмежувальних заходів, пов’язаних із поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)» проголосували 260 народних депутатів.

«Законопроєкт розроблений з метою актуалізації, вдосконалення правових відносин у багатьох сферах життєдіяльності, які зазнали змін у зв’язку із поширенням коронавірусу COVID-19», — йдеться у пояснювальній записці.

У межах законопроєкту пропонують внести зміни до постанови Кабінету Міністрів України від 18 квітня 2018 № 414 «Про затвердження Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для здійснення Українським культурним фондом заходів з підтримки проектів», дозволивши йому у договорах про надання гранту здійснювати фінансування проекту частинами (траншами) у розмірах та у строки визначені у договорі про надання гранту, але не більше дванадцяти місяців протягом поточного та наступного бюджетного періоду. У разі фінансування проекту на строк більший, ніж шість місяців оплата частинами (траншами) є обов’язковою.

Також передбачити механізм надання грантів інституційної підтримки юридичним особам незалежно від форми власності для стабільної діяльності в умовах надзвичайної ситуації або надзвичайного стану із надходжень Стабілізаційного фонду боротьби з COVID-19.

Крім цього пропонується уряду внести зміни до Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті Українському інституту книги для підтримки книговидавничої справи та популяризації української літератури у світі, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 12 червня 2019 року №638, передбачивши витрати на придбання книжкової продукції, у тому числі електронних видань, для поповнення бібліотечних фондів публічних бібліотек, що здійснюються за рахунок бюджетних коштів за напрямом, визначеним підпунктом 3 пункту 4 цього Порядку. Проєкт передбачає запровадження зменшення плати за найм (оренду) майна за вимогою наймача (закладу культури), який здійснює підприємницьку діяльність з використанням цього майна, упродовж всього часу, коли майно не могло використовуватися в підприємницькій діяльності наймача в повному обсязі через запроваджені обмеження та (або) заборони. Тимчасово, на період дії карантину та до 31 грудня 2020 року, допомога суб’єктам господарювання, які зазнали втрат через обмеження або заборону діяльності в умовах карантину, є допустимою, і отримувачі державної допомоги звільняються від обов’язку повідомлення уповноваженого органу про одержання нової державної допомоги, що відповідає цілям і категоріям державної допомоги, визначеним частинами першою і другою статті 6 цього закону Закон України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав» тимчасово, до 31 грудня 2020 року, не поширюється на заклади культури, провайдерів програмної послуги та суб’єктів господарювання, які провадять основну економічну діяльність у сфері креативних індустрій за видами економічної діяльності, затвердженими Кабінетом міністрів України, вдосконалюються окремі положення відносини з користувачами, збирання винагороди і відрахувань з користувачів. Також вносяться зміни до Закону України «Про оренду державного та комунального майна» з метою унормування надання закладами культури платних послуг у сфері культури та мистецтв. Нещодавно ми повідомляли, що Український інститут книги сформулював антикризові пропозиції для стабілізації та відновлення книжкового ринку у карантинний та посткарантинний період. Перед цим Директорат стратегічного планування та європейської інтеграції Міністерства культури та інформаційної політики України здійснював опитування представників бізнесу у сфері культури, креативних індустрій та туризму, результати якого мають бути враховані під час розроки пакету антикризових заходів з підтримки економіки та бізнесу. Нагадаємо, що опитування 60 найбільших українських видавництв показало, що середня сума їхніх прямих збитків, зазнаних ними упродовж дії карантину за період з 12 березня до 20 квітня, сягає майже 1 млн грн на кожне видавництво.

Президент Словаччини закликала співгромадян купувати книжки

tekstover.in.ua, 14/05/2020 × 13:35

Зузана Чапутова звернулася до словаків з закликом допомогти книгарням.

“Дорогою з роботи зайшла до книгарні купити книжку. Видання і продаж книжок навіть у найкращі часи — більше ніж просто бізнес. Книгарням і видавцям завжди важко. З настанням кризи, як і для багатьох інших підприємців, у них почалися справжні труднощі. Тому хочу закликати вас найближчими днями придбати книжку улюбленого видавця у книгарні, де вам завжди можуть дати добру пораду й допомогти. Зараз вони теж потребують вашої допомоги”, — написала очільниця держави на своїй сторінці в соцмережі.

Книгарні в Словаччині щойно відкрилися і поки що лише намагаються оговтатися від збитків, яких зазнали протягом карантину.

Зузана Чапутова поки що має високий рівень довіри громадян країни, тож її заклик може певним чином піти на користь книгарням.
StartПопередні10 previous pages [ 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
На вашу думку, якість роботи працівника насамперед залежить від:
 
кваліфікації та освіти
стажу роботи
креативності та творчості
особистісно-професійного розвитку
можливості кар’єрного зростання
Результати